English | Russian |
a rebel in the home | ребёнок, с которым нет сладу |
a rebel in the home | неслух |
a telephone belongs in every home | в каждом доме должен быть телефон |
a woman's place is in the home | место женщины-в доме |
accidents in the home | бытовые травмы |
back at home in America everything is different | у нас дома, в Америке, всё иначе |
be feel at home in with a foreign language | свободно владеть иностранным языком |
be comfortably installed in one's new home | удобно устроиться в новом доме |
feel at home in French | хорошо владеть французским языком |
feel at home in role | входить в роль |
get home in the fine | добраться домой до дождя |
go home in a box | умереть убитым |
go home in a box | быть убитым |
have pets in my home | держать дома домашних животных (Alex_Odeychuk) |
haven't been home in months or years | месяцами или годами не посещать Родины (Foreign Policy, 2020 Alex_Odeychuk) |
he cocooned himself in his home studio | он закрылся у себя в домашней студии |
he dropped in at the Ivanovs on the way home | по пути домой я зашёл к Ивановым |
he has an office at home and another in town | у него есть приёмная дома и ещё одна в центре города |
he has an office at home and another in town | у него есть контора дома и ещё одна в центре города |
he is always at home in the evenings | вечером он всегда бывает дома |
he is always welcome in our home | мы всегда ему рады |
he is at home in on, with any topic | он с лёгкостью говорит он может говорить на любую тему |
he is quite at home in English | он свободно владеет английским языком |
he made his home in Bristol | он поселился в Бристоле |
he makes himself at home readily in new surroundings | он легко осваивается в новой обстановке |
he started home in a mood of discouragement but soon walked it off | он отправился домой в подавленном настроении, но по пути вскоре приободрился |
he stood in the doorway and yelled out "Anybody home?" | он стоял в дверях и громко кричал: "Кто-нибудь есть дома?" |
he was brought up in a children's home | он воспитывался в детском доме |
he was brought up in a children's home | он воспитанник детского дома |
he was buried in his home town | он был похоронен в родном городе |
he'll be back in an hour or so, meantime, just make yourself at home | он вернётся примерно через час, а пока чувствуйте себя как дома |
he'll be home in late March | он вернётся домой к концу марта |
his eye quickly homed in on the crucial details | намётанным взглядом он быстро вычленил важнейшие детали |
his mind was always active and his country home bore evidence of this in many innovations | у него всегда был деятельный ум, и свидетельством этому были многочисленные нововведения в его загородном доме |
his mother at last got across me, making rude remarks in my own home | его мать достала меня своими резкими замечаниями в моём же доме |
home in | нацеливаться (Darya Makarenko) |
home in | наводить на цель (Darya Makarenko) |
home in | фокусировать внимание (Darya Makarenko) |
home in | обосновываться, обустраиваться (Димон) |
home in on | направиться (к чему-либо; She came into the room and homed in on the chocolate cake. Val_Ships) |
home in on | обратить внимание на (Our closing argument should home in on the evidence found. Val_Ships) |
home in on | сфокусироваться (Ant493) |
hop in, I'll give you a ride home | садись, я тебя подвезу домой |
I feel at home in your house | у вас я чувствую себя, как дома (indicates possession) |
I have a girlfriend which at the moment live in my home town. | у меня есть девушка, которая на данный момент находится в моём родном городе (illidan_moon) |
I hope the fire's still in when we get home | я надеюсь, камин ещё будет гореть, когда мы вернёмся домой |
I put the guy up in my home | я сдал парню комнату в своём доме |
in every home | у каждого человека "под рукой" (Alexander Demidov) |
in his hurry, he forgot the ticket at home | он второпях забыл билет дома |
in one's home | у себя дома (The victim was found beaten to death in her home. ART Vancouver) |
in one's home | у себя (дома) |
in one's home country | у себя на родине (I want to ask these new Canadians, "How can you behave like that? Do you do that in your home country?" • Williamson's artistic views often made him a pariah in his home country. ART Vancouver) |
in one's home nation | в своей стране (Alexey Lebedev) |
in one's home or room | у себя |
in home repair | выездной ремонт (grigoriy_m) |
In Home Supportive Services | Программа оказания услуг по уходу на дому (fmatyskin) |
in homes | по домам (Alex Lilo) |
in my home | у меня дома (ART Vancouver) |
in my home country of Austria | в моей родной Австрии (A.Rezvov) |
in observant Orthodox homes | у постящихся православных (In observant Orthodox homes, it is a torturous week: even stricter fasting combined with the temptations of shopping for and cooking the delicacies for the Easter feast. /(Michele Berdy)/20) |
in our home | у нас дома (We don't have A/C in our home. ART Vancouver) |
in the comfort of your home | в удобной домашней обстановке (dimock) |
in the comfort of your home | в комфортной домашней обстановке (dimock) |
in the comfort of your home | в уютной домашней обстановке (dimock) |
in the direction of home | в сторону дома (Tom went off in the direction of home. – oxfordlearnersdictionaries.com dimock) |
in the direction of home | по направлению к дому (Tom went off in the direction of home. – oxfordlearnersdictionaries.com dimock) |
in the home | в домашнем обиходе (Alex_Odeychuk) |
in the home | в домашних условиях (Lviv_linguist) |
in the home | на дому (Alex_Odeychuk) |
in the home | дома (Alex_Odeychuk) |
in the home stretch | на финишной прямой (E-Guru) |
in the sector of home | в домашнем секторе (Molia) |
in this painting Federov masterfully conveys the home atmosphere of an impoverished Russian nobleman | в этой картине Федотов мастерски передаёт атмосферу дома обедневшего русского дворянина |
in your home | у вас дома (ART Vancouver) |
in-home | домашний (находящийся дома; проводимый на дому Maaximus) |
in-home advertising | внутренняя реклама (In-Home Advertising. In-home marketing is not dead; it simply takes more creativity to engineer in-home mailings that yield positive results. Our in-home ranges from simple postcards to complex pieces that interact with digital components. We also sometimes consider digital banner advertising part of the in-home suite, ... Alexander Demidov) |
in-home pet boarding | домашняя передержка (животных – While enlisting a pet sitter is a good option, so is in-home pet boarding. In-home boarding involves you bringing your animals to a pet sitter’s home in your area before leaving on vacation. Whether to in-home board or hire a pet sitter to come to your home depends on the needs of your pet. 'More) |
in-home pet boarding | передержка домашних животных (Viacheslav Volkov) |
in-home safety plan | план обеспечения безопасности ребенка в семье (sankozh) |
in-home social services | социальное обслуживание на дому (zhvir) |
in-home warranty | Гарантия, дающая право на обслуживание на дому (обычно на бытовую технику типа кондиционеров, холодильников и т.д. Ana Grin) |
John chipped in that it was time to go home | Джону всё же удалось сказать, что пора бы по домам |
make home in the country | поселиться в деревне |
not to have someone in one's home | не пускать на порог (She just wouldn't have him in their home one more time Taras) |
on my way home I usually fall in with Smith | по дороге домой я обычно встречаюсь со Смитом |
peace in the home | мир и спокойствие в доме |
plates and vessels used in the home | бытовая посуда |
play with a fool at home, and he will play the fool with you in the market | посади свинью за стол, она и ноги на стол |
put someone in a home with | пристроить кого-либо к (linton) |
put in a nursing home | отдать в дом престарелых (VLZ_58) |
ram a charge home in a gun | забить заряд в пушку |
rest in a rest home | отдыхать в доме отдыха (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
set up a home in another city | создать семью в другом городе |
set up a home in another city | создать дом в другом городе |
she tells you home truths in the roundest manner | она без обиняков говорит вам горькую истину |
she thought her rightful place was in the home | она считала, что её настоящее место – это дом (и семья) |
take private clients in one's home | работать на дому (дополнительно к основному доходу: Their modest home was heavily mortgaged and they owed $70,000 on their credit cards, Alice worked at a hair salon six days a week and took private clients in their home. ART Vancouver) |
there is no staying at home in such fine weather | невозможно усидеть дома в такую хорошую погоду |
there is no staying at home in such fine weather | нельзя сидеть дома в такую дивную погоду |
to re-establish refugees in new homes | устроить беженцев на новом месте |
we are settled in our new home | мы уже устроились в нашем новом доме |
we had the whole family up to our home in London | мы приглашали всю семью к себе в Лондон |
we had the whole family up to our home in London to see the Queens crowning | мы собрали всю семью в нашем доме в Лондоне, чтобы увидеть коронацию королевы |
we wish you every happiness in your new home! | с новосельем! (essie) |