English | Russian |
except insofar as | за исключением случаев, когда (ABelonogov) |
insofar as | постольку поскольку |
insofar as | насколько |
insofar as | в том смысле, что (A.Rezvov) |
insofar as | в части (напр., "в той части, в какой" Vadim Rouminsky) |
insofar as | настолько насколько (Eoghan Connolly) |
insofar as | в той части, в которой (wandervoegel) |
insofar as | в части (tfennell) |
insofar as | постольку, поскольку |
insofar as | в той мере, в которой (Баян) |
insofar as | в той части в которой (wandervoegel) |
insofar as | поскольку |
insofar as something does not conflict with | в части, не противоречащей (ABelonogov) |
insofar as I am able | насколько могу |
insofar as I am aware | насколько нам мне известно (Lavrov) |
insofar as I remember | насколько мне помнится (Sergei Aprelikov) |
insofar as I remember | насколько я помню (Sergei Aprelikov) |
insofar as someone or something is concerned | что касается (В.И.Макаров) |
insofar as the disputed elements are concerned | в оспариваемой части (ABelonogov) |
insofar as the following matters are concerned | в части, касающейся (ABelonogov) |
insofar as the stated reasoning is concerned | в мотивировочной части (ABelonogov) |
only insofar as | только постольку, поскольку (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
only insofar as | лишь постольку, поскольку (ABelonogov) |
petitions seeking the invalidation of non-normative acts either in whole or insofar as they conflict with the legislation | заявления о признании недействительными полностью или в части противоречащих законодательству ненормативных актов (ABelonogov) |
shall be applied insofar as one does not conflict with | действовать в части, не противоречащей (ABelonogov) |