DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing in-and- out | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
an out-and-outer in everything he doesон ни в чём не знает меры
at midnight we see out the old year and see in the newв полночь мы провожаем старый год и встречаем новый
authorized to carry out functions involving control and supervision in the area ofуполномоченный на осуществление функций по контролю и надзору в сфере (ABelonogov)
ban travel in and out of the cityзакрыть въезд и выезд из города
be in and outмотаться (4uzhoj)
be in and outприезжать и уезжать (I'm going to be in and out all day, so I'll probably call back in a little while. ART Vancouver)
be in and out a quarter of an hourуспеть в четверть часа и помириться, и поссориться
be in and out ofто входить, то выходить (e.g. "it was in and out of Scotland at various times" Anglophile)
be in and out of jailиз тюрьмы не выходить
be in and out of jailиз тюрьмы не вылезать
both in and out of the saddleодинаково хорошо ездить на лошади с седлом и без седла (raveena2)
breathe in and outделать вдох и выдох
bring in and carry outвнос и вынос (triumfov)
bustle in and outсновать туда-сюда (Diamond_2011)
bustle in and outбегать туда-сюда (Diamond_2011)
bustle in and outвбегать и выбегать (Diamond_2011)
carry out an inspection as to the completeness and accuracy of accounting records and reports in respect ofпроводить проверку полноты и достоверности учёта и отчётности по (ABelonogov)
Concerning Institutions and Bodies which Carry out Criminal Punishments in the Form of ImprisonmentОб учреждениях и органах, исполняющих уголовные наказания в виде лишения свободы (E&Y ABelonogov)
cut in and outпрерываться (Defective hardware or improper network configuration can cause audio to cut in and out. fddhhdot)
cut out waste in all things big and smallэкономить в большом и малом (Lenochkadpr)
day in and day outчереда дней
day in and day outвсё время (Taras)
day in and day outчто ни день, то (4uzhoj)
day in and day outизо дня в день
day in and day outдень за днём
day in and day outпостоянно (Taras)
day in and day outне проходит и дня, чтобы (требует изменения конструкции 4uzhoj)
day in and day outсплошной чередой дней
drift in and out of consciousnessтерять и приходить в сознание (Дмитрий_Р)
feel as if he checks in and out of prison every dayидти на работу как на каторгу (Анна Ф)
Free in and outпогрузка и выгрузка оплачиваются фрахтователем (вид сделки в международной торговле)
free in and out and stowedсвободно от расходов по погрузке, выгрузке и укладке (Lavrov)
go in and outсвободно входить и выходить
go in at one door and out at anotherвойти в одну дверь и выйти в другую
go in one ear and out the otherв одно ухо влетать, из другого вылетать
hand in and hand outназвание одной запрещённой игры
he came in by the front way and went out by the backон вошёл с парадного хода, а вышел с чёрного
he came out and said in a kind of displeased mannerон вышел и недовольно так говорит
he could smell out weakness in others and advantage to himselfон легко нащупывал уязвимые места других, чтобы потом воспользоваться этим
he dug in his purse and took out a silver coinон порылся в кошельке и достал оттуда серебряную монету
he falls in and out of love too oftenон непостоянен в любви
he felt in his purse and took a penny out of itон порылся в кошельке и вынул оттуда один пенс
he has been in and out all dayон весь день то приходил, то уходил
he is always falling wildly in and out of love with dishy dolliesон легко влюбляется в пустоголовых куколок и так же быстро теряет к ним интерес
he is always in and out of hospitalон то и дело попадает в больницу
he is out and away the cleverest boy in the classон намного умнее всех остальных в классе
he put his hand in the drawer, and drew out a gunон сунул руку в ящик и достал оттуда пистолет
he put the van in neutral and jumped out into the roadон поставил фургон на нейтралку и выскочил на дорогу
he rushed in and outон заскочил на минутку
he stood in the doorway and yelled out "Anybody home?"он стоял в дверях и громко кричал: "Кто-нибудь есть дома?"
he was in-and-out all the timeон то приходил, то уходил
he was out all day in the rain and this brought on a bad coldон провёл весь день под дождём и сильно простудился
his face had broken out in a rash of red and purple blotchesего лицо покрылось красными и багровыми пятнами
his face had broken out in a rash of red and purple blotchesего лицо пошло красными и багровыми пятнами
hit out at in justice and prejudiceбиться с несправедливостью и предрассудками
in and outбыстрая биржевая спекуляция
in and outбыстрое завершение операции
in and outс ежедневной ликвидацией позиций
in and outвыступающий с переменным успехом
in and outтуда и сюда
in and outвзад и вперёд
in and outбыстрое завершение спекулятивной операции
in and outбыстрая перепродажа ценных бумаг
in and outто появляющийся, то исчезающий
in and outвнутри и снаружи
in and out movementвозвратно-поступательное движение
in and out of courtв судебном и внесудебном порядке (Alexander Demidov)
in and out of uniformв форме и штатском
in at one ear and out at the otherв одно ухо вошло, в другое вышло
in at one ear and out at the otherв одно ухо вошло, а в другое вышло
in one ear and out the otherв одно ухо вошло, в другое вышло
in one ear and out the otherв одно ухо влетает, из другого вылетает
in season and out of seasonкстати и некстати
in season and out of seasonпостоянно
in season and out of seasonвсегда
in season and out of seasonк месту и не к месту (Anglophile)
in the manner and within the time limits set outв порядке и в сроки, установленные (fewer UK hits Alexander Demidov)
in-and-outвзад и вперёд
in-and-outто внутрь, то наружу
in-and-out workнепостоянная работа
in-laws and out-lawsсвояки и чужаки (Alex_Odeychuk)
it goes in one ear and out the other withв одно ухо влетает, а из другого вылетает (someone)
it went in at one ear and out at the otherв одно ухо вошло, в другое вышло
just start in and clean out the stablesпринимайтесь за чистку конюшен
know something in and outзнать что-либо вдоль и поперёк (Abysslooker)
know something in and outсобаку съесть (Alexander Demidov)
know in and outзнать что-либо досконально
know in side and outзнать вдоль и попёрек (MichaelBurov)
know something in-and-outзнать что-либо как свои пять пальцев
know somebody in-and-outзнать кого-либо как облупленного
let's go and sit out in the openпойдёмте выйдем и посидим на свежем воздухе
long skirts are out one year and in the nextв одном году длинные юбки немодны, а в следующем они снова в моде
out and inто появляющийся, то исчезающий
out and inснаружи и внутри
out and inвнутри и снаружи
pass in and outвходить и выходить
pop in and outбегать взад и вперёд
ration out information in dribs and drabsсообщать жалкие крохи информации
ration out information in dribs and drabsдержать на скудном информационном пайке
ration out information in dribs and drabsвыдавать жалкие крохи информации
Regulations for conduct of transfers by individuals within Ukraine and out of its borders under current currency non-trade transactions and their payment in UkraineПравила осуществления за пределами Украины и в Украине переводов физических лиц по текущим валютным неторговым операциям и их выплаты в Украине (ROGER YOUNG)
ring out the old year and ring in the newпроводить звоном старый год и встретить звоном наступающий
see out the old year and see in the new yearпроводить старый и встретить Новый год ('More)
see the old year out and the New Year inпровожать старый год и встречать новый год
sing the Old Year out and the New Year inпровожать старый год и встречать Новый год песнями
slide in and outвыдвинуться (of a drawer, etc)
slide in and out of a drawer, etcвыдвигаться (impf of выдвинуться)
slide in and out of a drawer, etcвыдвинуться (pf of выдвигаться)
slide in and outвыдвигаться (of a drawer, etc)
slog it out in an intellectual rough-and-tumbleодолеть противников в интеллектуальной схватке
the bells rang out the old year and rang in the newколокольным звоном проводили старый год и встретили новый
the box tipped over and the clothes in it spilled outкоробка опрокинулась, и из неё вывалилась одежда
the captain was out in the bad weather but we were below where it was dry and warmв плохую погоду капитан находился на палубе, а мы оставались внизу, там, где было сухо и тепло
the car was weaving in and out of the woodsмашина то пропадала в лесу, то снова появлялась
the drawers slide easily in and outящики легко задвигаются и выдвигаются
the good things and the bad things in life average out in the endжизненные удачи и неудачи в конце концов уравновешивают друг друга
the knife stuck in the ground and we couldn't pull it outнож глубоко вошёл в землю, и мы не могли его вытащить
the stream twists in and out among the rocksручей змейкой вьётся среди скал
then he dropped out and has been a true hippie – lives on some land in Oregon, grows a lot of his own food, welcomes all passers-by, creating a commune feeling, smokes dope and likes to talk about peace and loveи тогда он отверг жизнь в обществе и стал самым настоящим хиппи – живёт на каком-то участке в Орегоне, сам выращивает для себя еду, в духе коммуны привечает всех приезжих, курит травку и любит поговорить о мире и любви
then let them which are in Judaea flee to the mountains, and let them which are in the midst of it depart out, and let not them that are in the countries enter thereintoтогда находящиеся в Иудее да бегут в горы, и кто в городе, выходи из него, и кто в окрестностях, не входи в него (Bible)
there's more money going out than coming in, and I'm worried about the businessнаши затраты превышают доходы, я беспокоюсь о судьбе нашего предприятия
there's more money going out than coming in, and I'm worried about the businessНаши затраты превышают наши доходы, я беспокоюсь о судьбе нашего дела
we must put in some more poems and essays to make out a representative volumeчтобы был типичный для данного писателя для этой школы и т.п. том, нужно включить в него ещё несколько стихотворений и очерков
we must put in some more poems and essays to make out a representative volumeчтобы получился типичный для данного писателя для этой школы и т.п. том, нужно включить в него ещё несколько стихотворений и очерков
weave in and out ofдвигаться хаотично (Дмитрий_Р)
which carries out control and supervision functions in the sphere ofосуществляющий функции по контролю и надзору в сфере (ABelonogov)
year in and year out they went to Florida for the winterиз года в год они отправлялись на зиму во Флориду
you feed in the money here and the cigarettes come out thereвы опускаете сюда монету, а сигареты получаете здесь