Subject | English | Russian |
idiom. | a flea in one's ear | резкий отпор |
idiom. | a flea in one's ear | резкий ответ (chajnik) |
idiom. | a flea in one's ear | оплеуха |
idiom. | a flea in one's ear | от ворот поворот (She expected to be sent away with a flea in her ear.) |
idiom. | a flea in one's ear | пощёчина |
idiom. | a flea in one's ear | резкое замечание |
gen. | a pain in the ear | боль в ухе |
gen. | a ringing in the ears | звон в ушах |
gen. | a word in one's ear | нашёптывание (кому-л., чего-л.) |
gen. | a word in someone's ear | намёк |
gen. | a word in one's ear | намёк |
gen. | a word in your ear | имей в виду (употребляется перед тем, как предупретить кого-л о чём-л или дать совет mosq) |
gen. | a word in your ear | запомни (A word in your ear – they are monitoring internet use. mosq) |
Makarov. | abscess in the ear | нарыв в ухе |
gen. | advanced in ears | старый (по возрасту) |
Makarov. | be deaf in hear only with one ear | не слышать одним ухом |
Makarov. | be deaf in hear only with one ear | не слышать на одно ухо |
Makarov. | be deaf in hear only with one ear | быть глухим на одно ухо |
Makarov. | be head and ears in debt | быть по уши в долгах |
Makarov. | be head and ears in debt | быть в долгу, как в шёлку |
Makarov. | be head over ears in debt | быть по уши в долгах |
proverb | be head over ears in debt | в долгах как в репьях |
proverb | be head over ears in debt | в долгу, как червь в шёлку |
proverb | be head over ears in debt | в долгу, что в репьях |
proverb | be head over ears in debt | быть по уши в долгу |
Makarov. | be head over ears in debt | быть в долгу, как в шёлку |
Makarov. | be head over ears in love | быть безумно влюблённым |
Makarov. | be head over ears in love | быть по уши влюблённым |
Makarov. | be head over ears in love | быть кругом в долгах |
gen. | be head over ears in love | быть безумно влюблённым |
Makarov. | be head over ears in work | быть по горло занятым работой |
gen. | be head over ears in work | быть по горло занятым работой |
gen. | be in love over head and ears | быть влюблённым по уши |
gen. | be in love up to the ears | быть влюблённым по уши |
Makarov. | be in the ear | колоситься |
Makarov. | be in the ear | выколоситься |
saying. | be over head and ears in debt | быть в долгах как в шелках (Alex_Odeychuk) |
saying. | be over head and ears in debt | быть в долгу как в шёлку (Alex_Odeychuk) |
gen. | be over head and ears in debt | завязнуть в долгах |
gen. | be over head and ears in debt | завязать в долгах |
Gruzovik | be over head and ears in debt | завязать в долгах |
gen. | be over head and ears in love | влюблён по уши |
gen. | be over head and ears in love | быть влюблённым по уши (deep in thought) |
Makarov. | be soused head and ears in cold water | окунуться с головой в холодную воду |
Makarov. | be soused head and ears in cold water | погрузиться с головой в холодную воду |
gen. | be soused over head and ears in cold water | погрузиться с головой в холодную воду |
Makarov. | be soused over head and ears in cold water | погрузиться с головой в холодную воду |
Makarov. | be soused over head and ears in cold water | окунуться с головой в холодную воду |
gen. | be up to one's ears in | быть по уши в... |
Makarov. | be up to one's ears in debt | быть по уши в долгах |
Makarov. | be up to one's ears in debt | быть в долгу, как в шёлку |
Makarov. | be up to one's ears in debt | погрязнуть в долгах |
proverb | be up to the ears in love | быть по уши влюблённым |
inf. | be up to the ears in love | быть влюблённым по уши |
gen. | be up to your ears in work | по уши в работе (cambridge.org olga69) |
gen. | beauty is in the ear of the beholder | имеющий уши да услышит красоту (в контексте прослушивания музыки Yeldar Azanbayev) |
gen. | blocked feeling in the ear | ощущение закупорки уха (Himera) |
avia., med. | bony body in inner ear | костное образование во внутреннем ухе |
intell. | bug carried in the ear | закладочное устройство, носимое в ухе (Alex_Odeychuk) |
slang | bug in one's ear | секрет или конфиденциальная информация, кажущаяся кому-то правдивой |
slang | bug in one's ear | слухи |
slang | bug in one's ear | навязчивый план |
slang | bug in one's ear | навязчивая идея |
avia., med. | buzzing in ears | шум в ушах |
gen. | buzzing in one’s ears | шум в ушах |
med. | buzzing in the ears | жужжание в ушах (iwona) |
gen. | buzzing in the ears | шум в голове (Alexander Demidov) |
Makarov. | corn in the ear | колосящаяся пшеница |
inf. | could I have a word in your ear? | можно с вами поговорить наедине? (Может употребляться сокращённый вариант: "A word in your ear, John? It's about those new contracts we mentioned.") |
Makarov. | deaf in an ear | глухой на одно ухо |
gen. | deaf in an ear | глух на одно ухо |
gen. | deaf in one ear | глухой на одно ухо |
gen. | deaf in one ear | глух на одно ухо |
Makarov. | dig in the ear | ковырять в ухе |
Makarov. | din in one's ears | звенеть в ушах |
gen. | din in ears | звенеть в ушах |
Makarov. | ding in one's ears | звенеть в ушах |
gen. | ding in ears | звучать в ушах |
Makarov. | ding in one's ears | звучать в ушах |
gen. | ding in ears | звенеть в ушах |
gen. | drop a word in someone's ear | замолвить словечко (Anglophile) |
agric. | ear blight in wheat | фузариоз пшеницы (возбудитель – Fusarium culmorum) |
phytophath. | ear blight in wheat | фузариоз пшеницы (возб. Fusarium culmorum (W. G. Sm.) Sacc.) |
idiom. | fall in deaf ears | не быть услышанным (Thousands of demonstrators clamoring the government's resignation were literally deafening, yet their cries fell in deaf ears 4uzhoj) |
gen. | flea in one's ear | разнос |
gen. | flea in one's ear | раздражающий ответ |
gen. | flea in one's ear | резкое замечание |
gen. | flea in one's ear | отпор |
gen. | go away with a flea in ear | получить резкий отпор |
inf. | go in one ear and out the other | в одно ухо влетает, в другое вылетает (Squirell) |
proverb | go in one ear and out the other | в одно ухо влетает, из другого вылетает (Berezitsky) |
idiom. | go in one ear and out the other | не понимать из-за отсутствия интереса к предмету разговора (Yeldar Azanbayev) |
gen. | go in one ear and out the other | в одно ухо влетать, из другого вылетать |
gen. | go off with a flea in ear | получить резкий отпор |
biol. | grain content in the ear | озернённость колоса |
gen. | have a flea in one's ear | быть в беспокойстве |
Makarov. | have a piercing pain in one's ear | в ухе колет |
busin. | have a quite word in one's ear | говорить что-л. по секрету (кому-л.) |
Makarov. | have a shooting pain in one's ear | в ухе стреляет |
Makarov. | have a word in someone's ear | сказать что-либокому-либо по секрету |
Makarov. | have a word in someone's ear | сказать что-либокому-либо на ухо |
Makarov. | he has a buzzing in his ears/head | у него шумит в голове |
Makarov. | he has a buzzing in his ears/head | у него шумит в ушах |
Makarov. | he has a shooting pain in the ear | у него в ухе стреляет |
gen. | he is absolutely deaf in one ear | на одно ухо он совсем не слышит |
gen. | he is deaf in his left ear | он глух на левое ухо |
Makarov. | he is deaf in left ear | он глух на левое ухо |
gen. | he is ever ready to lend an ear to anyone in his department | он всегда готов выслушать любого сотрудника своего департамента |
gen. | he is head over ears in love | он по уши влюблён |
gen. | he is up to his ears in debt | он кругом должен |
gen. | he is up to his ears in the conspiracy | он самым непосредственным образом замешан в заговоре |
Makarov. | he is up to the ears in debt | он по уши в долгах |
gen. | he is up to the ears in love | он по уши влюблён |
gen. | he is up-stroke his ears in love in debt | он по уши влюблён (в долгу) |
Makarov. | he was head over ears in debt when he married her | он был по уши в долгах, когда он на ней женился |
gen. | he whispered in my ear | он шептал мне на ухо |
Makarov. | head over ears in debt | по уши в долгу |
Makarov. | head over ears in love | по уши влюблённый |
Gruzovik | head over ears in love | влюблённый по уши |
Makarov. | hearing and the molecular mechanisms of sound amplification in the inner ear | слух и молекулярные механизмы усиления звука во внутреннем ухе |
gen. | his advice seems to keep sounding in my ears | его совет как будто звучит у меня в ушах |
Makarov. | his language sounds most euphoniously in your ears | его речь ласкает ваш слух |
Makarov. | his language sounds most euphoniously in your ears | его язык ласкает ваш слух |
gen. | his last words are still ringing in my ears | его прощальные слова всё ещё раздаются у меня в ушах |
gen. | his unkind laughter rang in my ears | мне всё казалось, что я слышу его недобрый смех |
gen. | his unkind laughter rang in my ears | у меня в ушах звенел его недобрый смех |
gen. | his voice thundered in my ears | его громовой голос звучал у меня в ушах |
gen. | his voice was still running in my ears | его голос всё ещё звучал у меня в ушах |
gen. | his wife kept continually dinning in his ears about his idleness | его жена прожужжала ему все уши, что он лентяй |
gen. | his words kept ringing in my ears | его слова всё время звучали у меня в ушах |
fig.of.sp. | honey in the ears | как бальзам на душу (Ying) |
inf. | I am not surprised they sent you away with a flea in your ear | не удивляюсь, что они послали тебя куда подальше (nyasnaya) |
gen. | I am up to my ears in work | у меня полно работы |
gen. | I don't go in for ear-rings | я не ношу серёг |
gen. | I don't go in for ear-rings | я не люблю серьги |
gen. | I feel a pain in my ear | у меня болит ухо (in my leg, in the back, etc., и т.д.) |
gen. | I have a buzzing in my ears | у меня шумит в ушах |
gen. | I have a gnawing pain in my ear | у меня сверлит в ухе |
gen. | I have a pain in my ear | у меня болит ухо |
inf. | I have a shooting pain in my ear | у меня в ухе стреляет |
gen. | I have a shooting pain in my ear | у меня стреляет в ухе |
gen. | I have something to ring in your ears | мне нужно побранить вас |
gen. | I have something to ring in your ears | мне нужно сказать вам кое-что на ухо |
inf. | I'm up to my ears in work | какое тут гулянье? у меня работы по горло |
gen. | in a pig's ear | как бы не так (An exclamation of emphatic denial, dissent, or disbelief of something. Likely a variant of "in a pig's eye," meaning the same. Primarily heard in UK, Australia. Step down from the board of directors? In a pig's ear I will! This little pill is supposed to help you lose 20 pounds? Yeah, in a pig's ear it does. Farlex Dictionary of Idioms. © 2015 Alexander Demidov) |
gen. | in at one ear and out at the other | в одно ухо вошло, в другое вышло |
gen. | in at one ear and out at the other | в одно ухо вошло, а в другое вышло |
idiom. | in at one ear, out at the other | в одно ухо влетело, в другое вылетело |
gen. | in one ear and out the other | в одно ухо вошло, в другое вышло |
Gruzovik, inf. | in one ear and out the other | в одно ухо вошло, в другое вышло |
gen. | in one ear and out the other | в одно ухо влетает, из другого вылетает |
mus. | In-Ear | внутриканальные наушники (Alex_Odeychuk) |
el. | in-ear amplifier | усилитель-вкладыш (flos) |
gen. | in-ear buds | вставные (наушники soa.iya) |
IT | in-ear detection | обнаружение в ухе (financial-engineer) |
tech. | in-ear device | внутриушной прибор (Alex_Odeychuk) |
tech. | in-ear device | внутриушное устройство (Alex_Odeychuk) |
tech. | in-ear earphones | внутриканальные наушники (financial-engineer) |
house. | in-ear headphones | внутриканальные наушники (kvarkk) |
gen. | in-ear headphones | наушники-вакуумки ('More) |
gen. | in-ear headphones | вставные наушники (Alexander Demidov) |
hi-fi | in-ear headphones | наушники-капельки (Artjaazz) |
hi-fi | in-ear headphones | "бананы" (пренебреж. Artjaazz) |
telecom. | in-ear headphones | наушники-вкладыши (Krio) |
hi-fi | in-ear headphones | "капельки" (Artjaazz) |
hi-fi | in-ear headphones | вкладыши (Artjaazz) |
gen. | in-ear headphones | наушники-затычки ('More) |
multimed. | in-ear headset | гарнитура-вкладыш (Andy) |
hi-fi | in-ear monitor system | система персонального мониторинга (Andy) |
gen. | in-ear monitors | "затычки" (наушники 'More) |
gen. | in-ear monitors | наушники-затычки ('More) |
gen. | in-ear monitors | "вакуумки" (наушники 'More) |
gen. | in-ear monitors | наушники-вакуумки ('More) |
gen. | in-ear monitors | внутриканальные наушники ('More) |
AI. | in-ear translation | внутриушной перевод (Alex_Odeychuk) |
mus. | in-ears | наушники-вкладыши (I don’t use the in-ears. So everyone else does and I’m told I should but I like to hear the audience Lily Snape) |
acoust. | in-the-ear | внутриушной (напр., об измерениях) |
med. | in-the-ear hearing aid | слуховой аппарат внутриушного типа (paulz) |
proverb | it goes in one ear and out the other | в одно ухо входит, а в другое выходит (Andrey Truhachev) |
proverb | it goes in one ear and out the other | в одно ухо вошло, в другое вышло (Andrey Truhachev) |
proverb | it goes in one ear and out the other | в одно ухо вошло, а в другое вышло (Andrey Truhachev) |
proverb | it goes in one ear and out the other | в одно ухо влетает, а в другое вылетает (Andrey Truhachev) |
proverb | it goes in one ear and out the other with | в одно ухо влетает, а из другого вылетает (someone SergeyL) |
gen. | it goes in one ear and out the other with | в одно ухо влетает, а из другого вылетает (someone) |
idiom. | it goes in one ear and straight out of the other | в одно ухо влетает, а из другого вылетает (Jokingly he added: "I constantly have to lecture Mark Collett about all sorts of things. He is a pig ignorant man. Often it goes in one ear and straight out of the other." bbc.co.uk) |
proverb | it is a bold mouse that nestles in the cat's ear | не клади волку пальца в рот (AmaliaRoot) |
gen. | it went in at one ear and out at the other | в одно ухо вошло, в другое вышло |
proverb | it's a bold mouse that nestles in the cat's ear | смела та мышь, которая приютилась у кота в ухе |
Makarov. | music is still singing in my ears | эта музыка всё ещё звучит у меня в ушах |
gen. | mutter in ear | шептать кому-либо на ухо |
Makarov. | noise in the ear | звон в ухе |
Makarov. | over head and ears in debt | по уши в долгу |
Makarov. | over head and ears in love | по уши влюблённый |
biol. | percentage of kernels in the ear | озернённость колоса |
gen. | play in one's ear | звучать в ушах (Abysslooker) |
idiom. | pour banana oil in one's ear | вешать лапшу на уши (He poured banana oil in her ear, telling her flattering sweet lies to lure her heart. Kenny Gray) |
slang | Pull in your ears! | полегче |
slang | Pull in your ears! | спокойно! |
slang | Pull in your ears! | заткнись! |
slang | Pull in your ears! | охолони |
slang | Pull in your ears! | разуй глаза! |
slang | Pull in your ears! | не зевай! |
gen. | pulse singing in her ears | биение пульса (lulic) |
inf. | put a bug in someone's ear | дать намёк (joyand) |
inf. | put a bug in someone's ear | вбивать в голову (george serebryakov) |
amer. | put a bug in someone's ear | намекать (Taras) |
amer. | put a bug in someone's ear | намекнуть (Put a bug in her ear about... Taras) |
amer. | put a bug in someone's ear | шепнуть (Taras) |
inf., amer. | put a bug in someone's ear | нашёптывать (кому-либо Bobrovska) |
idiom. | put the bug in one's ear | с его её подачи (He put the bug in my ear Taras) |
AI. | real-time in-ear translation | внутриушной перевод в реальном времени (Alex_Odeychuk) |
AI. | real-time in-ear translations | внутриушной перевод в реальном времени (in French, Spanish, Italian, and English – на французский, испанский, итальянский и английский языки Alex_Odeychuk) |
AI. | real-time in-ear translations in French, Spanish, Italian, and English | внутриушной перевод в реальном времени на французский, испанский, итальянский и английский языки (Alex_Odeychuk) |
gen. | reverberate in one's ears | звенеть в ушах (The noise of the plane engines is still reverberating in my ears – Рев моторов самолёта всё ещё звучит у меня в ушах Taras) |
agric. | rich in ears | колосистый |
gen. | ring a peal in one's ears | задать кому-л. нагоняй |
gen. | ring a peal in one's ears | намылить кому-л. голову |
gen. | ring a thing in a person's ears | говорить одно и то же |
gen. | ring a thing in a person's ears | прожужжать кому-л. все уши (чем-л.) |
gen. | ring in one's ear | звучать в ушах |
gen. | ring in one's ears | звучать в ушах |
gen. | ringing in someone's ears | звон в ушах (MsBerberry) |
Gruzovik, med. | ringing in the ears | шум в ушах |
gen. | ringing in the ears | шум в ушах |
Gruzovik, med. | ringing in the ears | звон в ушах |
gen. | ringing in the ears | звон в ушах |
gen. | round in the ear | шептать кому-либо на ухо |
gen. | rub ears of corn in the hands | растереть колосья в руке |
idiom. | send someone away with a flea in their ear | дать кому-либо пощёчину (В.И.Макаров) |
idiom. | send someone away with a flea in their ear | прогнать (кого-либо) |
idiom. | send someone away with a flea in their ear | сделать кому-либо резкое замечание |
idiom. | send someone away with a flea in their ear | дать резкий отпор (кому-либо В.И.Макаров) |
idiom. | send someone away with a flea in their ear | прогнать взашей ("What did you do?" the ancestor asked, all agog, and the McCorkadale gave that sniffing snort of hers. (...) "I sent him away with a flea in his ear. I pride myself on being a fair fighter, and his proposition revolted me." (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
idiom. | send someone away with a flea in their ear | дать от ворот поворот ("What did you do?" the ancestor asked, all agog, and the McCorkadale gave that sniffing snort of hers. (...) "I sent him away with a flea in his ear. I pride myself on being a fair fighter, and his proposition revolted me." (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
idiom. | send someone away with a flea in their ear | осадить (кого-либо В.И.Макаров) |
idiom. | send someone away with a flea in their ear | отправить восвояси (4uzhoj) |
idiom. | send away with a flea in one's ear | дать под зад коленом (("What did you do?" the ancestor asked, all agog, and the McCorkadale gave that sniffing snort of hers. (...)"I sent him away with a flea in his ear. I pride myself on being a fair fighter, and his proposition revolted me." (P.G. Wodehouse)
ART Vancouver) |
idiom. | send away with a flea in one's ear | выставить за дверь ("What did you do?" the ancestor asked, all agog, and the McCorkadale gave that sniffing snort of hers. (...) "I sent him away with a flea in his ear. I pride myself on being a fair fighter, and his proposition revolted me." (P.G. Wodehouse))
ART Vancouver) |
Makarov. | send off with a flea in his ear | осадить (кого-либо) |
gen. | send off with a flea in his ear | сделать кому-либо резкое замечание |
Makarov. | send off with a flea in his ear | дать резкий отпор (кому-либо) |
gen. | send off with a flea in his ear | прогнать (кого-либо) |
gen. | send off with a flea in the ear | послать на три веселых буквы (Anglophile) |
gen. | send off with a flea in the ear | сказать пару "ласковых" слов (Anglophile) |
gen. | send somebody away with a flea in his ear | осадить (кого-либо) |
gen. | send somebody away with a flea in his ear | дать резкий отпор (кому-либо) |
gen. | send somebody away with a flea in his ear | дать кому-либо пощёчину |
Makarov. | she bent down and whispered in the child's ear | она нагнулась и прошептала что-то на ухо ребёнку |
Makarov. | she is deaf in one ear | она глуха на одно ухо |
Makarov. | she understands nothing about football, so it all goes in one ear and out of the other | она ничего не понимает в футболе, и поэтому всё это у неё в одно ухо входит и в другое выходит |
gen. | singing in the ears | звон в ушах |
el. | smallest change in amplitude that human ear can perceive | минимальное изменение амплитуды, которое может воспринимать ухо человека (амплитуды чистого тона ssn) |
gen. | stick a finger in one's ear | заткнуть ухо пальцем |
gen. | stick fingers in ears | затыкать пальцами уши (Lana Falcon) |
gen. | stick forefingers in ears | заткнуть пальцами уши |
med. | stuffiness in ear | заложенность уха |
scub. | tang in ears | звон в ушах |
Makarov. | the chil-dren's laughter was still ringing in my ears | детский смех всё ещё звучал в моих ушах |
Makarov. | the children's laughter was still ringing in my ears | детский смех всё ещё звучал в моих ушах |
Makarov. | the girl was whispering something in her mother's ear so that no one else could hear | девочка шептала что-то на ухо матери, чтобы другие её не слышали |
Makarov. | the men allowed the matter to go in at one ear and out at the other | люди впускают какой-нибудь вопрос в одно ухо и выпускают в другое |
Makarov. | the music is still singing in my ears | эта музыка всё ещё звучит у меня в ушах |
Makarov. | the noise of the plane engines is still reverberating in my ears | рёв моторов самолёта всё ещё звучит у меня в ушах |
Makarov. | the noise of the plane engines is still reverberating in my ears | звук самолёта всё ещё звенит у меня в ушах |
gen. | the reply tingled in her ears | ответ ещё звенел в её ушах |
gen. | the reply tingled in his ears | ответ ещё звенел в его ушах |
proverb | the truest jests sound worst in guilty ears | правда глаза колет (igisheva) |
Makarov. | the voice was still ringing in my ears | его голос всё ещё звучал у меня в ушах |
Makarov. | the wind whistles in the ears | ветер свистит в ушах |
Makarov. | the words of the warlock are knelling in my ears | слова колдуна зловеще звучат у меня в ушах |
gen. | their praise rang in his ears | от их похвал у него звон стоял в ушах |
gen. | their praise rang in his ears | своими похвалами они ему все уши прожужжали |
gen. | there is a ringing in his ears | у него звенит в ушах |
gen. | there was a buzzing in my ears | у меня гудело в ушах |
idiom. | up to ears in | по уши в ... (Yeldar Azanbayev) |
gen. | up to one's ears in | по уши в... |
gen. | up to one's ears in | быть по уши в... |
Gruzovik, proverb | up to one's ears in debt | в долгу́, как в шелку́ |
gen. | up to one's ears in debt | в долгу как в шелку |
gen. | up to one's ears in work | заваленный работой (We are up to our ears in work! GeorgeK) |
gen. | up to one's ears in work | занят по уши |
gen. | up to one’s ears in work | работы невпроворот |
vulg. | wear a straw in one's ear | о женщине стараться выйти замуж |
gen. | whisper in someone's ear | говорить на ухо (кому-либо) |
gen. | whisper in one's ear | нашёптывать (кому-л.) |
Makarov. | whisper in someone's ear | прошептать кому-либо на ухо |
Makarov. | whisper in someone's ear | шептать кому-либо на ухо |
Makarov. | whisper in someone's ear | шепнуть кому-либо на ухо |
Gruzovik, inf. | whisper in someone's ear | говорить на́ ухо кому-либо |
gen. | whisper in someone's ear | нашептать (with dat.) |
gen. | whisper in smb.'s ear | шептать кому-л. на ухо |
gen. | whisper in someone's ear | прошептать на ухо (Рина Грант) |
idiom. | word in ear | намёк (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | word in ear | нашептывание (Yeldar Azanbayev) |
gen. | word in one's ear | по секрету |
gen. | word in one's ear | на ухо |
gen. | words ringing in one's ears | слова, всё ещё звучащие в ушах |
quot.aph. | your words will go in one ear and out the other | ваши слова будут в одно ухо влетать, из другого вылетать (New York Times Alex_Odeychuk) |