Subject | English | Russian |
Makarov. | a definition must be universal, or as some call it, adequate, that is, it must agree to all the particular species or individuals that are included under the same idea | определение должно быть универсальным, или, как некоторые говорят, адекватным, т. е. оно должно быть применимым ко всем элементам, входящим в один и тот же класс |
notar. | A notary public or other officer completing this certificate verifies only the identity of the individual who signed the document, to which this certificate is attached, and not the truthfulness, accuracy or validity of that document | Нотариус или другое должностное лицо, подготовившее настоящее свидетельство, удостоверяет лишь личность лица, подписавшего документ, к которому приложено настоящее свидетельство, но не достоверность, точность или действительность сведений, содержащихся в настоящем документе (Johnny Bravo) |
gen. | a program tailored to the individual student's needs | индивидуальный подход к студенту (Nuraishat) |
econ. | advances to individuals | авансы частным лицам |
sport. | allow to compete as individuals | допускать к участию в соревнованиях в личном зачёте |
law | an individual's right to have a fair hearing of an appeal | право человека на справедливое судебное разбирательство апелляционной жалобы (Alex_Odeychuk) |
tax. | Application for Automatic Extension of Time To File U.S. Individual Income Tax Return | "Заявление на предоставление автоматической отсрочки подачи налоговой декларации по индивидуальному подоходному налогу США" (форма 4868 archive.org dimock) |
Игорь Миг | assets pertaining to individuals | активы физлиц |
gen. | be customized to individual tastes | отражать индивидуальные вкусы (A.Rezvov) |
gen. | certain individuals took an interest in the working-class movement only for the fleshpots of Egypt – that is to say, to become well-paid Trade Union officials | некоторые люди проявляли интерес к рабочему движению только из корыстных побуждений, т. е. для того чтобы получить хорошо оплачиваемую работу в профсоюзах |
law | Certificate of Record in the Uniform State Register of Individual Entrepreneurs of Individual Entrepreneur registered prior to January 1, 2004 | Свидетельство о внесении в Единый государственный реестр индивидуальных предпринимателей записи об индивидуальном предпринимателе, зарегистрированном до 1 января 2004 г. (Leonid Dzhepko) |
law | challenge to individual grand juror | отвод члену коллегии большого жюри |
law | challenge to individual juror | отвод члену коллегии присяжных |
progr. | changes made to individual pages | изменения, сделанные на отдельных страницах (ssn) |
progr. | changes made to individual pages of documents | изменения, сделанные на отдельных страницах документов (ssn) |
IMF. | Classification of Individual Consumption according to Purpose | Классификация индивидуального потребления по целям |
philos. | conditional value of others to an individual | условная ценность других для индивидуума (Alex_Odeychuk) |
law | contract of concession of Residential Property Ownership to Individuals | договор на передачу жилья в собственность граждан (svoboda) |
tax. | contributions to pension fund deducted from individual's taxable income | отчисления в пенсионный фонд (VLZ_58) |
gen. | Convention for the Protection of Individuals with regard to Automatic Processing of Personal Data | Конвенция о защите физических лиц при автоматизированной обработке персональных данных (The Convention for the Protection of Individuals with regard to Automatic Processing of Personal Data (ETS No. 108), drawn up within the Council of Europe by a committee of governmental experts under the authority of the European Committee on Legal Co-operation (CDCJ), was opened for signature by the Member States of the Council of Europe on 28 January 1981 in Strasbourg. Alexander Demidov) |
int. law. | Council of Europe Convention for the Protection of Individuals with regard to Automatic Processing of Personal Data | Конвенция Совета Европы о защите частных лиц в отношении автоматизированной обработки данных личного характера (Взято с coe.int NatZ) |
econ. | the decisions of individuals as to spending and saving | решения индивидов относительно расходов и сбережений (A.Rezvov) |
org.name. | Declaration on the Right and Responsibility of Individuals, Groups and Organs of Society to Promote and Protect Universally Recognized Human Rights and Fundamental Freedoms | Декларация о праве и обязанности отдельных лиц, групп и органов общества поощрять и защищать общепризнанные права человека и основные свободы |
law | define consent as when an individual agree by choice and have the freedom and capacity to make that choice | определять согласие как ситуацию, когда физическое лицо вступает в соглашение по своему выбору, имея свободу и способность делать выбор (financial-engineer) |
bank. | Department for the Organization of Product Sales to Individuals | Управление организации продаж продуктов физическим лицам (перевод на английский язык дан как возможный вариант Alex_Odeychuk) |
bank. | Department for the Organization of Product Sales to Individuals | управление организации продажи продуктов физическим лицам (Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | derogatory information particularized to that individual | компрометирующая информация, прямо изобличающая упомянутое физическое лицо (CNN; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
law | Directive 95/46/EC on the protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data | Директива N 95/46/ЕС "О защите физических лиц при обработке персональных данных и о свободном обращении таких данных" (consultant.ru Elina Semykina) |
automat. | download programs to individual machine controls | вводить УП из центральной ЭВМ системы в УЧПУ отдельных станков |
sec.sys. | entities and individuals linked to the ballistic missile program | юридические и физические лица, связанные с программой разработки баллистических ракет (Alex_Odeychuk) |
progr. | entry point to the individual projects | точка входа для индивидуальных проектов (ssn) |
gen. | evening meeting devoted to activity etc. of an individual | вечер-портрет (ABelonogov) |
law, ADR | exposure to an individual customer | обязательство перед отдельным клиентом |
busin. | exposure to individual customer | обязательство перед отдельным клиентом |
gen. | for individual equipment product and radius detail refer to hazardous area classification schedule doc no. 6854-a00-e-SC-4318, which shall be read in conjunction with this drawing | детали отдельных единиц оборудования и радиусы см. в таблице классификации опасных зон, док. no 6854-а00-е-SC-4318, который необходимо читать совместно с данным чертежом (eternalduck) |
energ.ind. | heat network branch to individual consumer | ответвление тепловой сети к отдельному потребителю (от распределительной или магистральной сети до узла присоединения системы потребителей тепла) |
Makarov. | help the student to find himself as an individual | помочь учащемуся осознать себя как личность |
Игорь Миг | hold questioning of these individuals who he believes are privy to some crimes | провести допросы этих лиц, которых он считает виновными в совершении каких-то правонарушений (ВВП) |
Игорь Миг | hold questioning of these individuals who he believes are privy to some crimes | провести допрос этих лиц, которых он считает причастными к совершению каких-то правонарушений |
econ. | income payments to individuals | доход, выплачиваемый отдельным лицам |
busin. | individual approach to each customer | индивидуальный подход к каждому клиенту (Johnny Bravo) |
Makarov. | individual attention to | smth. индивидуальный подход (someone – к кому-либо, чему-либо) |
busin. | individual attention to customers | индивидуальное внимание к покупателям |
gen. | individual attention to someone, something | индивидуальный подход (к кому-либо, чему-либо) |
mil., avia. | individual cleared for access to classified material | лицо, допущенное к работе с секретными материалами |
mil. | individual cleared for access to classified material up to and including | лицо, допущенное к работе с секретными материалами с грифом секретности включительно |
progr. | individual life cycle stages that influence the fulfilment of an agreement to supply a product or service | отдельные стадии жизненного цикла, которые влияют на выполнение соглашения по поставке продукта или услуги (ssn) |
progr. | individual life cycle stages that influence the fulfilment of an agreement to supply a product or service are described | описываются отдельные стадии жизненного цикла, которые влияют на выполнение соглашения по поставке продукта или услуги (ssn) |
media. | individual radio-to-radio link | линия связи между двумя радиостанциями |
clin.trial. | Individual Study Table Referring to Part of the Dossier | отдельная таблица исследования, относящаяся к части досье (Термин из решения Совета Евразийской экономической комиссии от 03.11.2016 N 79 IIoPTeP) |
clin.trial. | Individual Study Table Referring to Part of the Dossier | Таблица с результатами отдельного исследования со ссылкой на часть досье (Jane86) |
progr. | individual tasks are grouped together to form the actual PLC program | отдельные задачи группируются, формируя реальную программу ПЛК (ssn) |
law | individual to | по каждому (Andy) |
gen. | individual with access to state secrets | секретоноситель (wiktionary.org Tanya Gesse) |
gen. | individuals vary so widely that the aggregate difference between men and women aren't likely to affect the ambitions of any aspiring scientist or playwright! | люди различаются меж собой столь сильно, что реально существующие противоречия могут дать фору самому тонкому психологу, самому изощрённому драматургу! |
gen. | individuals vary so widely that the aggregate difference between men and women aren't likely to affect the ambitions of any aspiring scientist or playwright! | люди различаются меж собой столь сильно, что реально существующие между мужчиной и женщиной могут дать фору самому тонкому психологу, самому изощрённому драматургу! |
sec.sys. | individual-to-individual call | вызов одним абонентом другого |
elect. | issue ballots to citizens to enable them to vote for other individuals | выдача гражданам бюллетеней для голосования в целях предоставления им возможности голосования за других лиц (административное правонарушение – administrative offence MichaelBurov) |
polit. | issue ballots to citizens to enable them to vote for other individuals | выдача гражданам избирательных бюллетеней для голосования в целях предоставления им возможности голосования за других лиц |
elect. | issue ballots to citizens to enable them to vote for other individuals | выдача гражданам избирательных бюллетеней в целях предоставления им возможности голосования за других лиц (административное правонарушение – administrative offence MichaelBurov) |
elect. | issue ballots to citizens to enable them to vote instead of other individuals | выдача гражданам бюллетеней для голосования в целях предоставления им возможности голосования за других лиц (административное правонарушение – administrative offence MichaelBurov) |
elect. | issue ballots to citizens to enable them to vote instead of other individuals | выдача гражданам избирательных бюллетеней в целях предоставления им возможности голосования за других лиц (административное правонарушение – administrative offence MichaelBurov) |
gen. | it is necessary to isolate the individual prophets from the herd | необходимо отделять пророков от толпы |
O&G, casp. | legal aspects relevant to individuals | правовые аспекты по отношению к физическим лицам (uaka) |
bank. | lending to individuals | кредитование физических лиц (Alex_Odeychuk) |
econ. | loan to individual | ссуда частному лицу |
Игорь Миг | loan to private individual | кредит физлицу |
Игорь Миг | loan to private individual | потребкредит |
Игорь Миг | loan to private individual | розничный кредит |
Игорь Миг | loan to private individual | кредит физическому лицу |
bank. | loans in foreign currencies to individuals | кредиты в иностранных валютах физическим лицам (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
bank. | loans to individuals and companies | кредиты физическим и юридическим лицам (Bloomberg; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
fin. | loans to individuals and companies | кредиты населению и юридическим лицам (Bloomberg; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
avia. | peculiar to individual | специфичный для индивидуума |
nucl.phys., OHS | permissible annual dose to individual members of the population at large | допустимая годовая доза для отдельных лиц из населения |
busin. | play to individuals' strengths and compensate for their weaknesses | подыгрывать сильным сторонам индивидуумов и компенсировать их слабые стороны |
progr. | policy to adapt system life cycle processes to meet the needs of individual projects | политика адаптации процессов жизненного цикла системы для удовлетворения потребностей отдельных проектов (ssn) |
progr. | policy to adapt system life cycle processes to meet the needs of individual projects is defined | определяется политика адаптации процессов жизненного цикла системы для удовлетворения потребностей отдельных проектов (ssn) |
law | respect each individual's right to personal privacy | уважать право на неприкосновенность личной жизни (scrailsolutions.com Nuraishat) |
OHS | risk to an individual | индивидуальный риск (частота возникновения поражающих воздействий определенного вида в определенной точке пространства – frequency of exposure to harm at a given location Leonid Dzhepko) |
math. | shorten the distances between individuals or organizations who wish to be help each other | сокращать расстояние |
gen. | society with the individual members contributing "each according to his ability" and receiving "each according to his need" | общество, действующее по принципу "от каждого по способностям – каждому по потребностям" (Karl Marx' ideas about communism Olga Okuneva) |
busin. | tailor to individual's needs | приспосабливать к индивидуальным потребностям |
med. | tailored to the individual patient | с учётом потребностей отдельно взятого пациента (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the accumulation of static electricity on a thread can cause the individual fibres of which the thread is composed to repel each other | скопление статического электричества может привести к тому, что отдельные волокна, из которых состоит нить, будут отталкиваться друг от друга |
chess.term. | the benefit to the team outweighs the individual accomplishments | Польза, приносимая команде, важнее индивидуальных достижений |
lab.law. | the employee shall be eligible to receive a bonus based on individual performance | работнику выплачивается премия за личный вклад в результаты работы (Ремедиос_П) |
Makarov. | the fulcrum of the debate is the individual's right to choose | в основе дискуссии лежит право личности на выбор |
gen. | the individual to whom the personal data pertains | субъект персональных данных (Tanya Gesse) |
Makarov. | the King, in his individual capacity, had very little to give | король, сам по себе, не имел почти ничего |
Makarov. | the rights of the individual to freedom of expression | права человека на свободу выражения |
Makarov. | the rights of the individual to freedom of expression | права человека на свободу самовыражения |
Makarov. | the term academic freedom is equivocal. It is used to denote both the freedom of the academy to pursue its ends without interference from the government and the freedom of the individual teacher to pursue his ends without interference from the academy, and these two freedoms are in conflict, as in this case | Термин "свобода преподавания" допускает двоякое толкование. Он используется для обозначения права высших учебных заведений заниматься своим делом без какого-либо вмешательства со стороны правительства и права отдельного преподавателя двигаться к своим целям без какого-либо вмешательства со стороны администрации учебного заведения, но оба этих права находятся в известном противоречии, как в нашем случае |
Makarov. | they prefer to bargain with individual clients | они предпочитают заключать сделки с отдельными клиентами |
sport. | try to impress with individual puck handling skills | совершать слаломные проходы (в хоккее; англ. контекстуальный перевод предложен пользователем sledopyt Forum Saver) |
Makarov., sport. | try to impress with individual puck handling skills | совершать слаломные проходы |
UN | UN Declaration on the Right and Responsibility of Individuals, Groups and Organs of Society to Promote and Protect Universally Recognised Human Rights and Fundamental Freedoms | Декларация о праве и обязанности отдельных лиц, групп и органов общества поощрять и защищать общепризнанные права человека и основные свободы (тж. Декларация о правозащитниках Ying) |
philos. | value of others to an individual | ценность других для индивидуума (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | we were able to resolve individual high n Rydberg states | мы были способны разрешить индивидуальные ридберговские состояния с высокими значениями n (45) |
Makarov. | we were able to resolve individual high n Rydberg states (45 | мы были способны разрешить индивидуальные ридберговские состояния с высокими значениями n (45 |
law | Working Party on the Protection of Individuals with regard to the Processing of Personal Data | Рабочая группа по защите физических лиц в связи с обработкой персональных данных (The Working Party on the Protection of Individuals with regard to the Processing of Personal Data set up by Directive 95/46/EC of the European Parliament and of the Council of 24 October 1995 Anticiklon) |