Subject | English | Russian |
gen. | a building made in sections | сборная постройка |
gen. | a building made in sections | разборная постройка |
gen. | a durable stone building in lieu of a perishable wooden one | прочное каменное здание, построенное вместо непрочного деревянного |
gen. | a house in the course of building | строящийся дом |
construct. | accuracy in building | точность в строительстве |
archit. | accuracy in building | соблюдение точности в строительстве |
construct. | accuracy in building | соблюдение точности геометрических размеров в строительстве |
gen. | activities involved in building | виды работ по строительству (Activities involved in building the Motorways. Alexander Demidov) |
trd.class. | agents involved in the sale of timber and building materials | деятельность агентов по оптовой торговле лесоматериалами и строительными материалами (ОКВЭД код 46.13 europa.eu 'More) |
gen. | all building work must be carried out in compliance with safety regulations | все строительные работы должны вестись в строгом следовании требованиям техники безопасности |
Makarov. | architecturally, the building is treated in two planes | архитектурно здание решено в двух плоскостях |
construct. | Automated Data Management System in Building | автоматизированная система управления строительством (ADMSB атир) |
idiom. | be a crucial building block in | стать последним кирпичиком в (обычно в создании или изучении чего-либо Mira_G) |
construct. | bricklaying by divisioning building in tiers | ярусно-захватная кладка |
Makarov. | build castles in Spain | строить воздушные замки |
slang | build castles in Spain | строить воздушные замки (Для американцев "строить воздушные замки" - это все равно что возводить дворцы в Испании. Видимо, в Испании очень уж невыгодно заниматься операциями с недвижимостью. Или американцы считают, что это - самая отдаленная от Америки страна?) |
Makarov. | build castles in the air | строить воздушные замки |
slang | build castles in the air | строить воздушные замки (Для американцев "строить воздушные замки" - это все равно что возводить дворцы в Испании. Видимо, в Испании очень уж невыгодно заниматься операциями с недвижимостью. Или американцы считают, что это - самая отдаленная от Америки страна?) |
gen. | build houses in brick | строить дома из кирпича (in wood, etc., и т.д.) |
gen. | build in | вмуровать (в стену) |
Gruzovik | build in | встроить (pf of встраивать) |
mil., tech. | build in | защемлять (концы балки) |
tech. | build in | замоноличивать |
tech. | build in | защемлять (напр., конец балки) |
tech. | build in | заделывать |
Makarov. | build in | возрастать |
math. | build in | заделать |
auto. | build in | установить на место (деталь) |
auto. | build in | встраивать |
dril. | build in | вмонтировать |
media. | build in | замонтировать |
Gruzovik | build in | вделать (pf of вделывать) |
gen. | build in | вделываться |
qual.cont. | build in | устанавливать на место (деталь) |
oil | build in | встраивать в |
avia. | build in | устанавливать |
gen. | build in | заделываться |
Makarov. | build in | создавать |
Makarov. | build in | увеличивать |
Makarov. | build in | увеличиваться |
Makarov. | build in | строить |
Makarov. | build in | собирать |
gen. | build in | вмуровывать (в стену) |
archit. | build in a garden with a wall | обнести сад стеной |
archit. | build in a window | заложить окно (закладывать окно) |
Makarov. | build in the beam end | защемлять конец балки |
Makarov. | build in the beam end | заделывать конец балки |
gen. | build in the suburbs | застраивать окраины (in the country, on the river-bank, etc., и т.д.) |
gen. | build in the suburbs | строить на окраине (in the country, on the river-bank, etc., и т.д.) |
gen. | build in wood | строить из дерева |
gen. | build modern houses in no-man's land | строить современные дома в глуши |
gen. | build up in one's system | иметь накопительный эффект (о лекарственном препарате, положительные изменения в силу приёма которого происходят лишь через некоторое время Анна Ф) |
tech. | build up in thickness | утолщать |
gen. | build up public opinion in smb.'s favour | склонить общественное мнение в чью-л. пользу |
gen. | build up public opinion in smb.'s favour | склонить общественное мнение на чью-л. сторону |
road.wrk. | build-in | вмонтировать |
road.wrk. | build-in | вделывать |
ed. | building a capital fundraising campaign through engagement of corporations active in Central Asia | проведение кампании по поиску финансирования для пополнения капитала путём привлечения корпораций, действующих в Центральной Азии (Guca) |
gen. | building castles in the air | прожектёрство (Anglophile) |
gen. | building castles in the air | маниловщина (Kovrigin) |
archit. | building extended in area | перестроенное здание с увеличением его площади (yevsey) |
archit. | building extended in height | надстроенное здание (yevsey) |
gen. | building hemmed in by urban overcrowding | здание, окружённое плотной городской застройкой (Alexey Lebedev) |
archit. | building immersed in greenery | здание, утопающее в зелени (yevsey) |
construct. | building in | вмонтировавший |
railw. | building in | заделка |
oil | building in | встраивание в |
Gruzovik | building in | встройка |
auto. | building in | встраивающий |
auto. | building in | встраивание |
oil | building in | встраивающий в |
gen. | building in | заделывание |
gen. | building in a territory | застройка территории (Alexander Demidov) |
mil., tech. | building in barrels | "здание в бочках" (метод сооружения зданий из конструктивных деталей, для изготовления которых используются жидкие химические составы, дающие при смешении строительный пенопласт) |
gen. | building in joint ownership | жилой дом в общей долевой собственности (ROGER YOUNG) |
account. | building in progress | незавершённое строительство |
transp. | building in series | серийное производство |
product. | building in series | производство партиями |
Makarov. | building made in sections | сборная постройка |
Makarov. | building made in sections | разборная постройка |
road.wrk. | building ready for moving-in | объект "под ключ" |
bridg.constr. | building ready for moving-in | объект «под ключ» |
bridg.constr. | building ready for moving-in | объект "под ключ" |
construct. | building ready for moving-in | здание "под ключ" |
archit. | building rectangular in plan | прямоугольное в плане здание |
construct. | building rectangular in plan | здание прямоугольное в плане |
Makarov. | building was secure, even in an earthquake | дом уцелел даже во время землетрясения |
archit. | building with setbacks in elevation | здание с уступами по высоте (yevsey) |
tech. | building-in | обжим книги после вставки книжного блока в переплётную крышку |
tech. | building-in | замоноличивание |
construct. | building-in | заделка |
construct. | building-in | вмонтированный |
tech. | building-in | обжим после вставки блока в переплётную крышку |
polygr. | building-in | обжим книги |
Makarov. | building-in | обжим книги (после вставки блока в крышку) |
polygr. | building-in equipment | книговставочное оборудование |
Makarov. | building-in machine | машина для отделки книг после вставки в крышку (обжима и штриховки) |
Makarov. | building-in machine | машина обжима и штриховки книг после вставки в крышку |
Makarov. | building-in machine | машина для отделки книг после вставки в крышку |
gen. | built in sections | разборный |
IT | built-in addressing | встроенная адресация |
telecom. | built-in antenna | встроенная антенна |
IT | built-in automatic provisions | встроенные автоматические средства |
tech. | built-in ballast | встроенное балластное сопротивление |
tech. | built-in beam | балка с заделанными концами |
nautic. | built-in breathing system | стационарная дыхательная система |
tech. | built-in cab | встроенная кабина |
polygr. | built-in check | встроенное устройство контроля |
tech. | built-in check | встроенная проверка |
telecom. | built-in checkout equipment | встроенная контрольная аппаратура |
tech. | built-in contaminants | загрязнения, оставшиеся в гидросистеме после изготовления её элементов |
tech. | built-in control | встроенное устройство управления |
IT | built-in data | встроенные данные |
telecom. | built-in device | встроенное устройство |
oil | built-in diagnostic device | встроенное средство технического диагностирования |
IT | built-in diagnostics | встроенная диагностика |
tech. | built-in equipment | встроенное оборудование |
tech. | built-in equipment | встроенная аппаратура |
tech. | built-in field | встроенное поле (электрическое) |
IT | built-in function | стандартная функция (реализуемая стандартной библиотечной программой) |
IT | built-in function | встроенная функция |
tech. | built-in instability | замороженная неустойчивость (плазмы) |
comp. | built-in instruction | встроенная команда |
mech. | built-in journal | вставная цапфа |
construct. | built-in kitchen range | встроенная кухонная плита |
comp. | built-in macro instruction | встроенная макрокоманда |
tech. | built-in macroinstruction | встроенная макрокоманда |
tech. | built-in margin | расчётный запас |
mus. | built-in memory | внутренняя память |
nautic. | built-in model | конструктивная модель |
nautic. | built-in mounting | защемляющая неподвижная опора |
econ. | built-in pay boost | автоматическое повышение выплат в соответствии с ростом цен |
tech. | built-in potential | контактная разность потенциалов |
house. | built-in power supply tube | прибор СВЧ со встроенным источником питания |
auto. | built-in power-supply protection | встроенная защита источника питания |
mech. | built-in programming | встроенное средство программирования |
IT | built-in protection | встроенные средства защиты |
metrol. | built-in range | стандартный диапазон измерений (предусмотренный при проектировании) |
tech. | built-in range | дальность полёта без дополнительных топливных баков |
tech. | built-in redundancy | встроенное резервирование |
IT | built-in redundancy | внутренняя избыточность |
tech. | built-in redundancy | встроенная избыточность |
tech. | built-in reflection | внутреннее отражение |
el. | built-in self-testing | встроенная самодиагностика |
econ. | built-in stabilizers | встроенные стабилизаторы |
tech. | built-in stopper | пробка, вделанная в тару |
IT | built-in storage | встроенное запоминающее устройство |
tech. | built-in storage solar water heater | солнечный водонагреватель со встроенным тепловым аккумулятором |
nautic. | built-in stress | напряжение во время постройки корабля |
tech. | built-in support | заделка |
mil. | built-in system | встроенная система |
telecom. | built-in test circuit | цепь автономного контроля |
oil | built-in test circuit | встроенная схема контроля |
avia. | built-in test circuit | цепь встроенного контроля |
tech. | built-in test equipment | аппаратура встроенного контроля |
IT | built-in testing | встроенное тестирование |
tech. | built-in thermal protection | встроенная тепловая защита (электродвигателя) |
tech. | built-in voltage | потенциал p-n-перехода (поля) |
tech. | built-in voltage | контактная разность потенциалов |
gen. | built-in wardrobe | стенной шкаф |
polygr. | built-in wash-up unit | встроенное смывочное устройство (транспортёра) |
tech. | built-in-place pile | набивная свая |
dipl. | Capacity Building in Migration Management | Укрепление потенциала в управлении миграционными процессами (Sage) |
gen. | capacity-building in population programming | укрепление потенциала в разработке программ в области народонаселения (Lavrov) |
gen. | capacity-building in population programming | создание потенциала в разработке программ в области народонаселения (Lavrov) |
dipl. | capacity-building in the assessment and negotiation of investment treaties | укрепление потенциала в области оценки инвестиционных договоров и проведении переговоров по ним (financial-engineer) |
construct. | cast-in-place concrete frame building | монолитно-каркасный дом (Ying) |
busin. | change in stock-building | изменение порядка создания запасов |
fire. | combustion in the volume of a building to be protected | горение в объёме защищаемого сооружения (ssn) |
gen. | common property in an apartment building | общее имущество в многоквартирном доме (ABelonogov) |
gen. | Conference on Confidence and Security Building Measures and Disarmament in Europe | Конференция по мерам укрепления доверия и безопасности и разоружению в Европе |
dipl. | conference on confidence-building measures, security and disarmament in Europe | конференция по мерам укрепления доверия, безопасности и разоружению в Европе |
mil. | Conference on Interaction and Confidence-building Measures in Asia | Совещание по Взаимодействию и Мерам Доверия в Азии |
mil. | Conference on Interaction and Confidence-building Measures in Asia | СВМДА |
NATO | Conference on Security and Confidence Building Measures and Disarmament in Europe | Конференция по мерам укрепления доверия, безопасности и разоружению в Европе (yevsey) |
mil. | confidence-building measures in the Mediterranean | МДС |
mil. | confidence-building measures in the Mediterranean | меры по укреплению доверия в Средиземноморье |
road.wrk. | coordination of dimensions in building | согласование размеров в строительстве |
construct. | coordination of dimensions in building | координация размеров в строительстве |
archit. | day-lighting in the building | естественное освещение в здании |
build.mat. | dry building in-depth waterproofing capillary mixes based on cement binder | смеси сухие строительные гидроизоляционные проникающие капиллярные на цементном вяжущем (При нанесении растворной смеси ПКС на увлажненный бетон в виде поверхностного слоя химические вещества мигрируют по заполненным водой порам и капиллярам. При физико-химическом взаимодействии со свободной известью и другими составляющими цементного камня бетона они образуют нерастворимые кристаллические новообразования, уплотняющие структуру бетона и увеличивающие сопротивление движению воды по порам бетона, сохраняя при этом его паропроницаемость cntd.ru Natalya Rovina) |
gen. | each stone in a building | каждый камень в здании |
GOST. | equipment for building-in | встраиваемое оборудование (ГОСТ Р МЭК 60950-2002 harser) |
fire. | evacuation is the organised and controlled movement of persons in a building from a dangerous area to a safe area. Evacuation can be from floor to floor and not necessarily to outside the building | Организованное и контролируемое движение людей в здании из помещений зон, в которых возможно воздействие на них опасных факторов пожара, в безопасные зоны. Эвакуация может происходить с этажа на этаж и не обязательно наружу здания (yevsey) |
UN, polit. | Expert Meeting on Capacity-Building for Renewable Energy and Energy Efficiency in Small Island Developing States | совещание экспертов по вопросу укрепления потенциала в области использования возобновляемых источников энергии и энергетической эффективности в малых островных развивающихся государствах |
for.pol. | extend a moratorium on new building in settlements | продлить мораторий на строительство в поселениях (англ. цитата заимствована из репортажа агентства Associated Press Alex_Odeychuk) |
Makarov. | face-in building | коровник с расположением боксов "голова к голове" (головой к кормовому проходу) |
GOST. | Federal State Unitary Enterprise "All-Russian Research Institute for Standardization and Certification in Machine Building Industry" | Федеральным государственным унитарным предприятием "Всероссийский научно-исследовательский институт стандартизации и сертификации в машиностроении" (ФГУП "ВНИИНМАШ"; FSUE "VNIINMASH" V.Sok) |
archit. | fighting fire in a building | пожаротушение здания (yevsey) |
law | file a lawsuit in court seeking a declaration of title to the reconstructed building | обращаться в суд с исковым заявлением о признании права собственности на реконструированное здание (Alex_Odeychuk) |
archit. | glass plays a prominent role in building interiors | заметная роль в интерьере отведена стеклу (yevsey) |
astronaut. | Group of Governmental Experts to carry out a Study on the Application of Confidence-Building Measures in Outer Space 1993 | Группа правительственных экспертов по проведению исследования об использовании ер по укреплению доверия в космическом пространстве |
construct. | have had a good grounding in the practicalities of building work | получить солидный практический опыт выполнения строительных работ (Alex_Odeychuk) |
construct. | heat losses in building | теплопотери здания |
media. | held a news conference in the Parliament building | проводить пресс-конференцию в здании Парламента (англ. оборот взят из статьи в The International Herald Tribune Alex_Odeychuk) |
gen. | hemmed-in building | здание, окружённое плотной застройкой (Alexey Lebedev) |
gen. | he's spared no expense in building the house | он не жалел расходов на строительство дома |
gen. | his architecture marks the beginning of an eclectic approach in German building | его Лео фон Кленце творчество знаменует собой начало эклектики в немецкой архитектуре |
Makarov. | his flat is in a substantial building | его квартира находится в солидном здании |
gen. | his office is located in this building | его контора расположена в этом здании |
gen. | his office is located in this building | его учреждение помещается в этом доме |
gen. | his office is located in this building | его контора находится в этом здании |
Makarov. | house the overflow of the museum's collection in another building | переместить избыток музейной коллекции в другое помещение |
construct. | hybrid precast/cast-in-place building | сборно-монолитное здание (dessy) |
Makarov. | I shudder at the thought of fire in this building | меня бросает в дрожь при мысли о пожаре в этом здании |
transp. | ice building in carburetor | обледенение карбюратора (ssn) |
auto. | ice building in carburettor | обледенение карбюратора |
Makarov. | in a May 23, 1964, speech, Johnson publicly launched the bridge-building policy that was designed to improve relations with the Communist Bloc states. | 23 Мая 1964 президент Л. Джонсон выступил с речью, в которой провозгласил политику ""наведения мостов"" – нормализации отношений со странами коммунистического блока |
construct. | in accordance with local building code | по шаблону (Alex_Odeychuk) |
construct. | in an emergency the building can be emptied in ... minutes | при возникновении чрезвычайной ситуации находящиеся в здании люди могут покинуть его в течение ... минут (yevsey) |
archit. | in and around a building | в здании и вблизи него (yevsey) |
construct. | in the breakdown of the main construction work the section titled "Steel Building Frame" includes all steel structures | в разбивке основных строительных работ к разделу "Стальной каркас здания" относятся все стальные конструкции |
gen. | in the building | в помещении |
fire. | in the event of an outbreak of fire within the building | в случае возникновения пожара в здании (yevsey) |
dipl. | in the process of consensus building | в процессе согласования (Alex_Odeychuk) |
progr. | in the UP, Implementation means programming and building the system, not deployment. The Environment discipline refers to establishing the tools and customizing the process for the project | в контексте унифицированного процесса "реализация" означает программирование и построение системы, но не её развёртывание. Дисциплина "окружение" предполагает установку необходимых средств и настройку процесса для данного проекта (см. Applying UML and Patterns by Craig Larman 2002) |
telecom. | in-building | внутри здания (oleg.vigodsky) |
telecom. | in-building coverage | покрытие внутри помещений (triumfov) |
telecom. | in-building service | частные службы сотовой радиосвязи |
telecom. | in-building wiring | кабельная проводка внутри здания (oleg.vigodsky) |
polygr. | in-built color unit | встроенная секция для впечатывания цветной краски |
tech. | in-built sphere | базовая сферическая поверхность (на многоцелевом станке с ЧПУ) |
polygr. | in-built unit | встроенная секция |
archit. | Infiltration and exfiltration of air in building | вход и выход атмосферного воздуха (в здание и из здания yevsey) |
construct. | infiltration heat losses in building | теплопотери здания инфильтрацией |
construct. | innovations in building technology | новые достижения в строительной технологии |
construct. | innovations in building technology | нововведение в строительной технологии |
energ.ind. | in-plant fabricated modular buildings | модульные сооружения заводского изготовления |
energ.ind. | in-plant fabricated relocatable buildings | перемещаемые сооружения заводского изготовления |
org.name. | Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance, Including for Human and Institutional Capacity-Building, to Support Least-Developed Countries in their Trade and Trade-Related Activities | Комплексная платформа для оказания технической помощи в вопросах торговли, включая создание кадрового и организационного потенциала, наименее развитым странам в торговле и смежных областях |
construct. | integration of industrial enterprises in one building | блокирование промышленных производств |
archit. | involved in the design of a building | участвующие в проектировании здания (организации, специалисты yevsey) |
gen. | it have led to massive lay-offs in the building industry | это привело к массовым увольнениям в строительстве |
gen. | it's the tallest building in the world | это самое высокое здание в мире |
road.wrk. | joint in building | шов в здании |
gen. | lay a building in ashes | сжигать здание дотла |
road.wrk. | light section steel used in building | тонкостенный лёгкий стальной профиль |
construct. | light section steel used in building | лёгкие стальные профили |
construct. | limits of accuracy in building work | система допусков в строительстве |
construct. | limits of accuracy in building work | пределы точности при производстве строительных работ |
Gruzovik, inf. | locker building in which workers may change their clothes or rest | бытовка |
tech. | Mexican Association of Companies in the Industry of Building Installations | Ассоциация специалистов строительной отрасли Мексики (AMERIC) |
archit. | natural lighting in the building | естественное освещение в здании |
gen. | new building were to blend in with the old | новые постройки должны были органично вписаться в старые |
construct. | number of storeys in a building | этажность здания (UK compare US spelling "stories") |
archit. | number of storeys in the building | этажность здания |
archit. | number of stories in a building | этажность здания (US: the number of stories in a building, excluding the basement if its ceiling is less than three feet above ground level.) |
Makarov. | occupational safety and health in building | техника безопасности и гигиена труда в строительстве |
road.wrk. | occupational safety and in building in construction industry | техника безопасности и гигиена труда (в строительстве) |
law | on grounds of strikes in the businesses connected directly with building industry | в связи с забастовками в отраслях, напрямую связанных со строительной отраслью (Konstantin 1966) |
bank. | ordinary share account in building society | счёт обыкновенных акций в строительном обществе |
fire. | organised and controlled movement of persons in a building from a dangerous area to a safe area | организованное и контролируемое движение людей в здании из зон, в которых возможно воздействие на них опасных факторов пожара, в безопасные зоны (yevsey) |
IMF. | Partnership for Capacity Building in Africa | Партнёрство для развития потенциала в Африке |
progr. | People matter in building software | в создании программного обеспечения важен человеческий фактор (ssn) |
tech. | phone with built-in directory | телефон с установкой для запоминания справочных номеров |
tech. | pneumatic built-in instant connection | цанговое быстроразъёмное соединение пневмолиний |
road.wrk. | position deviations in building | отклонения от проектного положения в строительстве |
construct. | positional deviations in building | отклонения от проектного положения в строительстве |
archit. | proportions between major uses in mixed-use building | пропорции между основными функциями в многофункциональном здании (yevsey) |
math. | research in building materials | исследование строительных материалов |
mil. | rivalry in building-up of nuclear arsenals | соперничество в наращивании ядерных арсеналов |
sociol. | road marked in the building plan | дорога по проекту детальной планировки |
law | Rules for the maintenance of common property in an apartment building | Правила содержания общего имущества в многоквартирном доме (VictorMashkovtsev) |
gen. | set up one's office in one of the rooms in the building | открыть свою контору в одной из комнат этого здания |
construct. | Set up temporary bench marks in order to determine the elevations of different parts of the building | для определения высотного положения частей здания закрепите временные реперы |
Makarov. | side of the building has caved in | стена дома рухнула |
construct. | Start electrical installation work by installing the embedded parts in the building structures | Выполнение электромонтажных работ начинайте с установки закладных деталей в строительных конструкциях |
gen. | the building is in danger of collapse | зданию грозит обрушение |
Makarov. | the building is in disrepair | здание в аварийном состоянии |
gen. | the building is in disrepair | это здание находится в аварийном состоянии |
gen. | the building is sorely in need of repair | Здание очень нуждается в ремонте |
gen. | the building rises in the distance | здание возвышается вдалеке |
Makarov. | the building was darkened except for a single light burning in a third-story window | здание было тёмным, только в окне на четвёртом этаже горел свет |
Makarov. | the building was darkened except for a single light burning in a third-story window | здание было тёмным, только в спальне на четвёртом этаже горел свет |
gen. | the building was finished in 1962 | строительство здания было закончено в 1962 году |
gen. | the building was in bad disrepair | здание сильно обветшало |
Makarov. | the building was secure, even in an earthquake | дом уцелел даже во время землетрясения |
Makarov. | the consortium includes some of the building contractors in Britain | консорциум включает некоторых британских строительных подрядчиков |
Makarov. | the firemen had to kick the door in to get inside the burning building | пожарные вышибли дверь, чтобы попасть в горящий дом |
gen. | the great boom in building set in | начался быстрый подъём в строительстве |
Makarov. | the new owners put a man in to look after the building at night | новые хозяева наняли человека сторожить здание ночью |
Makarov. | the new owners put a man in to look after the building at night | новые хозяева поставили человека сторожить здание ночью |
Makarov. | the outward appearance of the building has not changed at all in 200 years | внешний вид здания совершенно не изменился за 200 лет |
Makarov. | the police had to shake down every building in the street before they found the man | полиции пришлось обыскать каждое здание, прежде чем они нашли преступника |
Makarov. | the side of the building has caved in | стена дома рухнула |
Makarov. | the structure of the monomer is such that the process can repeat itself in building up the polymer molecule | структура мономера такова, что процесс может повторяться в ходе построения молекулы полимера |
Makarov. | the whole building was sent up in flames when the gas exploded | всё здание было охвачено огнём после взрыва газа |
Makarov. | the whole building was sent up in flames when the petrol exploded | после взрыва бензина целое здание сгорело дотла |
Makarov. | the whole building was sent up in flames when the petrol exploded | все здание было уничтожено огнем после взрыва бензина |
gen. | there is an indoor court in the building | в этом здании имеется закрытый корт |
gen. | they emptied the building in six minutes | через шесть минут они очистили здание |
gen. | this building was put up in six months | это здание было построено за шесть месяцев |
construct. | unified system of dimensional modular coordination in building | единая система модульной координации размеров в строительстве |
Makarov. | use building-block units in a machine-tool | агрегатировать станок |
Makarov. | when there is a fire, it is important that people file out of the building in an orderly way | при пожаре очень важно, чтобы люди покидали здание без паники |
gen. | workmen involved in building a house | рабочие, занятые на строительстве дома |