Subject | English | Russian |
gen. | a fixture in most rosters of the world's best-dressed women | её неизменно включают в списки самых элегантных женщин мира |
gen. | a forward man in the world | человек, сделавший себе карьеру |
gen. | a mere babe in the ways of the world | человек, не имеющий никакого жизненного опыта |
gen. | a milestone in the history of the world | веха в мировой истории (Taras) |
gen. | a personality in the American theatre worlds | деятель американского театра |
Makarov. | a present alignment of forces in the world | современная расстановка сил в мире |
gen. | a present alinement of forces in the world | современная расстановка сил в мире |
Makarov. | act in the world arena | действовать на международной арене |
commer. | activity in the world market | оживление на мировом рынке |
gen. | address oneself to all the people in the world | взывать ко всем народам мира |
Makarov. | advance in many mountain glacier regions of the world | наступание ледников во многих горно-ледниковых районах мира |
Makarov. | air pollution in the world's | загрязнение воздуха в крупнейших городах мира |
gen. | all alone in the world | один как перст (Anglophile) |
gen. | all the difference in the world | существенная разница |
gen. | all the difference in the world | большая разница |
gen. | all the options in the world | свобода действий (MichaelBurov) |
gen. | all the options in the world | всё, что возможно (MichaelBurov) |
gen. | all the options in the world | свобода выбора (MichaelBurov) |
gen. | all the time in the world | масса времени (Anglophile) |
gen. | all the time in the world | хоть целая вечность (- Do you have a minute? – For you, all the time in the world Taras) |
gen. | all the time in the world | уйма времени (Anglophile) |
saying. | all's for the best in the best of all possible worlds | что ни делается, всë к лучшему в этом лучшем из миров (Y.Pestereva) |
hist. | and probably that was the case everywhere in the ancient world | и вероятно это было характерно для древнего мира (A111981) |
gen. | anywhere in the world | в любом месте земного шара (источник dimock) |
law | anywhere in the world | в любой стране мира (russiangirl) |
gen. | anywhere in the world | по всему миру (fas.org Alex_Odeychuk) |
gen. | anywhere in the world | в любую точку земного шара (Soulbringer) |
gen. | anywhere in the world | в любой точке мира (Himera) |
Makarov. | attain a dominant position in the world | добиваться доминирующего положения в мире |
Makarov. | attracted by its safety and comfort, people from all parts of the world have immigrated into this country in large numbers | множество людей со всех концов света переехали в эту страну, привлечённые безопасностью и комфортом |
Makarov. | attracted by its safety and comfort, people from all parts of the world have immigrated into this country in large numbers | множество людей со всех концов света иммигрировали в эту страну, привлечённые безопасностью и комфортом |
nautic. | averages in the world's fleet | аварийность в мировом флоте (вк) |
Makarov. | awareness of the processes taking place in the world | осознание происходящих в мире процессов |
gen. | be applied in the real world | применяться на практике (Washington Post Alex_Odeychuk) |
gen. | be beforehand in the world | хорошо устроиться |
gen. | be beforehand in the world | быть на хорошей дороге |
gen. | be behindhand in the world | не иметь успеха в делах |
gen. | be clear in the world | не быть никому обязанным |
gen. | be clear in the world | не быть никем одолженным |
gen. | be listed in the Guinness Book of World Records | попасть в Книгу рекордов Гиннеса (nyasnaya) |
hist. | be on the threshold and beyond of a shift in the history of the world | жить в переломный момент всемирной истории (Alex_Odeychuk) |
gen. | be shut in from the outside world | быть отгороженным от внешнего мира |
inf. | be without a care in the world | не знать забот (valtih1978) |
gen. | be/ work in isolation from the rest of the world | вариться в собственном соку (или другое существительное: Euler's life also illustrates that mathematicians, who had generally worked in isolation from the rest of the world, were now increasingly regarded as men who could usefully solve real-world problems m_rakova) |
gen. | by no means in the world | ни под каким видом |
gen. | by signing this paper he has signed away everything that he has in the world | подписав этот документ, он отказался от всего своего состояния |
Makarov. | Carl Lewis has broken the world record in the 100 metres | Карл Льюис побил мировой рекорд в беге на сто метров |
Makarov. | carry three quarters of the world trade in timber | вести три четверти мировой торговли лесом |
gen. | case in the world | реальная действительность (Ivan Pisarev) |
gen. | case in the world | существующая реальность (Ivan Pisarev) |
gen. | case in the world | факт реальности (Ivan Pisarev) |
gen. | case in the world | предмет объективной действительности (Ivan Pisarev) |
gen. | case in the world | что-то реально существующее (Ivan Pisarev) |
gen. | case in the world | часть реальности (Ivan Pisarev) |
gen. | case in the world | объективно существующая реальность (Ivan Pisarev) |
gen. | case in the world | объективная реальность (Ivan Pisarev) |
gen. | case in the world | реальный факт (Ivan Pisarev) |
gen. | change in the world balance of forces | изменение соотношения сил на мировой арене |
Makarov. | Church polity is the form of government used in a church. There are many forms of polity in the world, and a few distinct models are used within American Christendom. The main models we see today are the episcopal, Presbyterian, and congregational systems. | Церковная иерархия – это форма административного устройства церкви. В мире существует много форм церковной иерархии, и христиане Америки используют несколько различных моделей. Основными на сегодняшний день являются епископальная, пресвитерианская и конгрегационалистская модели |
Makarov. | Columbus found the New World in an undecked boat | корабль, на котором Колумб открыл Новый Свет, был беспалубным |
gen. | come down in the world | деклассироваться |
gen. | come down in the world | потерять былое положение |
gen. | come down in the world | потерять состояние |
Makarov., idiom. | come down in the world | деградировать |
Makarov. | come down in the world | потерять социальный статус |
Makarov. | come down in the world | опуститься (потерять былое положение) |
gen. | come down in the world | потерять положение |
gen. | come down in the world | утратить прежнее положение в обществе |
gen. | come down in the world | потерять положение в обществе |
Makarov. | come down in the world | утратить былое положение |
gen. | come down in the world | утратить прежнее положение |
gen. | come up in the world | занять более заметное место в обществе |
Makarov. | come up in the world | возвыситься |
Makarov. | come up in the world | достигнуть более высокого уровня жизни |
Makarov. | come up in the world | достигнуть более высокого социального статуса |
Gruzovik, fig. | come up in the world | идти в гору |
Makarov. | come up in the world | занять более высокое положение в мире |
gen. | come up in the world | выходить в люди (VLZ_58) |
gen. | come up in the world | подняться по общественной лестнице |
gen. | come up in the world | выйти в люди |
gen. | come up in the world | сделать карьеру |
gen. | come up in the world | преуспеть в жизни |
gen. | come up in the world | подниматься (социально) |
gen. | compete successfully in the open market of the world | успешно конкурировать на открытом мировом рынке |
foreig.aff. | Concept of the World in the 21st Century | концепция мира в XXI веке |
med. | Conference of World Organization Interested in the Handicapped | Конференция международных организаций помощи нетрудоспособным и инвалидам |
relig. | Creation of the World in the Star Temple | Сотворение Мира в Звёздном Храме (СМЗХ: Creation of the World in the Star Temple (Summer 7522)
The creation of the world in ancient times was called the conclusion of a peace treaty between the belligerent peoples, and Star Temple – this is the name of the year by. This chronology appeared after the victory of the Great Race over the Great Dragon ( Ancient China) 7522 Years ago
https://thestrip.ru/en/for-gray-eyes/unikalnye-znaniya-data-ot-sotvorenie-mira-no-kakogo/
• под событием, от которого вёлся отсчёт лет – Сотворение Мира в Звёздном Храме (5508 г. до Р.Х.), подразумевалось вовсе не сотворение вселенной библейским богом, а буквально: подписание мирного договора в год Звёздного Храма по Круголету Числобога после победы Державы Великой Расы (в современном понимании – России) над империей Великого Дракона (по современному – Китая) perm.ru MichaelBurov) |
relig. | Creation of the World in the Star Temple | Сотворение Мира в Лето Звёздного Храма (СМЗХ: До XVIII века Россия вела летоисчисление от Сотворения Мира в Звездном Храме, когда воюющие народы, держава Великой Расы (современность – Россия), которая одержала победу, и империя Великого Дракона (Китай), заключили мир, или «сотворили» его https://ria.ru/20130731/953212772.html • Creation of the World in the Star Temple (Summer 7522)
The creation of the world in ancient times was called the conclusion of a peace treaty between the belligerent peoples, and Star Temple – this is the name of the year by. This chronology appeared after the victory of the Great Race over the Great Dragon ( Ancient China) 7522 Years ago
thestrip.ru MichaelBurov) |
nautic. | damage cases in the world's fleet | аварийность в мировом флоте (вк) |
geol. | Department for Subsoil Use on the Continental Shelf and in the World Ocean | Департамент по недропользованию на континентальном шельфе и Мировом океане (oilru.com Logofreak) |
gen. | do we have the right to destroy the world in which we live? | есть ли у нас право разрушать окружающий мир, в котором мы живём? |
gen. | earn a spot in the Guinness Book of World Records | попасть в Книгу рекордов Гиннеса (Anglophile) |
busin. | elsewhere in the world | где-л. в другом месте |
gen. | encounter in the real world | сталкиваться на практике (в жизни Alex_Odeychuk) |
Makarov. | enjoy all the good things in the world | любить все блага мира |
Makarov. | Ethiopia has almost the lowest oil consumption per in the world | в Эфиопии практически самый низкий в мире уровень расхода нефти на душу населения |
gen. | even if he were the smartest man in the world | будь он семи пядей во лбу |
gen. | events which took place in the full view of a watching world | события, которые происходили на глазах у всего мира (raf) |
gen. | every option in the world | свобода действий (MichaelBurov) |
gen. | every option in the world | свобода выбора (MichaelBurov) |
gen. | every option in the world | всё, что возможно (MichaelBurov) |
gen. | everyone in the world | всё на свете |
gen. | everything in the world is relative | всё в мире относительно |
gen. | experience gleaned from working in many parts of the world | опыт, накопленный при работе во многих странах мира (Alexey Lebedev) |
Makarov. | fight way in the world | пробивать себе дорогу в жизни |
gen. | fight one's way in the world | пробить себе дорогу в жизни |
Makarov. | flight of Gagarin baptized the world into the age of man in space | полёт Гагарина открыл новую космическую эру в развитии человечества |
relig. | for God so loved the world that He gave the one and only Son and whoever believes in Him will not perish but have eternal life. | Ибо так возлюбил Бог мир что отдал Сына Своего Единородного дабы всякий верующий в Него не погиб, но имел жизнь вечную |
gen. | for the first time in the world | впервые в мировой практике (Alex_Odeychuk) |
gen. | for the first time in the world practice | впервые в мировой практике (MichaelBurov) |
gen. | for the first time in world practice | впервые в мировой практике (Eng не рек.: used in Rus>Eng translations only MichaelBurov) |
gen. | for the world championship in tennis is played for | разыгрывается мировой чемпионат по теннису |
law | forms of protection of a similar nature or having equivalent or similar effect to any of those which may subsist anywhere in the world | формы защиты сходного характера или имеющие аналогичный эффект на все то, что может применяться и иметь силу по всему миру или на определённой территории (Александр Стерляжников) |
gen. | from anywhere in the world | из любой точки мира (yurtranslate23) |
gen. | get ahead in the world | преуспевать в жизни (in business, in one's studies, etc., и т.д.) |
Gruzovik | get on in the world | выйти в люди |
Makarov. | get on in the world | выйти в люди |
Gruzovik | get on in the world | выбиться в люди |
Gruzovik | get on in the world | выходить в люди |
vulg. | give somebody a rise in the world | ударить кого-либо ногой по ягодицам |
gen. | go down in the world | опуститься (о положении) |
Makarov. | go down in the world | опуститься (в обществе) |
gen. | go down in the world | утратить прежнее положение в обществе |
gen. | go down in the world | потерять былое положение |
gen. | go down in the world | потерять былое положение (в обществе) |
Gruzovik, fig. | go up in the world | полезть в гору |
gen. | go up in the world | выйти в люди (Anglophile) |
gen. | great figure in the literary world | литературная величина |
lit. | Hardy was saying that in his lifetime there had been two men in the world, in all the fields of human achievement, science, literature, politics, anything you like, who qualified for the Bradman class. One was Lenin and the other Einstein. | Харди говорил, что, какую бы область деятельности ни взять — науку, литературу, политику, всё что хотите,— среди его современников в мире было только два человека, чей уровень оказался недосягаем для других. Один из них — Ленин, другой — Эйнштейн. (C. P. Snow) |
math. | we have a world lead in the | занимать первое место в мире (development of ...) |
gen. | have all the time in the world | иметь уйму времени |
inf. | have no bearing in the real world | не иметь ничего общего с реальностью (We're rehearsing a scene for an acting class. Everything we're saying is fiction and has no bearing in the real world. 4uzhoj) |
gen. | have one's own way to make in the world | пробиваться в жизни самому-самой ("... with the brisk manner of a woman who has had her own way to make in the world" (Sir Arthur Conan Doyle) – которой пришлось самой пробиваться в жизни
ART Vancouver) |
gen. | have the world in a string | преуспевать |
gen. | have the world in a string | благоденствовать |
gen. | have the world in a string | быть счастливым |
gen. | have the world in a string | иметь всё, что желаешь |
Makarov. | he always maintained that the Soviet sportsmen were the best in the world | он всегда утверждал, что советские спортсмены являются лучшими в мире |
Makarov. | he anathematized the world in general | он проклинал весь мир |
Makarov. | he came to prominence during the World Cup in Italy | он стал известен во время Кубка мира в Италии |
Makarov. | he crossed the finish line, saw the clock stopped at 37.40 and was astounded to realize that his team had taken 10 of a second from the world record set in 1991 | он пересёк финишную черту, увидел, что секундомер показывает 37,40 и с изумлением понял, что его команда улучшила на одну десятую секунды мировой рекорд, установленный в 1991 г. |
gen. | he crossed the finish line, saw the clock stopped at 37.40 and was astounded to realize that his team had taken. 10 of a second from the world record set in 1991 | он пересёк финишную черту, увидел, что секундомер показывает 37,40 и с изумлением понял, что его команда улучшила на одну десятую секунды мировой рекорд, установленный в 1991 г. |
Makarov. | he doesn't know how you stand up to the severe winters in your part of the world | он удивляется, как вы у себя переносите такие суровые зимы! |
gen. | he equalled the world record in 100 metres dash | он повторил мировой рекорд в беге на 100 метров |
gen. | he fought in the Second World War | он участник второй мировой войны (in World War Two) |
gen. | he had fought in the Second World War | он участвовал во второй мировой войне |
gen. | he has all the desire in the world to help | он от всей души хочет помочь |
gen. | he has come down in the world | он опустился |
gen. | he has gone down in the world | он потерял былое положение |
Makarov. | he has made his way in the world | он пробил себе дорогу в жизни |
Makarov. | he has made his way in the world | он преуспел в жизни |
gen. | he hasn't a care in the world | его ничто не тревожит, ему не о ком и не о чем заботиться |
gen. | he hasn't a care in the world | у него нет никаких забот |
Makarov. | he hasn't a care in the world | его ничто не тревожит |
gen. | he hasn't a care in the world | его ничего не тревожит |
Makarov. | he hopes to rise in the world | он надеется сделать карьеру |
gen. | he is easily the most popular author in the world | он, без сомнения, самый популярный писатель в мире |
gen. | he is going up in the world | он выбивается в люди |
Makarov. | he is greatly respected by his peers in the arts world | он пользуется большим уважением среди равных себе в мире искусства |
gen. | he is not the only one in the world | свет не клином сошёлся на (+ prepl.) |
gen. | he is outstanding in the world of art | он знаменит в мире искусства |
Makarov. | he is still seen as a parvenu in the aristocratic world of the Jockey Club | он всё ещё выглядел парвеню в аристократическом "Жокей-клубе" |
Makarov. | he is the best football player in the world | он – лучший футболист в мире |
gen. | he lives in the imperfect world | он живёт в несовершенном мире |
gen. | he made his way in the world | он пробил себе дорогу в жизни |
Makarov. | he spent most of his life roving the world in search of his fortune | он провёл большую часть своей жизни, скитаясь по свету в поисках счастья |
lit. | He spotted the wrinkled ancient face of the richest man in the world... If Paul Getty was present, there was going to be big money involved. | Он заметил сморщенное старостью лицо самого богатого человека в мире... Ну, если сам Поль Гетти здесь, речь идёт о солидном куше. (R. Douglas) |
Makarov. | he was alone in the world, with his life half played | он был один в целом свете с наполовину сыгранной жизнью |
gen. | he was alone in the world, with his life half played | он был один в целом свете, и его жизненная роль была уже наполовину сыграна |
Makarov. | he was widely respected in the business world for both his business skills and lack of ostentation | он пользовался всеобщим уважением в мире бизнеса как за деловые способности, так и за скромность |
Makarov. | he wouldn't change you for anyone in the world | он ни на кого тебя не променяет |
gen. | he'll be able to make his way in the world | он сумеет пробить себе дорогу |
org.name. | High-Level Conference on Feeding the World in 2050 | Конференция высокого уровня на тему: "Как прокормить население мира в 2050 году" |
org.name. | High-Level Expert Forum on How to Feed the World in 2050 | Форум экспертов высокого уровня на тему: "Как прокормить население мира в 2050 году" |
Makarov. | his grandfather fought in the trenches in the First World War | его дед воевал в окопах первой мировой войны |
gen. | how in the world | как же всё-таки (Taras) |
gen. | how in the world | почему же всё-таки (Taras) |
gen. | how in the world do you do it? | как вам это удаётся? ("You boys are as cute as a couple of lost golf balls," I said. "How in the world do you do it?" (Raymond Chandler) ART Vancouver) |
gen. | I can afford to buy it for any money in the world | я могу позволить себе купить это за любые деньги (Soulbringer) |
gen. | I do not know what in the world to do with it | ума не приложу, что с этим делать |
inf. | I haven't got a care in the world | меня ничто не тревожит (Yanick) |
inf. | I haven't got a care in the world | мне не о чем беспокоиться (Yanick) |
gen. | I haven't got a care in the world | меня ничто не тревожит мне не о чем беспокоиться. |
gen. | I shall forward him in the world | я проложу ему дорогу |
gen. | I shall forward him in the world | я выведу его в люди |
lit. | I thought this of her: that she resembled gentle Ophelia in Hamlet, who became fey and lyrical when life was too cruel to bear... Ruth, one of millions of Europe's Ophelias after the Second World War, fainted in my motorcar. | Я думал о ней вот что: она напоминала мне Офелию из "Гамлета"— когда жизнь обошлась с ней слишком жестоко, в этом хрупком существе обнаружилась какая-то мелодраматическая слабонервность... Руфь, одна из миллионов послевоенных Офелий Европы, упала в обморок в моей машине. (K. Vonnegut) |
Makarov. | if the strongest presumption in the world may have any place | хоть бы это было и в высшей степени вероятно |
Makarov. | if you want to advance in the world of business, you have to know how to sell yourself | если вы хотите продвинуться в сфере бизнеса, вы должны уметь прорекламировать себя |
fig. | in all corners of the world | во всех уголках земли (We seek out fine art and antiques from all corners of the world. ART Vancouver) |
gen. | in all parts of the world | повсюду в мире |
econ. | in all parts of the world | в любой стране мира (Andrew052) |
gen. | in all parts of the world | во всём мире |
gen. | in all the world | во всём мире (Alex_Odeychuk) |
gen. | in ancient times the world was conceived of as flat | в старину землю представляли плоской |
gen. | in different corners of the world | в разных уголках мира (WiseSnake) |
Makarov. | in every part of the world | во всех районах мира |
gen. | in one's little corner of the world | в чьём-либо маленьком мирке (Taras) |
gen. | in many parts of the world | во многих частях света (typist) |
gen. | in many parts of the world | во многих частях мира (typist) |
gen. | in our intercourse with the world | общаясь в свете |
gen. | in our part of the world | в наших краях (Ivan Pisarev) |
econ. | in the advanced world | в развитых странах (A.Rezvov) |
hist. | in the aftermath of World War II | со времён Второй мировой войны (Los Angeles Times) |
inf. | in the ass of the world | в жопе мира (Soulbringer) |
ironic. | in the ass-end of the world | на краю света (Taras) |
busin. | in the business intelligence world | в сфере бизнес-аналитики (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | in the contemporary western world, rapidly changing styles cater to a desire for novelty and individualism | в современном западном мире быстро меняющаяся мода – это дань стремлению к новизне и индивидуализму |
hist. | in the contemporary world | в новейшее время (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
hist. | in the contemporary world | новейшего времени (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
gen. | in the corner of the world | на краю света (alemaster) |
gen. | in the end of the world | на краю света (Taras) |
busin. | in the enterprise world | в корпоративной сфере (Alex_Odeychuk) |
gen. | in the entire world | по всему миру (Юрий Гомон) |
gen. | in the entire world | во всём мире (Юрий Гомон) |
gen. | in the globalized world | в условиях глобализации (dreamjam) |
hist. | in the history of the modern world | в истории новейшего времени (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | in the intellectual world | в мире интеллигенции |
econ. | in the largest economy in the world | в первой по размеру экономике мира (CNBC Alex_Odeychuk) |
relig. | in the Muslim world | в мусульманском мире (Alex_Odeychuk) |
econ. | in the non-Western world | за пределами Запада (A.Rezvov) |
gen. | in the pre-COVID-19 world | до коронавируса ('More) |
gen. | in the pre-COVID-19 world | до пандемии коронавируса ('More) |
gen. | in the pre-COVID-19 world | до коронакризиса ('More) |
gen. | in the real world | в реальном мире (bookworm) |
bus.styl. | in the real world | в прикладных сферах деятельности (Alex_Odeychuk) |
gen. | in the real world | в реальности (suburbian) |
gen. | in the real world | на практике (Alex_Odeychuk) |
mil. | in the real world | в реальной обстановке (Alex_Odeychuk) |
gen. | in the real world | в реальной практике (Alex_Odeychuk) |
gen. | in the real world | в реальных условиях (Ivan Pisarev) |
gen. | in the real world | в реальной жизни (Alex_Odeychuk) |
econ. | in the rest of the world | в других странах (пример: From the liberal perspective, these export subsidies impoverish Chinese consumers while benefiting consumers in the rest of the world. A.Rezvov) |
cliche. | in the Second World War | во время Второй мировой войны (The Guildhall was mostly rebuilt in the 15th century and was restored after being badly damaged in the Second World War. ART Vancouver) |
hist. | in the trenches of World War I | в траншеях Первой мировой войны (Alex_Odeychuk) |
gen. | in the varsal world | в целом мире |
Игорь Миг | in the White Russian emigrant world | в среде белой эмиграции |
math. | in the whole world | во всём мире |
Gruzovik | in the wide world | на белом свете |
gen. | in the wide-wide world | на белом свете (Anglophile) |
literal. | in the world | в мире (This is the only place in the world where these lizards, the largest in the world, can be found.) |
gen. | in the world | вообще (усилит.: What in the world is that? – Что это вообще такое? linton) |
gen. | in the world | на свете (TranslationHelp) |
Gruzovik, relig. | in the world | в миру (not in a monastery; non-religious people: With some effort and discipline anyone can learn to get up early and to stand through long church services, to make prostrations and to work, and work hard, at jobs that you don’t necessarily like. A lot of people in the world have a much more difficult life in that sense. wiktionary.org) |
gen. | in the world | же (или др. усилит. слова и обороты по типу "да": where in the world did I put it? • I never in the world would have guessed Charikova) |
gen. | in the world arena | на мировой арене |
econ. | in the world market | на мировом рынке (One of the highest selling beers in United States and in the world market snowleopard) |
R&D. | in the world of academic research | в области фундаментальных исследований (singularityhub.com Alex_Odeychuk) |
gen. | in the world of art | в мире искусства |
AI. | in the world of machine translation | в сфере машинного перевода (Alex_Odeychuk) |
AI. | in the world of machine translation | в области машинного перевода (Alex_Odeychuk) |
gen. | in the world practice | в мировой практике (MichaelBurov) |
gen. | in these parts of the world | в этих местах |
gen. | in these parts of the world | в этих краях |
gen. | in this part of the world | в данной местности (Andrey Truhachev) |
inf. | in this part of the world | в наших краях (Andrey Truhachev) |
inf. | in this part of the world | в наших местах (Andrey Truhachev) |
gen. | in this part of the world | в этом регионе (Andrey Truhachev) |
gen. | in this part of the world | в наших широтах (soboff) |
gen. | in this part of the world | в этой местности (Andrey Truhachev) |
relig. | in this world and the next | в этом и загробном мире (Andrey Truhachev) |
gen. | in this world and the next | на этом и на том свете |
gen. | in various parts of the world | в различных частях света (dimock) |
lit. | Indeed, in many parts of the world freedom of speech is so restricted that graffiti are the only remaining means of expressing political opposition. I bet that Hadrian's Wall hadn't been up for long before it had Romans Go Home written all over it. | Ведь во многих уголках света свобода слова настолько ограничена, что настенные надписи остаются единственным средством выражения политической оппозиции. Ручаюсь, что и Адрианова стена недолго простояла, прежде чем её испещрили надписи: "Римляне, убирайтесь домой!" (Guardian, 1986) |
sport. | indoor world record in the men's pole vault | мировой рекорд по прыжкам с шестом в закрытых помещениях среди мужчин (denghu) |
gen. | it is not the only one in the world | свет не клином сошёлся на (+ prepl.) |
gen. | it is one of the loveliest places in the world | это одно из красивейших мест в мире |
gen. | it is true of the world in general | это в равной степени относится ко всему миру |
gen. | it makes all the difference in the world | это существенно меняет дело |
gen. | it makes all the difference in the world | это очень важно |
gen. | it makes all the difference in the world | в этом-то всё и дело |
gen. | it makes all the difference in the world | это совсем другое дело |
gen. | it makes all the difference in the world | это совсем другое дело |
gen. | it makes all the difference in the world | совсем другое дело (Anglophile) |
Makarov. | it was bizarre that we ran into each other in such a remote corner of the world | странно, что мы совершенно случайно встретились в таком далеком уголке земного шара |
gen. | it was bizarre that we ran into each other in such a remote corner of the world | удивительно, что мы совершенно случайно встретились в таком далёком уголке земного шара |
Makarov. | It'll be a cold day in hell before the Yankees win the World Series | "Нью-Йорк Янкиз" никогда не выиграет первенство США по бейсболу |
gen. | it'll be a cold day in hell before the Yankees win the World Series | "Нью-Йорк Янкиз" никогда не выиграет первенство США по бейсболу |
gen. | it's the tallest building in the world | это самое высокое здание в мире |
gen. | I've got all the time in the world | у меня очень много времени (z484z) |
Makarov. | Jim competed with the world's best runners in the Games, and did well to come third | соперниками Джима были лучшие бегуны мира, и его третье место – отличный результат |
Makarov. | Jim had to contest against/with the world's best runners in the Games | Джим должен был состязаться с лучшими бегунами мира во время Игр |
fig. | keep the world in the palm of one's hand | стать властителем мира (sankozh) |
econ. | key stakeholders in the world market | ключевые игроки на мировом рынке (Konstantin 1966) |
gen. | land the first spot in... in the world | занять первое место в мире (Lithuania has landed the first spot in the list of countries with best public WiFi in the world for the second year in a row. Oleksandr Spirin) |
gen. | lead the world in something | занимать первое место в мире по чему-либо (Censonis) |
gen. | live in the dream world | жить в мире грез (Kireger54781) |
gen. | loneliest job in the world | должность президента (ABelonogov) |
gen. | loneliest job in the world | самая одинокая должность в мире (ABelonogov) |
gen. | look for one's place in the world | искать себя (vidordure) |
gen. | love more than anything else in the world | любить больше всего на свете (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | maintain one's positions in the world arena | сохранять свои позиции на мировой арене |
gen. | make a bustle in the world | возбудить о себе много толков |
gen. | make a difference in the world | изменить мир к лучшему (Alex_Odeychuk) |
gen. | make a name in the world | приобрести известность во всём мире |
gen. | make a name in the world | снискать мировую славу |
gen. | make a noise in the world | произвести сенсацию |
gen. | make a noise in the world | вызывать много толков |
gen. | make a noise in the world | вызывать много шума (толков) |
gen. | make a noise in the world | заставить говорить о себе |
gen. | make a noise in the world | нашуметь |
gen. | make a noise in the world | вызывать много шума |
gen. | make a noise in the world | производить сенсацию |
gen. | make a noise in the world | быть у всех на устах |
Makarov. | make all the difference in the world | существенно менять дело |
gen. | make some figure in the world | занимать видное положение в свете |
gen. | make way in the world | выбиться в люди |
Makarov. | make one's way in the world | завоевать положение в обществе |
Makarov. | make one's way in the world | пробивать себе дорогу в жизни |
Makarov. | make one's way in the world | сделать карьеру |
Makarov. | make one's way in the world | завоёвывать положение в обществе |
Makarov. | make one's way in the world | делать карьеру |
gen. | make one's way in the world | завоевать положение в обществе |
gen. | make one's way in the world | пробить себе дорогу в жизни (Anglophile) |
Gruzovik, fig. | make one's way in the world | пробивать себе дорогу в жизни |
fig. | make one’s way in the world | пробивать себе дорогу |
gen. | make one’s way in the world | прокладывать себе дорогу |
Makarov. | make one's way in the world | преуспеть в жизни |
gen. | make one's way in the world | преуспеть |
gen. | make one's way in the world | добиться успеха |
Gruzovik | make one's way in the world | выбиваться в люди |
gen. | make one's way in the world | сделать карьеру |
gen. | make way in the world | выбиваться в люди |
gen. | many Americans worry that the privacy standards they have come to expect will be lost in the electronic world | многие американцы опасаются того, что право на личную жизнь, будет полностью уничтожено в эпоху высоких электронных технологий (bigmaxus) |
gen. | more crime in Moscow than in any one city in the world | в Москве совершается больше преступлений, чем в любом другом городе мира |
gen. | more crime in New York than in any one city in the world | в Нью-Йорке больше преступлений чем в любом другом городе мира |
gen. | move up in the world | продвинуться (Taras) |
gen. | move up in the world | занять более заметное место в обществе |
jarg. | move up in the world | продвигаться по карьерной лестнице (Damirules) |
jarg. | move up in the world | продвигаться по служебной лестнице (Damirules) |
jarg. | move up in the world | делать карьеру (Damirules) |
gen. | move up in the world | преуспеть (Taras) |
gen. | move up in the world | преуспевать (SirReal) |
Makarov. | murderers are still sentenced to death in some parts of the world | в некоторых странах убийц до сих пор приговаривают к смерти |
ling. | native speakers in different parts of the world | носители языка, проживающие в различных странах мира (Alex_Odeychuk) |
inf. | never in the world | ни за что (I never in the world would have guessed – ни за что не догадался бы Stas-Soleil) |
Makarov. | newspapers do not encourage telephone calls to the other side of the world unless they are in possession of pretty hard information | газеты не поощряют телефонных звонков на другую сторону планеты, если только это не абсолютно надёжная информация |
Makarov. | newspapers help us to share in the events of the outside world | газеты помогают нам принимать участие в событиях, происходящих в мире |
gen. | no equals anywhere in the world | не имеющий аналогов в мире (Ivan Pisarev) |
gen. | no matter where in the world you live | независимо от места вашего проживания (dimock) |
gen. | not a care in the world | абсолютно невозмутимый (Look at her, not a care in the world! vogeler) |
gen. | not a care in the world | и глазом не моргнёт (Look at her, not a care in the world! vogeler) |
gen. | not a care in the world | невозмутимый (Look at her, not a care in the world! vogeler) |
gen. | not a care in the world | море по колено (=without a care in the world Голуб) |
gen. | not for all the money in the world | ни за какие деньги (Сomandor) |
inf. | not for anything in the world | ни за какие кренделя (Andrey Truhachev) |
inf. | not for anything in the world | ни за какие блага (Andrey Truhachev) |
inf. | not for anything in the world | ни за какие сокровища мира! (Andrey Truhachev) |
inf. | not for anything in the world | ни за что на свете (Andrey Truhachev) |
inf. | not for anything in the world | ни за что (Andrey Truhachev) |
inf. | not for anything in the world | ни за какие деньги (Andrey Truhachev) |
gen. | not have a care in the world | быть беззаботным (to be completely happy and not have any worries I was sixteen years old and didn't have a care in the world. КГА) |
gen. | not have a care in the world | чувствовать себя абсолютно счастливым (КГА) |
gen. | not the easiest thing in the world | не так-то просто (Running a restaurant is not the easiest thing in the world. ART Vancouver) |
gen. | nothing in the world | ничто на свете |
gen. | nowhere in the world | нигде на свете |
gen. | number one arms dealer in the world | занимать первое место в мире по уровню продаж оружия / вооружений |
gen. | objects in the external world | объекты внешнего мира (anyname1) |
mil. | overall shift in the balance of world forces | общее изменение в соотношении сил в мире |
gen. | Paris is among the largest cities in the world | Париж – один из самых больших городов мира |
gen. | people living in the world | миряне (AlexandraM) |
gen. | people who have got up in the world | люди, которые преуспели |
gen. | person working in the artistic world | работник искусства |
philos. | philosophy in the contemporary world | философия в современном мире (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | present alignment of forces in the world | современная расстановка сил в мире |
gen. | punctuality is essential in the business world | пунктуальность очень важна в деловом мире |
Makarov. | punctuality is in the business world | пунктуальность очень важная в деловом мире |
cliche. | rank third in the world | занимать третье место в мире (Canada, in terms of living space per person, ranks third in the world, surpassed only by Australia and the U.S. vancouversun.com ART Vancouver) |
cliche. | rank third in the world | находиться на третьем месте в мире (Canada, in terms of living space per person, ranks third in the world, surpassed only by Australia and the U.S. vancouversun.com ART Vancouver) |
gen. | rise and come forward in the world | приобретать вес и влияние в обществе |
gen. | rise in the world | выходить в люди (VLZ_58) |
gen. | rise in the world | выйти в люди (Anglophile) |
gen. | rise in the world | преуспевать восставать |
gen. | rise in the world | противиться |
Gruzovik, inf. | rise in the world | выползать в свет |
Gruzovik, inf. | rise in the world | выползать в люди |
gen. | rise in the world | преуспеть |
adv. | rise in the world | преуспеть в жизни |
adv. | rise in the world | сделать карьеру |
gen. | rise in the world | выбиться в люди |
gen. | rise in the world | достигнуть высокого положения в свете |
gen. | rise in the world | идти в гору (Anglophile) |
gen. | rise in the world | преуспевать |
gen. | scramble along in the world | еле-еле перебиваться |
gen. | scramble along in the world | жить трудно |
gen. | scramble along in the world | жить бедно |
Makarov. | second largest city in the world | второй по величине город в мире |
gen. | #1 selling webcams in the world | мировой лидер продаж веб-камер |
gen. | set someone up in the world | вывести кого-либо в люди |
gen. | she cut out a place for herself in the world of politics | она нашла себе место в политической жизни (страны) |
Makarov. | she hasn't a care in the world | ей не о ком и не о чем заботиться |
gen. | she hasn't a care in the world | ей не о ком и не о чем заботиться |
Makarov. | she hasn't got a care in the world | она не имеет никаких забот |
gen. | she is not the only one in the world | свет не клином сошёлся на (+ prepl.) |
Makarov. | she is still the world number one in tennis | она по-прежнему первая ракетка мира |
Makarov. | shut in from the outside world | отгородить от внешнего мира |
Makarov. | social policy in the Third World | социальная политика в странах третьего мира |
HR | some of the best talent in the world | золотой фонд специалистов (один из лучших в мире Alex_Odeychuk) |
Makarov. | some say that gleams of a remoter world visit the soul in sleep | говорят, что отблески далёкого мира посещают душу во сне |
gen. | stand in the world | позиция в мире |
econ. | stay competitive in the world economy | оставаться конкурентоспособным в мировой экономике (контекстуальный перевод; Washington Post Alex_Odeychuk) |
econ. | steady shift in the world's capital stock | постепенное изменение структуры мирового капитала (A.Rezvov) |
gen. | supply manufactured goods to almost every country in the world | поставлять промышленные товары почти во все страны мира (goods to the army, electricity to this region, etc., и т.д.) |
econ. | supply of gold in the world's monetary reserves | поступления золота в мировые валютные резервы |
Makarov. | the audience for broadcast entertainment has already far outstripped in size any other audience in the world | аудитория, слушающая музыкально-развлекательные программы по радио, по количеству слушателей превзошла все другие виды аудиторий в мире |
Makarov. | the audience for broadcast entertainment has already far outstripped in size any other audience in the world | аудитория слушателей музыкально-развлекательных программ превзошла по количеству все другие аудитории в мире |
gen. | the author of these drawings lives in a world of fantasy | автор этих рисунков живёт в мире фантазии |
Makarov. | the Axis opposed the Allies in World War | во Второй мировой войне страны "Оси" выступали против союзников |
Makarov. | the belief in the possible world leadership of England had been deflated | вера в то, что Англия может быть мировым лидером, сильно поколебалась |
gen. | the best in the world | лучший на свете (the best city in the world denghu) |
gen. | the best mother in the world | самая лучшая в мире мать |
Makarov. | the brightness of the outer world is mirrored in imperishable verse | яркие краски окружающего мира отражаются в бессмертных стихах |
drv. | the CFW09 Series of Variable Speed Drives incorporate the world's most advanced technology in drives for three-phase AC induction motors | Преобразователи частоты серии CFW-09 вобрали в себя все самые передовые технологии мира, используемые для преобразователей частоты трёхфазных асинхронных моторов |
gen. | the company is considered one of the top six ballet companies in the world | труппа входит в шестёрку лучших балетных трупп мира |
philos. | the Demon-Haunted World: Science as a Candle in the Dark | "Мир, полный демонов: Наука – как свеча во тьме" (книга астрофизика и популяризатора науки Карла Сагана) |
Makarov. | the developing world must agree to adopt the same manner of commitments, in as aggressive and effective schedule as possible | развивающиеся страны должны согласиться принять эти обязательства и выполнять их, насколько возможно, быстро и эффективно |
Makarov. | the English Channel is the busiest shipping lane in the world | Английский канал – это самый загруженный морской путь в мире |
Makarov. | the English climbers are determined to bid for the highest mountain in the world | английские альпинисты полны решимости покорить самую высокую гору мира |
Makarov. | the English climbers are determined to bid for the highest mountain in the world | английские альпинисты поставили своей целью взойти на самую высокую гору мира |
math. | the first in the world | первый в мире |
Makarov. | the flight of Gagarin baptized the world into the age of man in space | полёт Гагарина открыл новую космическую эру в развитии человечества |
Makarov. | the Greeks are still powerful players in world shipping | Греция всё ещё остаётся крупным игроком на рынке международных перевозок |
Makarov. | the imbalance in the world's financial system | дисбаланс в мировой финансовой системе |
Makarov. | the Indians preexisted the first white colonists in the New world | индейцы жили в Америке до появления первых белых поселенцев |
Makarov. | the Indians preexisted the first white colonists in the New world | индейцы жили в Америке задолго до появления первых белых поселенцев |
gen. | the Indians pre-existed the first white colonists in the New World | индейцы жили в Америке задолго до появления первых белых поселенцев |
gen. | the major reason for rebellion in teenagers is for them to find their place in the adult world | главная причина агрессивного поведения подростков кроется в их стремлении достойно реализоваться в мире взрослых (bigmaxus) |
Makarov. | the matrix of the Indo-European languages, somewhere in the heartland of the Old World | родина индо-европейских языков где-то в центре Старого Света |
Makarov. | the most wonderful thing in the world | самая удивительная вещь на свете |
Makarov. | the oldest living cat in the world is a 27-year-old Burmese from Australia, that would be equivalent to a 175-year-old person | самая старая в мире кошка – бирманской породы, живёт в Австралии, ей 27 лет, что приблизительно соответствует 175 годам человека |
Makarov. | the oldest profession in the world | древнейшая профессия (о проституции) |
Makarov. | the only thing new in the world is the history you don't know | единственное, что есть нового в мире – это то прошлое, которого ты не знаешь |
quot.aph. | the only thing that has to happen in this world for evil to triumph is for good men to do nothing | для триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали |
quot.aph. | the only thing that has to happen in this world for evil to triumph is for good men to do nothing | чтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали |
quot.aph. | the only thing that has to happen in this world for evil to triumph is for good men to do nothing | чтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали |
quot.aph. | the only thing that has to happen in this world for evil to triumph is for good men to do nothing | для процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали |
gen. | the river counts among the largest in the world | эту реку относят к числу самых больших в мире |
quot.aph. | the school prepares us for life in the world that does not exist | Школа готовит нас к жизни в мире, которого не существует (Albert Camus) |
Makarov. | the second largest city in the world | второй по величине город в мире |
Makarov. | the sensible world in which we live | чувственный мир, в котором мы живём |
Makarov. | the simplest thing in the world. It lies in a nut-shell | Простейшая вещь в мире. Всего-то ничего |
Makarov. | the urban environment and health in a world of increasing globalization: issues for developing countries | городская среда обитания и здоровье в мире возрастающей глобализации: последствия для развивающихся стран |
Makarov. | the "Washingtonologists" in Moscow must be getting their files out to see what is in it for the Soviet Union, and for the world | "Вашингтонологи" в Москве, должно быть, роются сейчас в своих досье, пытаясь понять, что это означает для Советского Союза, да и для планеты вообще |
lit. | The way the story is written, the bishop's character too seems to lack a keystone. One thinks of Gaudi, who designed what was intended to be the largest cathedral in the world, then deliberately put the pews so close together that the congregation would be prevented from crossing their legs. | Композиция рассказа такова, что епископ тоже представляется персонажем, лишённым, так сказать, краеугольного камня. Невольно вспоминается архитектор Гауди: замыслив построить грандиознейший в мире собор, он намеренно расположил ряды сидений в нём так тесно, чтобы никто из прихожан не смог положить ногу на ногу. (International Herald Tribune, 1975) |
Makarov. | the World Economic Forum met in Switzerland | Мировой экономический форум собирался в Швейцарии |
Makarov. | the World exists in time and space | мир существует во времени и пространстве |
fig. | the world is awash in chaos | мир захлестнул хаос (The world is awash in chaos, that is why it is so important to secure your financial future. ART Vancouver) |
gen. | the world's first atomic weapon was tested in the united States in Alamogordo, New Mexico, in 1945 | первая в мире атомная бомба (bigmaxus) |
gen. | there are few more impressive sights in the world than a Scotsman on the make | трудно найти более впечатляющее зрелище, чем вид шотландца, пытающегося за кем-либо приударить |
Makarov. | there are many problems in the modern world | в современном мире очень много проблем |
gen. | there is more crime in Moscow than in any one city in the world | в Москве совершается больше преступлений, чем в любом другом городе мира |
gen. | there was a bitter struggle for supremacy in the world between the countries ten years ago | десять лет назад между этими странами велась озлобленная борьба за господство в мире |
gen. | they are well-to-do in the world | им хорошо живётся |
lit. | They had gone along with the 'romance' because it represented the Walter Mitty dream of every average Joe. A plain guy winding up with the most beautiful girl in the world. | Они продолжали рекламировать эту романтическую легенду, ибо она воплощала собой голубую мечту каждого обывателя. Простой парень добивается руки самой красивой девушки в мире. (J. Susann) |
horticult. | third most important food crop in the world after rice and wheat | третья по значимости пищевая культура в мире после риса и пшеницы (typist) |
mil. | threat to peace in the world | угроза международному миру (Washington Post Alex_Odeychuk) |
gen. | 'tis to no end in the world | это ни к чему не послужит |
gen. | top weaponry exporter in the world | страна, занимающая первое место в мире по экспорту оружия / вооружений |
econ. | transfers in kind from the rest of the world | трансферты в натуральной форме из-за границы |
gen. | travel the whole world in search of novelty | объехать весь мир в поисках чего-л. новенького |
gen. | Travels into several remote nations of the world in four parts by Lemuel Gulliver, first a Surgeon, and then a Captain of several ships | "Путешествия в некоторые отдалённые страны света Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а потом капитана нескольких кораблей" |
Makarov. | turn adrift in the world | бросить на произвол судьбы (кого-либо) |
gen. | turn adrift in the world | бросить кого-либо на произвол судьбы |
gen. | turn loose in the world | пустить кого-л. в свет без поддержки |
gen. | unequalled anywhere in the world | равного которому нет в мире (rechnik) |
gen. | unmatched in the world | не имеющий аналогов в мире (the "in the world" part is optional Se6astian) |
gen. | unparalleled anywhere in the world | не имеющий аналогов в мировой практике (Alexander Demidov) |
gen. | unparalleled anywhere in the world | не имеющий аналогов в мире (Alexander Demidov) |
Makarov. | US races itself in attempts of gaining the whole world's respect | соединённые Штаты очень стараются завоевать доверие всего мира |
progr. | we assume that the outside world will deposit a token in the place corresponding to an input symbol and then wait for a token to appear in a place corresponding to an output symbol which will then be removed | мы допускаем, что из внешнего мира помещается фишка в позицию, соответствующую входному символу, а затем фишка, появившаяся в позиции, соответствующей выходному символу, удаляется оттуда |
Makarov. | we have seen a Chinese map of the world, in which the celestial country occupies the entire space | мы видели китайскую карту мира, на которой Поднебесная занимает все пространство |
gen. | what in the world ...? | бога ради ... ? |
Makarov. | what in the world did he mean? | что же он хотел сказать? |
Makarov. | what in the world do you mean? | что же вы хотите сказать? |
gen. | what in the world on earth do you mean? | что же вы хотите сказать? |
gen. | what in the world does it mean? | что это наконец значит? |
inf. | where in the world...? | где же ... ? (where in the world did I put my glasses? Charikova) |
humor. | where in the world she sprung from? | вы что, с луны свалились? (TatEsp) |
humor. | where in the world you sprung from? | вы что, с луны свалились? (TatEsp) |
gen. | Whichever nation explodes an atomic bomb will engage the whole world in war. | не важно, какая страна взорвёт атомную бомбу, это так или иначе вызовет мировую войну (Franka_LV) |
gen. | who in the world is that fellow? | кто бы это мог быть? |
inf. | why in the world? | с какой стати (Why in the world should someone come to your Web site? ... Игорь Кравченко-Бережной) |
gen. | why in the world | почему же всё-таки (Taras) |
inf. | why in the world? | на кой черт? |
gen. | why in the world | как же всё-таки (Taras) |
gen. | why in the world should someone come to your Web site? | с какой стати (Игорь Кравченко-Бережной) |
gen. | why in the world would I want | с какой стати (Why in the world would I want to talk to anyone about my faith? 4uzhoj) |
gen. | wish all the luck in the world | желать кому-либо всяческой удачи |
gen. | wish all the luck in the world | желать кому-либо всяческого успеха |
gen. | wish all the luck in the world | желать всяческих успехов (Anglophile) |
gen. | with all the will in the world | при всём желании (Conan Doyle – The Sign of the Four malt1640) |
gen. | with the best will in the world | преисполненный самых лучших намерений (With the best will in the world they were unable to reach agreement VLZ_58) |
gen. | with the best will in the world | при всём желании (Anglophile) |
gen. | with the best will in the world | с самыми лучшими намерениями (VLZ_58) |
gen. | without a care in the world | море по колено (Interex) |
relig. | World Community of Al-Islam in the West | Американская мусульманская миссия |
sport. | World Cup in archery among persons with lesions of the musculoskeletal system | чемпионат мира по стрельбе из лука среди лиц с поражением опорно-двигательного аппарата (ПОДА vatnik) |
Makarov. | world-wide changes in sea-level related to the glacial and interglacial variations in the amount of ocean water | ледниково-межледниковые колебания объёма океанской воды |
Makarov. | you have to make your own way in the world, and not lean on your father for the rest of your life | тебе надо самому прокладывать себе дорогу в жизни, а не зависеть от отца до скончания лет |
gen. | you're not right in the world | ты не от мира сего |
amer. | you've no better friend in the world than your own mother | нету лучшего дружка чем родная матушка (For lack of an idiomatic expression... Maggie) |