English | Russian |
be in a hurry to catch the train | спешить на поезд |
be in time to catch the train | успеть на поезд |
book train ticket in advance | заказать билет на поезд заранее |
he boarded the train in Samara | он сел на поезд в Самаре |
he got on the train in Samara | он сел на поезд в Самаре |
he got up early in order to catch the train | он встал рано, чтобы попасть на поезд |
he never misses his train in the morning, but he always cuts it fine | он никогда не опаздывает по утрам на поезд, но всегда поспевает в последнюю минуту |
he took the train in Samara | он сел на поезд в Самаре |
his train came in at eight sharp | его поезд прибыл ровно в восемь часов |
I saw the in train | я увидел прибывающий поезд |
in the train | в результате |
in the train | вследствие |
in the train of | в результате |
in the train of | вследствие |
in train | прибывающий поезд |
it was already in fair train to develop party out of faction | всё шло к превращению фракции в партию |
meet someone in the train | встретить кого-либо в поезде |
read in the train | читать в поезде |
seat in the train | место в поезде |
set in train | пустить в ход |
seven people in the bus were killed but the train passengers got off lightly | несколько пассажиров автобуса погибли, но люди в поезде отделались лёгким испугом |
she cannot be in time for the train | ей уже не успеть на поезд |
she has to take a tough ride in a packed commuter train to get to her office | ей приходится таскаться на работу в переполненной электричке |
she has to take a tough ride in a packed commuter train to get to her place of work | ей приходится таскаться на работу в переполненной электричке |
sleep in the train | спать в поезде |
the consequences these changes brought in their train | последствия, которые эти перемены повлекли за собой |
the death toll in the train disaster could be more than 1000 | как предполагают, в железнодорожной катастрофе погибло более тысячи человек |
the death toll in the train disaster could be more than 1,000 | в железнодорожной катастрофе могло быть более тысячи погибших |
the escaped prisoner made his getaway in a freight car on a train | заключённый совершил побег в товарном вагоне поезда |
the man in the train conned me into lending him some money to put into his business | попутчик вытянул из меня некоторую сумму денег под тем предлогом, что вложит их в своё дело |
the man in the train conned me into lending him some money to put into his business | попутчик вынудил меня одолжить ему деньги для его бизнеса |
the sound of the train died away in the distance | звуки поезда замерли вдали |
the sound of the train faded in the distance | звуки поезда затихли вдали |
the train arrived in time | поезд пришёл по расписанию |
the train arrives pulls in | поезд прибывает |
the train came in at platform one | поезд подали на 1-ю платформу |
the train did the run in 3 hours | поезд дошёл за три часа |
the train drew in | поезд подошёл к перрону |
the train drew in to the station and all the passengers got off | поезд подошёл к платформе и все вышли |
the train drew in to the station and all the passengers got off | поезд подошёл к платформе, и все пассажиры вышли |
the train drew up in the station | поезд остановился у станции |
the train gets in at 3 o'clock | поезд приходит в 3 часа |
the train got in early | поезд пришёл рано |
the train had not yet arrived, while waiting for its forthcoming, I busied myself in doing crosswords | поезд к тому времени ещё не пришёл, и, ожидая его прибытия, я принялся разгадывать кроссворды |
the train has been in 10 minutes | поезд пришёл 10 минут тому назад |
the train is already in | поезд уже прибыл |
the train is due in London at 5 a.m. | поезд должен прибыть в Лондон в 5 утра |
the train is due in London at 5 a.m | поезд должен прибыть в Лондон в 5 утра по расписанию |
the train is not yet in sight | поезда ещё не видно |
the train isn't in yet | поезд ещё не прибыл |
the train leaves in half an hour, and you are not ready yet | поезд уходит через полчаса, а ты ещё не готов |
the train moved in the backward direction | поезд двигался в обратном направлении |
the train pulled in | поезд подошёл к перрону |
the train pulled in and all the passengers got off | поезд прибыл на станцию, и все пассажиры вышли |
the train pulled in and all the passengers got off | поезд прибыл на станцию и все пассажиры вышли |
the train pulled in to the station | поезд прибыл на вокзал |
the train ran in at Paddington | поезд подошёл к платформе вокзала Паддингтон |
the train ran in at Victoria | поезд подошёл к платформе вокзала "Виктория" |
the train runs in connection with the ferry | расписание поездов и паромов согласовано |
the train runs in time | поезд ходит по расписанию |
the train was already in | поезд уже стоял у платформы |
the train was crowded, but I scraped in just before the door closed | поезд был переполнен, но мне удалось протиснуться как раз перед тем, как закрылись двери |
the train will take you there in an hour | поезд довезёт вас туда за час |
the war brought famine and disease in its train | война принесла с собой голод и болезни |
the war brought famine and diseases in its train | война принесла с собой голод и болезни |
train in impulses | последовательность импульсов |
train someone in vital seamanlike skills | учить кого-либо основам морского дела |
train isn't in yet | поезд ещё не прибыл |
train ran in at Paddington | поезд подошёл к платформе вокзала Паддингтон |
train someone to serve in the navy | готовить кого-либо к службе во флоте |
train your willpower in easy stages | тренировать волю постепенно |
train your willpower in easy stages | тренировать волю не спеша |
travel in different carriages of the train | ехать в разных вагонах поезда |
travel in different cars of the train | ехать в разных вагонах поезда |
write in the train of NN's study | идти по пути, проложенному исследованием NN (в своей книге) |
you will have a goodish time in the train | в поезде вы приятно проведёте время |