DictionaryForumContacts

   English
Terms containing intelligence | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a gleam of intelligenceпроблеск разума
gen.a high grade of intelligenceвысокое интеллектуальное развитие
gen.a high order of intelligenceвысокий интеллект
Makarov.a high plane of intelligenceвысокий уровень развития
gen.a man of no small intelligenceочень неглупый человек
Makarov.a mark of intelligenceпризнак ума
Makarov.a mark of intelligenceпоказатель ума
gen.a person of great intelligenceчеловек с незаурядными умственными способностями
Makarov.a person of ordinary intelligenceчеловек со средними умственными способностями
avia.abstract intelligenceабстрактное мышление
Makarov.accurate intelligenceточная разведывательная информация
Makarov.accurate intelligenceточная информация
gen.acoustic intelligenceакустическая разведка
nautic.acoustic intelligence data systemсистема обнаружения работы гидроакустических станций
med.actionable intelligenceпрактически реализуемые сведения (amatsyuk)
med.actionable intelligenceпрактически реализуемая оперативная информация (amatsyuk)
gen.Air Combat Intelligence OfficeОтдел боевой воздушной разведки (США)
gen.Air Force Intelligenceразведка ВВС
avia.airborne artificial intelligenceбортовая система искусственного интеллекта
avia.airline artificial intelligenceбортовая система искусственного интеллекта для авиалайнера
gen.a-l intelligence sourceабсолютно надёжный источник разведывательной информации (ssn)
comp.ambient intelligenceокружающий интеллект (Ремедиос_П)
gen.American Association for Artificial IntelligenceАмериканская ассоциация по искусственному интеллекту
gen.an insult to one's intelligenceчто-то, что рассчитано на дураков (it's an insult to our intelligence – нас что за дураков держат? Telecaster)
comp.Analitical intelligenceАналитическая информационная база (Alina Barrow)
mil.annual strategic national intelligence estimateежегодная национальная разведывательная оценка стратегической обстановки
Makarov.answer evidential of intelligenceответ, свидетельствующий об уме
Makarov.answer evidential of intelligenceответ, свидетельствующий о сообразительности
Makarov.anti-gas intelligenceхимическая разведка
mil.area intelligence officerофицер по разведке района
mil.area intelligence officerофицер по разведке направления
mil.area intelligence specialistспециалист по разведке данного района
mil.area intelligence specialistспециалист по разведке данного направления
mil.area intelligence technicianтехник по разведке района
mil.area intelligence technicianтехник по разведке направления
gen.Armed Forces Intelligence Centerразведывательный центр вооружённых сил
gen.Army Intelligence DepartmentУправление армейской разведки
gen.artificial general intelligenceсильный искусственный интеллект (Artificial general intelligence (AGI) is the ability of an intelligent agent to understand or learn any intellectual task that human beings or other animals can. It is a primary goal of some artificial intelligence research and a common topic in science fiction and futures studies. AGI is also called strong AI, full AI, or general intelligent action, although some academic sources reserve the term "strong AI" for computer programs that experience sentience or consciousness. wikipedia.org Alexander Demidov)
gen.artificial intelligenceискусственный интеллект (ИИ) Междисциплинарное направление научных исследований и понятие, используемое в связи с разработкой интеллектуальных компьютерных систем, т. е. такими направлениями как экспертные системы, автоматическое доказательство теорем, распознавание образов, машинное зрение, робототехника, понимание естественных языков и др., т. е. систем, обладающих возможностями, которые мы традиционно приписываем человеческому разуму. Термин введён Джоном Маккарти (John McCarthy) летом 1956 г. вместо предложенного в 1950 г. Аланом Тьюрингом термина computer intelligence. " В английском языке данное словосочетание не имеет той слегка фантастической антропоморфной окраски, которую оно приобрело в довольно неудачном русском переводе. Слово intelligence означает "умение рассуждать разумно", а вовсе не "интеллект", для которого есть английский аналог: intellect"( Т.А. Гаврилова). Современный ИИ делится на множество различных направлений ssn)
comp.artificial intelligenceИИ
comp.artificial intelligenceискусственный интеллект
gen.artificial intelligenceискусственный разум (spanishru)
avia.artificial intelligence-based expert systemэкспертная система искусственного интеллекта
avia.artificial intelligence cockpitкабина экипажа с системой искусственного интеллекта
avia.artificial intelligence cockpitкабина лётчика с системой искусственного интеллекта
avia.artificial-intelligence-enhanced decision makingпринятие решений с использованием системы искусственного интеллекта
gen.artificial intelligence laboratoryлаборатория искусственного интеллекта
avia.artificial intelligence techniquesметоды искусственного интеллекта
gen.Assistant Chief of Staff for Intelligenceпомощник начальника штаба по разведке
mil.automated air facilities intelligence fileавтоматизированная картотека разведывательной информации по авиационным объектам
mil., avia.automated installations intelligence fileфайл разведывательной информации с автоматизированным вводом
mil., avia.automated intelligence correlationавтокорреляция разведывательной информации
mil.automated intelligence fileавтоматизированная картотека разведывательной информации
mil.automated intelligence fusion techniquesавтоматизированное обобщение и контроль разведывательной информации
mil.automated intelligence processing systemавтоматизированная система обработки разведывательной информации
mil.automatic synchronous control of intelligence informationавтоматическая синхронная проверка разведывательной информации
gen.bankrupt in intelligenceумственно несостоятельный
gen.bankrupt of intelligenceумственно несостоятельный
Makarov.be below someone in intelligenceбыть ниже кого-либо по умственному развитию
gen.be endowed with intelligenceбыть наделённым разумом (Alex_Odeychuk)
gen.be endowed with intelligenceбыть наделённым интеллектом (Alex_Odeychuk)
Gruzovik, ironic.be overzealous in showing off one's intelligenceзаумничаться
ironic., inf.be overzealous in showing off one's intelligenceзаумничаться
Makarov.be second to someone in intelligenceуступать кому-либо по уму
Игорь Мигbe subject to intelligence monitoringбыть/находиться под колпаком у спецслужб
inf., ironic.begin to show intelligenceзамудрить
Gruzovik, inf.begin to show one's intelligenceзамудрить
Gruzovik, ironic.begin to show off one's intelligenceзаумничать
ironic., inf.begin to show off intelligenceзаумничать
mil.biographic intelligenceразведка биографических данных
mil.biographic intelligenceбиографические разведывательные сведения
mil.biological intelligenceбиологическая разведка
mil.biological intelligenceбактериологическая разведка
gen.Biometrics-enabled intelligenceразведка на основе биометрических данных (US Army lyoha_lingvo)
Gruzovikblunt someone's intelligenceпритупить чьё-н. восприятие
Gruzovikblunt someone's intelligenceпритуплять чьё-н. восприятие
Makarov.boys of average intelligenceребята средних способностей
Makarov.boys of average intelligenceребята, не хватающие звёзд с неба
gen.business intelligenceпродуманный подход к стратегии бизнеса и организации бизнес-процессов (Capital)
comp.business intelligenceинтеллектуальный анализ данных (Включает методы, технологии, аппаратные ресурсы и программные средства для извлечения важной деловой информации из потока данных, получаемых из разных источников. Evdokishin D.A.)
gen.business intelligenceБА (бизнес-аналитика Artjaazz)
gen.business intelligence companyаналитическое агентство (Ремедиос_П)
Игорь Мигcareer intelligence officerспецслужбист (конт.)
Makarov.central intelligenceинтеллект центральной ЭВМ (группового управления)
gen.Central Intelligence AgencyЦРУ (США)
gen.Central Intelligence BoardЦентральный разведывательный комитет
gen.Central Intelligence CenterЦентральный разведывательный центр
gen.chief of a country’s intelligence operations in another countryрезидент
gen.childhood intelligenceдетский интеллект (lister)
gen.coach in inter-cultural intelligenceтренер в области культурного взаимопонимания (Technical)
med.coefficient of intelligenceкоэффициент интеллектуального развития
gen.coefficient of intelligenceкоэффициент умственного развития
gen.coefficient of intelligenceкоэффициент умственного
gen.coercive interrogations have yielded actionable intelligence from their leaders and operativesдопросы с применением средств принуждения позволили получить от их лидеров и агентов ценную оперативную информацию
Makarov.collect intelligenceсобирать секретную информацию
gen.collect intelligenceсобирать разведданные (New technologies have transformed how the C.I.A. collects intelligence. – NYT diyaroschuk)
gen.collective intelligenceколлективный опыт (в некоторых контекстах, напр., Find and leverage collective intelligence to produce higher impact deliverables vlad-and-slav)
gen.collective intelligenceколлективный разум (naturalblue)
gen.Combined Intelligence CommitteeОбъединённый разведывательный комитет
gen.Committee on Foreign IntelligenceКомитет по иностранной разведке (ЦРУ; США)
avia.communication with extra-terrestrial intelligenceсвязь с внеземной цивилизацией
avia.communication with extra-terrestrial intelligenceкоммуникация с внеземной цивилизацией
nautic.communications intelligenceразведка связи
med.concrete intelligenceпрактический интеллект
med.concrete intelligenceконкретный интеллект
law.enf.criminal intelligenceоперативно-аналитическая информация (Criminal Intelligence is information compiled, analyzed, and/or disseminated in an effort to anticipate, prevent, or monitor criminal activity. Criminal intelligence is developed by using surveillance, informants, interrogation, and research, or may be just picked up on the "street" by individual police officers. 4uzhoj)
law.enf., newscriminal intelligenceоперативно-разыскная деятельность (Alex_Odeychuk)
law.enf., explan.criminal intelligence and surveillance operationsнегласные следственные действия (for evidence-gathering purposes 4uzhoj)
gen.criminal intelligence detectiveоперуполномоченный (должностное лицо органа дознания, уполномоченное на производство оперативно-розыскных мероприятий в рамках оперативно-розыскной деятельности 4uzhoj)
gen.criminal intelligence investigatorоперуполномоченный (Должностное лицо органа дознания, уполномоченное на производство оперативно-розыскных мероприятий в рамках оперативно-розыскной деятельности. 4uzhoj)
law.enf.criminal intelligence and surveillance operationsоперативно-разыскная деятельность (4uzhoj)
mil.critical intelligenceособо важное разведывательное донесение
gen.critical intelligenceважные разведывательные данные
mil., avia.critical intelligence communicationкритическая разведывательная связь
mil.critical intelligence communications systemсистема связи для передачи особо важной разведывательной информации
mil.critical intelligence targetособо важный объект разведки
Makarov.cue a weapon-locating radar to other intelligence sourcesпередавать РЛС обнаружения данные от других источников разведывательной информации
gen.cultural intelligenceкультурный уровень (Sergey_Ka)
gen.Cyber-enabled intelligenceкиберразведка, разведка в киберпространстве (lyoha_lingvo)
gen.cynicism – the intellectual cripple's substitute for intelligenceцинизм – это то, что интеллектуальный калека принимает за ум (Russell Lynes Olga Okuneva)
gen.dazzle of intelligenceблеск ума (ArthurAN)
gen.Defence Intelligence Staffразведывательное управление министерства обороны (Великобритания)
context., newsdefense intelligence chiefначальник главного управления разведки
Makarov.demonstrate intelligenceобнаруживать интеллект
gen.determine an intelligence quotientопределять умственный коэффициент
gen.develop intelligenceполучить информацию (Межирицкий)
gen.devote the intelligenceприложить свой ум (RealMadrid)
gen.director of central intelligenceдиректор центрального разведывательного управления
gen.director of central intelligenceдиректор ЦРУ
gen.Directorate of Intelligence OperationsУправление разведывательных операций
med.disease intelligenceвыявление заболеваний
Makarov.display one's intelligenceпроявить ум
gen.display intelligenceпроявить ум
comp.distributed intelligenceраспределённое управление
gen.distributed intelligenceраспределенное управление (logic)
comp.distributed-intelligence microprocessor systemдецентрализованная микропроцессорная система
comp.distributed-intelligence microprocessor systemмикропроцессорная система с распределённой обработкой
comp.distributed-intelligence systemсистема распределённого обслужив ания
gen.Division of Naval Intelligenceразведывательное управление ВМС
gen.do credit to his intelligenceделать честь его уму (to his breeding, to his good sense, etc., и т.д.)
law.enf., newsdomestic intelligenceоперативно-разыскная деятельность (Alex_Odeychuk)
law.enf., newsdomestic intelligence activitiesоперативно-разыскная деятельность (4uzhoj)
Makarov.domestic intelligence snoopingвмешательство секретных служб в личную жизнь граждан
gen.dull intelligenceтупоумие
mil., BrEEconomist Intelligence Unitотдел разведывательной экономической информации
Makarov.electromagnetic intelligenceразведка электромагнитных излучений (ELINT)
gen.Electromagnetic Intelligence Systemсистема электромагнитной разведки
quant.el.electronic emission intelligenceразведка электромагнитных излучений
nautic.electronic intelligenceэлектронная разведка
Makarov.electronic intelligenceсистема радиотехнической разведки ВВС США (ELINT)
Makarov.embed intelligence inзакладывать информацию в (e. g., amplitude variations (under modulation); при модуляции; напр., изменения амплитуды)
Makarov.embed intelligence in amplitude variations under modulationзакладывать информацию в изменения амплитуды при модуляции
gen.emotional intelligenceэмоциональная чуткость (Баян)
gen.emotional intelligence leadership development programпрограмма развития эмоционального лидерства (ЛП Киев 4uzhoj)
gen.enhance financial intelligenceповышать финансовую грамотность (yoriko)
gen.enterprise intelligenceкорпоративная информационная система (Alexander Demidov)
gen.enterprise manufacturing intelligenceинтеллектуальная система управления технологическими процессами на производстве (Alexander Demidov)
med.Epidemic Intelligence Serviceпротивоэпидемическая служба
med.epidemiological intelligence serviceслужба санитарно-эпидемиологической разведки
med.epidemiological intelligence stationпост эпидемиологической разведки
Makarov.evince intelligenceпроявлять сообразительность
gen.exert intelligenceпроявить ум
mil.extraterrestrial intelligenceкосмическая разведка
med.Fagan test of infant intelligenceтест младенческого интеллекта Фагана (Dimpassy)
gen.fair intelligenceвзаимная дружба
gen.fair intelligenceсогласие
Игорь Мигfaulty intelligenceневерные сведения, полученные из разведисточников
gen.fettering of the free intelligenceрабская скованность свободного разума (Alex_Odeychuk)
gen.force a child's intelligenceдавать слишком большую нагрузку для детского ума
gen.force a child's intelligenceперегружать ум ребёнка
arch.foreign intelligenceвнешнее осведомление (Alex_Odeychuk)
gen.foreign intelligence bodiesорганы внешней разведки (ABelonogov)
Игорь Миг, context.foreign-intelligence divisionуправление внешней контрразведки (Управление внешней контрразведки (управление «К») отвечало за проникновение в иностранные спецслужбы и за собственную безопасность ПГУ» Первоначально это была так называемая Вторая служба...)
gen.foreign intelligence operativeагент иностранной разведки (The foreign intelligence operative's goal is to make it so easy for you to get involved or to put yourself in a compromising position that you won't want to report or ... Alexander Demidov)
Игорь Мигforeign intelligence serviceвнешняя разведка
gen.Forensic-enabled intelligenceсудебно-экспертная разведка (FEI lyoha_lingvo)
Игорь Мигformer intelligence professionalофицер разведки в отставке
Игорь Мигformer intelligence professionalбывший разведчик
Игорь Мигformer intelligence professionalотставной разведчик
Игорь Мигformer intelligence professionalв прошлом разведчик
med.Full scale intelligence quotientкомплексный показатель умственного развития (skaivan)
med.full-scale intelligence quotientвысокий коэффициент интеллектуальности
gen.functional intelligence levelфункциональный уровень интеллекта
Makarov.gather intelligenceсобирать секретную информацию
Makarov.gather intelligenceсобирать разведывательную информацию
Игорь Мигgather intelligenceвести сбор разведданных
gen.gather intelligenceсобирать сведения (Andrey Truhachev)
Makarov.gather intelligenceсобирать информацию
Игорь Мигgather intelligenceдобывать разведданные
gen.gather intelligenceсобирать информацию (Andrey Truhachev)
Makarov.general intelligenceобщий уровень интеллектуального развития
med.general intelligenceинтеллектуальные способности
avia.general intelligenceобщий уровень интеллектуального развития
Игорь МигGeneral Staff Main Intelligence DirectorateГлавное разведывательное управление Генерального штаба
Игорь МигGeneral Staff Main Intelligence DirectorateГлавное разведуправление Генштаба
mil.geophysical intelligenceгеофизическая разведка
gen.get intelligence ofпонять (Возможно, устаревшее: ...there we continued several hours, [...] being upon the road on horseback to get intelligence of what was passing (Priestley J. An Appeal to the Public on the Subject of the Riots in Birmingham. Birmingham, 1791). Ka4alkin)
gen.get intelligence ofполучить представление о (Возможно, устаревшее: ...there we continued several hours, [...] being upon the road on horseback to get intelligence of what was passing (Priestley J. An Appeal to the Public on the Subject of the Riots in Birmingham. Birmingham, 1791). Ka4alkin)
Makarov.give some token of intelligenceобнаружить признаки ума
gen.great intelligenceразвитой ум
gen.great intelligenceвысокий уровень умственного развития
gen.have a limited intelligenceиметь узкий кругозор
gen.have a limited intelligenceбыть ограниченным (человеком)
Игорь Мигhave connections to British intelligenceбыть связанным с английской разведкой
gen.have the intelligence to see through schemeобладать достаточной проницательностью, чтобы разгадать smb's замысел
gen.he certainly does not want intelligenceон отнюдь не глуп
gen.he certainly does not want intelligenceума ему хватает
gen.he certainly does not want intelligenceума ему не занимать
Makarov.he had the intelligence to refuse her offerу меня хватило ума не принять её предложения
gen.he hasn't a spark of intelligenceу него нет ни капли соображения
gen.he is a genius of unparalleled intelligence and knowledgeон гений, не имеющий себе равных по знаниям и уму
fig.he is a man of very limited intelligenceон очень ограниченный человек
Makarov.he is far beneath her in intelligenceона гораздо умнее его
gen.he is not blessed with intelligenceприрода обделила его умом
gen.he is not overblessed with intelligenceон не блещет умом
gen.he is not wanting in intelligenceон не лишён ума
gen.he is not wanting in intelligenceон не лишён сообразительности
gen.he is possessed of intelligence and ambitionу него есть ум и честолюбие
Makarov.her father can be attributed her intelligence and to her mother her beautyум у неё от отца, а красота от матери
Makarov.high grade of intelligenceвысоко интеллектуальное развитие
gen.high intelligenceразвитой ум
gen.high intelligenceвысокий уровень умственного развития
Makarov.high plane of intelligenceвысокий уровень развития
gen.his conduct reveals great intelligenceего поведение свидетельствует о большом уме
gen.his intelligence does not strike youон не блещет умом
gen.his intelligence his talent, his character, etc. sets him apart from othersего ум и т.д. выделяет его среди других (from ordinary people, from the normal run of people, etc., и т.д.)
gen.his intelligence was his best recommendationего ум был лучшей его рекомендацией
gen.hive intelligenceроевой интеллект (Taras)
gen.hive intelligenceроевой разум (Taras)
gen.human intelligenceчеловеческий разум (russiangirl)
mil.hydroacoustic intelligenceгидроакустическая разведка
gen.icy intelligenceхолодный ум (Sergei Aprelikov)
gen.ill intelligenceнесогласие
gen.impugn someone's intelligenceставить под сомнение умственные способности (triumfov)
Makarov.impute to dogs a high degree of intelligenceсчитать собак существами с высокоразвитым интеллектом
gen.in intelligence he is second to noneпо уму с ним никто не сравнится
gen.in intelligence he is second to noneпо уму он никому не уступит
Makarov.in modulation, the intelligence is embedded ine. g., the frequency of the carrier при модуляции информация заключается в (напр., частоту несущей)
Makarov.in modulation, the intelligence is embedded in the frequency of the carrierпри модуляции информация заключается в частоту несущей
gen.insult one's intelligenceсчитать за дурака (SirReal)
gen.insult one's intelligenceдержать за дурака (SirReal)
gen.insult intelligenceсчитать кого-либо глупым, бестолковым (Don't insult my intelligence! acebuddy)
Makarov.intelligence about the futureпредвосхищающая информация о будущем
gen.intelligence activitiesразведывательная деятельность (bookworm)
law.enf.intelligence activityинформационно-аналитическая поддержка оперативно-служебной деятельности (4uzhoj)
gen.intelligence agenciesспецслужбы
Игорь Мигintelligence agenciesразведорганы
Игорь Мигintelligence agencyразведка (Наш сотрудник, который проводил переговоры об их освобождении, увидел в кабинете одного из офицеров ФБР рядом с портретом Гувера портрет Ю. Андропова. На его недоуменный вопрос хозяин кабинета ответил: "А что тут такого? Это руководитель сильнейшей разведки мира".)
gen.intelligence agencyспецслужба (ЛВ)
Игорь Мигintelligence agentразведработник
Игорь Мигintelligence agentсотрудник разведывательной службы
gen.intelligence assetисточник развединформации (espionage) a resource by means of which intelligence is gathered. WT Alexander Demidov)
gen.intelligence chiefглава разведки (Азери)
gen.Intelligence CollectionКомитет по сбору разведывательных данных (Великобритания Aleksandra007)
Игорь Мигintelligence communityразведорганы
gen.intelligence communityразведсообщество (bookworm)
gen.Intelligence Data Processing Systemсистема обработки разведданных
nautic.intelligence departmentразведывательный отдел
gen.intelligence departmentразведка
gen.intelligence departmentразведывательная служба
gen.intelligence dossierлитерное дело (Tanya Gesse)
gen.intelligence drugинтеллектуальное лекарство (lister)
gen.intelligence fileоперативная картотека
gen.intelligence findsдобытые разведкой документы / материалы
gen.intelligence from top-secret sourcesразведывательные данные из совершенно секретных источников
law.enf.intelligence-gathering activitiesоперативная деятельность (4uzhoj)
Игорь Мигintelligence-gathering droneвоенный дрон
Игорь Мигintelligence-gathering droneдрон разведки и наблюдения
Игорь Мигintelligence-gathering droneразведывательный беспилотник
Игорь Мигintelligence-gathering droneвоенный беспилотник
Игорь Мигintelligence-gathering droneбеспилотный самолёт-разведчик
Игорь Мигintelligence-gathering droneразведывательный дрон
Игорь Мигintelligence-gathering droneразведывательный БПЛА
law.enf.intelligence informationоперативные сведения
law.enf.intelligence informationоперативная информация
law.enf.intelligence informationоперативные данные
gen.intelligence investigationинформационное расследование (scherfas)
gen.intelligence issuesвопросы разведки (Technical)
gen.intelligence issuesразведывательные вопросы (Technical)
gen.intelligence officeконтора для найма прислуги
gen.intelligence officeсправочное место
gen.intelligence officeсправочная контора
Игорь Мигintelligence officerработник разведорганов (. взять на учет и в активную разработку всех бывших работников разведорганов.)
Игорь Мигintelligence officerоперативный работник (К оперативным работникам относились сотрудники разведорганов.)
Игорь Мигintelligence officerсотрудник разведывательной службы
Игорь Мигintelligence officerразведработник (В целях повышения квалификации оперативных разведработников им предоставлялось льготное право при поступлении в военные академии и в гражданские вузы, в которых имеются военные факультеты)
Игорь Мигintelligence officerофицер-разведчик (Профессорско-преподавательский состав Академии прилагает большие усилия, чтобы качественно подготовить офицеров-разведчиков.)
gen.Intelligence Officerначальник разведывательной службы
law.enf.intelligence operationsоперативная деятельность (police intelligence operations 4uzhoj)
gen.intelligence operativeагент разведки (Ремедиос_П)
Игорь Мигintelligence operativeсотрудник разведывательной службы
Игорь Мигintelligence operativeоперативный сотрудник разведслужбы
Игорь Мигintelligence operativeсотрудник разведки
gen.intelligence organizationспецслужба (Alex_Odeychuk)
avia.intelligence platformЛА-носитель разведывательного оборудования
Makarov.intelligence quotientкоэффициент умственного развития (применяется в армии и школах США)
med.intelligence quotientкоэффициент интеллектуальности
med.intelligence quotientпоказатель умственного развития
gen.intelligence quotientумственный коэффициент (используемый при тестировании)
gen.intelligence quotient testтест на коэффициент умственного развития (Азери)
law.enf., intell.intelligence reportинформационно-аналитический отчёт (т. е. отчёт, подготовленный подразделением информационно-аналитического обеспечения 4uzhoj)
gen.intelligence resourceисточник разведывательной информации
Makarov.intelligence serviceразведывательная служба (государственная)
Makarov.intelligence serviceгосударственная разведывательная служба
gen.Intelligence serviceразведывательная служба
gen.intelligence sharingобмен разведданными (bookworm)
gen.intelligence-sharingобмен разведывательной информацией (ЛВ)
med.intelligence structureструктура процесса мышления (АсельН)
gen.intelligence summaryразведывательные сводки
law.enf.intelligence surveillanceнегласные оперативно-розыскные мероприятия (4uzhoj)
avia.intelligence systemсистема сбора и анализа информации
Gruzovikintelligence testтест для определения умственной одарённости
med.intelligence testтест на интеллектуальное развитие
med.intelligence testтест оценки интеллекта
gen.intelligence testиспытание умственных способностей
Makarov.internal intelligenceвнутренняя информация
avia.internal intelligenceформация
avia.internal intelligenceинформация внутри системы
Makarov.it is clear to the meanest intelligenceэто даже дураку ясно
gen.it is clear to the meanest intelligenceэто даже дураку понятно
gen.Joint Intelligence CommitteeОбъединённый комитет разведывательных служб
gen.Joint Intelligence GroupОбъединённая разведывательная группа
gen.Joint Intelligence OrganizationОбъединённая разведывательная организация
gen.Joint Intelligence StaffОбъединённый разведывательный штаб (США)
med.Kahn intelligence testsтесты Кана на интеллектуальность (experimental form, экспериментальное исследование)
gen.keen intelligenceострый ум (из англ. источника ART Vancouver)
gen.keen intelligenceразвитой ум
gen.keen intelligenceвысокий уровень умственного развития
law.enf.law enforcement intelligence operationsоперативно-разыскная деятельность (4uzhoj)
gen.letter-coded file (A registry file in KGB intelligence agencies containing materials relating to counter-intelligence work, or to diplomatic, trade and other missions and Soviet establishments abroad, or scientific and other delegations traveling abroad from https://books.google.com/books?id=cKErBgAAQBAJ&pg=PA426&lpg=PA426&dq=liternoye+delo&source=bl&ots=Wgk0Bm27f2&sig=ACfU3U0x69wPbWJDUg3YVZZDdfhxPkO1nw&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwi398PLqbnjAhWYHc0KHdpRBpIQ6AEwAXoECAkQAQ#v=onepage&q=liternoye%20delo&f=falseлитерное дело (Tanya Gesse)
Makarov.life without intelligence is a possible mark of an animalсуществование без интеллекта – возможный признак животного
Gruzovik, inf.limited intelligenceум короток
Игорь Мигlong-range intelligence, surveillance and reconnaissance capabilitiesсредства разведки и наблюдения большой дальности
med.loop of intelligenceснижение интеллекта
gen.low intelligenceнизкий интеллект (Zarzuela)
Makarov.machine intelligenceинтеллект станка (в ЧПУ)
comp.machine intelligenceИИ
comp.machine intelligenceуровень интеллекта ЭВМ
Makarov.machine-level intelligenceинтеллект управляющий устройств машин
Игорь МигMain Intelligence DirectorateГРУ
Makarov.make a trial of someone's intelligenceпроверять кого-либо на сообразительность
Makarov.mark of intelligenceпризнак ума
Makarov.mark of intelligenceпоказатель ума
gen.market and company intelligence systemсистема профессионального анализа рынков и компаний (Alexander Demidov)
gen.market intelligenceисследование рынка (gennier)
gen.mechanical intelligenceтехнический склад ума (Aly19)
med.medical intelligenceмедицинская разведка
med.medical intelligenceмедицинские сведения
med.medical intelligenceмедицинская информация
mil.Mediterranean intelligence reportразведывательное донесение по обстановке в зоне Средиземного моря
mil., avia.merchant intelligenceпромышленный шпионаж
gen.military geographic intelligenceвоенная географическая разведка
Makarov.military intelligenceобработанные разведывательные данные
gen.military intelligenceданные военной разведки (Krona, the network of agents she was a member of, was responsible for passing on high-class military intelligence, including plans for Operation Barbarossa and the Battle of Kursk. theguardian.com ART Vancouver)
Игорь Мигmilitary intelligence agentсотрудник военной разведки
Игорь Мигmilitary intelligence colonelполковник ГРУ (конт.)
Игорь Мигmilitary intelligence colonelполковник военной разведки
gen.military intelligence serviceвоенная разведывательная служба
Makarov.misapply one's intelligenceобратить свои способности не на то, что нужно
gen.moral intelligenceидейность
gen.musical intelligenceмузыкальный интеллект (Alex Lilo)
gen.Narcotics Intelligence NetworkРазведывательная сеть борьбы с наркотиками
comp.narrow artificial intelligenceслабый искусственный интеллект (Ремедиос_П)
gen.national criminal intelligence serviceНациональная служба уголовных расследований (Tania T.L.)
gen.National Intelligence Estimateрасчёты на основе разведданных ЦРУ (США)
gen.National Intelligence Surveyразведывательная сводка по данным центральных государственных органов разведки
med.National Intelligence Testгосударственные тесты по определению интеллектуальности
inf.native intelligenceсмекалка
nautic.naval intelligence divisionморское разведывательное управление
nautic.navigational intelligenceнавигационная информация
gen.normal intelligenceнормальные умственные способности
mil.obtain intelligenceсобирать разведывательные данные
Makarov.obtain intelligenceдобывать разведывательную информацию
mil.obtain intelligenceсобрать разведывательные данные
mil.obtain intelligenceдобывать разведывательные данные
Makarov.obtain intelligenceдобывать информацию
mil.obtaining intelligenceсобирание разведывательных данных
amer.of limited intelligenceнедалёкого ума (Himera)
amer.of limited intelligenceне обременённый умом (Himera)
amer.of limited intelligenceне обременённый интеллектом (Himera)
amer.of limited intelligenceглупый (Himera)
Игорь Мигold intelligence officerгэбист в отставке (применительно к реалиям РФ)
Игорь Мигold intelligence officerотставной чекист (применительно к реалиям РФ)
Игорь Мигold intelligence officerветеран спецслужб
comp.organoid intelligenceорганоидный интеллект (Sergei Aprelikov)
med.performance intelligence quotientкоэффициент интеллектуальности
med.performance intelligence quotientкоэффициент умственных способностей
Gruzovik, obs.person of limited intelligenceмеждоумок (= межеумок)
inf.philosophize, show off one's intelligenceумничать (Русско-английский словарь под ред. А.И. Смирницкого, М., 1949 Углов)
gen.political intelligenceполитический шпионаж
gen.practical intelligenceсмекалка (Logofreak)
gen.provide with intelligenceпредоставить сведения (IrinaZaytseva)
mil.psychological operations intelligenceразведка для обеспечения проведения психологических операций
gen.radiant intelligenceблестящий ум
comp.radiation intelligenceрадиационная развязка
gen.Radiation Intelligenceрадиационная разведка
gen.Radiation Intelligenceобнаружение излучений
Makarov.reconnaissance intelligenceразведывательные данные
Makarov.reconnaissance intelligenceданные разведки
med.regulatory intelligenceсбор и анализ общедоступной нормативно-правовой информации (The Drug Information Association (DIA) defines Regulatory Intelligence as: The act of gathering and analyzing publicly available regulatory information. amatsyuk)
Makarov.rhapsodize someone's intelligenceпревозносить чьи-либо интеллектуальные способности
mil., BrERoyal Air Force intelligence officerофицер разведки ВВС
Игорь МигRussia's military intelligence agencyГРУ
gen.Scientific and Technical Intelligence CenterЦентр научно-технической разведки
gen.search for extraterrestrial intelligenceпоиск внеземных цивилизаций
gen.security and intelligence agenciesспецслужбы (органы внешней разведки и государственной безопасности 4uzhoj)
gen.sharp intelligenceточная разведывательная информация
gen.sharp intelligenceточная информация
gen.sharp intelligenceострый ум
Makarov.she combined intelligence and good looksв ней ум сочетался с красотой
Makarov.she combines good looks and intelligenceв ней ум совмещается с красотой
gen.she got by on her native intelligenceеё выручал природный ум
gen.she got by on her native intelligenceей помогал природный ум
Makarov.she had both good looks and intelligenceу неё были и красота, и ум
gen.she has more intelligence than we suspected her to possessона обнаружила больше ума, чем мы предполагали
Makarov.she values him for his intelligenceона ценит его за ум
Makarov.she was assigned to the staff as an intelligence officerеё приписали к штабу как офицера разведки
Makarov.she was intelligent but she did not pride herself on her intelligenceона была умна, но она не хвасталась своим умом
gen.she was not wanting in intelligenceона не была обделена умом
Makarov.show genuine signs of intelligenceпроявить настоящий ум
Makarov.show genuine signs of intelligenceобнаружить настоящий ум
Gruzovikshow off one's intelligenceсхитрить (pf of хитрить)
Gruzovikshow off one's intelligenceхитрить (impf of схитрить)
gen.show off one’s intelligenceумничать
inf.show off intelligenceумничать
Gruzovik, inf.show off one's intelligenceсумничать
Gruzovik, inf.show off one's intelligenceумничать (impf of сумничать)
Gruzovik, inf.show off one's intelligenceхитровать (= хитрить)
gen.show off intelligenceхитрить
gen.show off intelligenceсхитрить
Gruzovik, inf.show off one's intelligence for a whileпоумничать
gen.show signs of intelligenceобнаруживать признаки ума (signs of use, no signs of wear, great improvement, more learning, a noble spirit, taste, a great deal of originality, unexpected daring, etc., и т.д.)
Gruzovik, inf.showing off one's intelligenceумничанье
quant.el.signal intelligenceразведка сигналов
avia.signal intelligenceрадио-и радиотехническая разведка
avia.signal intelligence missionзадача на ведение радиотехнической разведки
journ.social and cultural intelligenceсоциально-культурный уровень (Technical)
gen.social intelligenceобщественные навыки (sixthson)
gen.social intelligenceсоциальные навыки (sixthson)
gen.Soviet foreign intelligenceсоветская внешняя разведка (Later, as deputy director of Soviet foreign intelligence, he supervised the activities of such agents as the recently exposed Colonel Rudolf ... | Shebarshin was also the last chief of Soviet foreign intelligence before the USSR fell apart. The 77 year-old general's body was discovered by ... Alexander Demidov)
gen.spatial intelligenceпространственное мышление (Damirules)
gen.spiritual intelligenceдуховный интеллект (Alina1299)
med.Stanford-Binet intelligence scaleшкала интеллекта Станфорд-Бине (Dimpassy)
Gruzovik, inf.subtilize one's intelligenceхитровать (= хитрить)
Gruzoviksubtilize one's intelligenceсхитрить (pf of хитрить)
Gruzoviksubtilize one's intelligenceхитрить (impf of схитрить)
gen.superior average intelligenceхорошие средние умственные способности
gen.superior intelligenceбольшой ум
gen.surpass in intelligenceбыть умнее (кого-либо)
gen.surpass in intelligenceбыть умнее
Makarov.sweep of human intelligenceпределы человеческого разума
Makarov.take-it-or-leave-it swagger masking an alert original intelligenceмаска бесшабашности и развязности, скрывающая острый и оригинальный ум
HR, dat.proc.talent intelligenceаналитика рынка труда (Alex_Odeychuk)
HR, dat.proc.talent intelligenceкадровая аналитика (Alex_Odeychuk)
HR, softw.talent intelligence platformплатформа кадровой аналитики (Alex_Odeychuk)
nautic.technical intelligenceтехническая разведка (In a pure military context, Technical Intelligence is intelligence about weapons and equipment used by the armed forces of foreign nations... The related term, scientific and technical intelligence, addresses information collected at the strategic (i.e., national) level. wiki , TECHINT)
nautic.technical intelligenceтехническая разведка (In a pure military context, Technical Intelligence is intelligence about weapons and equipment used by the armed forces of foreign nations... The related term, scientific and technical intelligence, addresses information collected at the strategic (i.e., national) level. wiki – TECHINT Alexander Demidov)
nautic.technical intelligenceтехнические разведывательные данные
Makarov.technical intelligenceнаучно-технические разведывательные данные
law.enf.technical intelligence gatheringоперативно-технические мероприятия (as opposed to human intelligence gathering; перевод мой; по законодательству Украины – вид оперативно-розыскной деятельности, действия, связанные с негласным применением оперативной техники; перевод мой: ОТМ (укр. ОТЗ, ОТПЗ) проводятся ДО возбуждения уголовного производства и регламентируются соответствующим законом (ЗУ "Про оперативно-розшукову діяльність"), в отличие от негласных следственных (розыскных) действий (НСРД), которые регламентируются УПК и Инструкцией (Інструкція про організацію проведення негласних слідчих (розшукових) дій та використання їх результатів у кримінальному провадженні). В частности, ходатайство о проведении ОТМ инициируется руководителем оперативного подразделения (intelligence unit), а не следователем по уголовному делу. Следует понимать, что одни и те же действия (например, снятие информации с каналов связи – lawful interception of communications) могут проводиться как в рамках ОТПЗ, так и в рамках НСРД. 4uzhoj)
comp.telemetry intelligenceразведка телеметрических данных
gen.that doesn't say much for his intelligenceэто не говорит в пользу его ума
gen.that doesn't say much for his intelligenceэто не свидетельствует о его большом уме
gen.the dawn of intelligenceпроблески сознания
Makarov.the dazzle of her intelligenceблеск её ума
Makarov.the flow of intelligence has dried upпоток разведывательных данных иссяк
Makarov.the government had deliberately sexed up the language of the intelligence reportsправительство намеренно изменило формулировки в отчётах разведслужб, сгустив краски
Makarov.the intelligence and judgment of Mr. Ruskin are brought into playУм и рассудительность мистера Раскина приведены в действие
gen.the intelligence communityспецслужбы (CNN Alex_Odeychuk)
gen.the intelligence had not even got to the bottom of himуслышанное ещё не проникло в глубь его сознания (Thomas Hardy ("Tess of the D'Urbervilles" перевод А. Кривцовой) lulic)
gen.the late intelligenceпоследние новости
gen.the late intelligenceпоследние известия
gen.the National Geospatial-Intelligence AgencyНациональное агентство геопространственной разведки (США)
Makarov.the Society of Competitive intelligence ProfessionalsОбщество профессионалов конкурентной разведки (SCIP; ОПКР)
gen.the speed at which new ideas and innovations are emerging ON THE BACK OF artificial intelligence is unprecedented.Скорость, с которой появляются новые идеи и инновации НА ОСНОВЕ искусственного интеллекта, беспрецедентна
Makarov.the study of literature leads to a growth of intelligence and sensibilityизучение литературы развивает ум и душевную чувствительность
Makarov.the sweep of human intelligenceпределы человеческого разума
gen.they are sadly deficient in intelligenceк сожалению, их интеллект очень ограничен
mil.toxic warfare intelligence reportразведывательное донесение о применении химического оружия
mil.toxic warfare intelligence reportразведывательное донесение о применении биологического оружия
Makarov.transcend the limits of human intelligenceвыходить за пределы человеческого разума
gen.try to create robotic intelligence equal to human intelligence by 2050пытаться создать искусственный интеллект к 2050 году (bigmaxus)
gen.undimmed intelligenceясный ум
Игорь МигUnited States House of Representatives Permanent Select Committee on IntelligenceПостоянно действующая специальная комиссия палаты представителей Конгресса США по разведке (wiki)
gen.universal intelligenceвселенский разум (soulveig)
Makarov.upgrade intelligenceулучшать качество информации
gen.use one's intelligenceшевелить мозгами
gen.use your intelligenceподумай
avia.verbal intelligenceвербальный интеллект
avia.verbal intelligence testвербальный тест на умственные способности
avia.verbal intelligence testтест на вербальный интеллект
med.Wechsler Adult Intelligence Scaleшкала Векслера (для тестирования общего интеллекта)
med.Wechsler Adult Intelligence Scaleшкала Векслера интеллектуальности для взрослых
med.Wechsler adult intelligence scaleшкала умственных способностей взрослых по Векслеру
med.Wechsler Intelligence ScaleВекслера коэффициент интеллектуальности
med.Wechsler Intelligence ScaleВекслера шкала умственного развития
med.Wechsler Intelligence ScaleВекслера шкала интеллектуального развития
med.Wechsler Intelligence Scale for ChildrenВекслера шкала для определения интеллектуальных способностей у детей
med.Wechsler Intelligence Scale for Childrenадаптированные интеллектуальные детские тесты Векслера
Makarov.with his intelligence he will easily understand thatчеловеку с его умом это легко понять
Showing first 500 phrases