DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing in the sun | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a diamond shines in the sunалмаз сверкает на солнце
a diamond shines in the sunалмаз блестит на солнце
a fat official sweltering in his uniform under the burning sunтолстый чиновник, изнемогающий от палящего солнца в своей униформе
after a swim we dried off in the sunискупавшись, мы обсохли на солнышке
bake in the sunзагорать
bask in the sunпозагорать
bask in the sunпогреться на солнышке
bask in the sunпонежиться на солнце
bathe in the sunнежиться на солнце
bathe in the sunпринимать солнечные ванны
bathe in the sunлежать на солнце
buds are opening in the sunпочки распускаются на солнце
buds are opening in the sunпочки лопаются на солнце
can we change over? I'd like to sit in the sun, tooмы не можем поменяться? Я тоже хочу посидеть на солнышке
can we switch over? I'd like to sit in the sun, tooмы не можем поменяться местами? Мне бы тоже хотелось посидеть на солнышке
can we switch round? I'd like to sit in the sun, tooмы не можем поменяться местами? Мне бы тоже хотелось посидеть на солнышке
delicate skins burn very easily in the sunнежная кожа легко обгорает на солнце
deposited snow retained below the freezing point, which has steep contours, sparkles in the sun and crunches under pressureснег, который не имеет жидкой воды, а поэтому сохраняет резкие очертания, искрится на солнце и скрипит при надавливании на него
diamond shines in the sunалмаз сверкает на солнце
diamond shines in the sunалмаз блестит на солнце
don't lie in the sun all dayне валяйся на солнце целый день
dry in the sunсохнуть на солнце
fade in the sunвыгореть на солнце
fade in the sunвыгорать на солнце (выцветать)
hang in the sunвисеть на солнце
have the sun in one's eyesсолнце бьёт прямо в глаза
he is in a very generous mood today, so we should make hay while the sun shines and ask him for a riseсегодня он очень великодушен, так что будем ковать железо, пока горячо, и попросим у него прибавки к зарплате
he likes to relax in the sunон любит посидеть на солнце
he likes to relax in the sunон любит поваляться на солнце
he squinted in the sunон щурился от солнца
his sister is fond of lying in the sunего сестра любит лежать на солнце
hours of gardening in the sun have quite knocked me outя очень утомился, проработав несколько часов в саду под палящим солнцем
in spite of my holiday in the sun, I've been run down recentlyнесмотря на проведённый на юге отпуск я очень утомился
it was hot, nearly 50 degrees in the noonday sunбыло жарко, температура на солнце в полдень достигала 50 градусов
it's so nice to have the time to lie about in the sunтак замечательно, когда есть время понежиться на солнышке
leave something in the sunоставлять что-либо на солнце
let in the sunвпустить солнце в комнату
lie in the sunлежать на солнце
lie too long in the sunперележать на солнце
lying oiled in the sunлёжа на солнце, обмазавшись маслом
melt in the sunрастапливаться на солнце
pilgrims walk round the holy city in sun-wise circuitпаломники обходят святой город, двигаясь вослед солнцу
place something in the sunвыставлять что-либо на солнце
roast oneself in the sunнажариться на солнце
roast oneself in the sunнажариваться на солнце
she burns easily in the sunона легко сгорает на солнце
she is warm in the sunей тепло на солнышке
she sits here luxuriating in the sun, while her husband does all the workона сидит тут и блаженствует на солнышке, пока её муж вкалывает
sit in the sunсидеть на солнце
sit in the sunгреться на солнце
snow dissolves in the sunснег тает на солнце
snow glittered like diamonds in the sunснег искрился алмазами на солнце
snow glittered like diamonds in the sunснег искрился алмазами на солнце
sparkle in the sunискрится на солнце
sparkles in the sunискрится на солнце
spikes on the surface of firn and ice inclined in the direction of the midday sunостроконечные образования на поверхности фирна и льда, наклонённые в направлении на полуденное положение солнца
squint in the sunщуриться на солнце
stand in the sunстоять на солнце
steel flashed in the sunсталь сверкнула на солнце
the blade twinkles in the sunклинок блестит на солнце
the buds are opening in the sunпочки распускаются на солнце
the buds are opening in the sunпочки лопаются на солнце
the buteolike kite gyred up and up until lost in sun glareвоздушный змей кружился ястребом, поднимаясь всё выше и выше, пока не пропал в лучах солнца
the car parked outside was gleaming in the sunприпаркованная машина сверкала на солнце
the colours faded in the sunкраски выгорели на солнце
the dew glitters in the sunроса блестит на солнце
the displacement of the sun in parallax is imperceptibleсмещение солнца в параллаксе незаметно
the evening wore on, and the sun drooped in the westвечерело, солнце клонилось к западу
the flowers withered in the sunцветы завяли на солнце
the grapes matured in the sunвиноград созрел на солнце
the ice cream ran in the warm sunмороженое на солнце растаяло
the leaves had dried out and curled up in the heat of the sunлистья высохли и свернулись на жарком солнце
the snow glittered like diamonds in the sunснег искрился алмазами на солнце
the snow glittered like diamonds in the sunснег искрился алмазами на солнце
the steel flashed in the sunсталь сверкнула на солнце
the sun goes in the cloudsсолнце заходит за тучи
the sun is as hot as in summerсолнце греет по-летнему
the sun is as warm as in springсолнце греет по-весеннему
the sun is at its greatest exaltation in summerсолнце летом находится в самой высокой точке своего подъёма
the sun is in one's eyesсолнце бьёт прямо в глаза
the sun rises in the east and sets in the westсолнце встаёт на востоке и садится на западе
the sun rises in the east and sinks in the westсолнце встаёт на востоке и садится на западе
the sun sinks in the westсолнце заходит на западе
the sun was low in the skyсолнце стояло низко (над горизонтом)
the sun was shining in our facesсолнце светило нам прямо в лицо
the sun was steaming in through the windowсолнце через окна заливало комнату светом
the sun went inсолнце зашло
the target was in line with the sunмишень стояла как раз против солнца
the work in the hot sun really poops meработа на жарком солнце выматывает меня
the work in the hot sun really poops meработа под палящим солнцем выматывает меня
the work in the hot sun really poops meработа на палящем солнце меня совершенно изматывает
the work in the sunработа на солнце
this comet circuits the sun in about eleven yearsэта комета совершает свой оборот вокруг солнца примерно за одиннадцать лет
this wet summer makes me hanker after a holiday in the sunлето такое дождливое, что я мечтаю уехать куда-нибудь, где есть солнце
walk in the sunходить по солнцу
warm oneself in the sunгреться на солнце
we represent the Sun by a globe about two feet in diameterсолнце у нас символически представлено шаром диаметром около двух футов
work in the hot sun really poops meработа на палящем солнце меня совершенно изматывает
you'll find her in the garden, lying out in the sunты найдёшь её в саду, растянувшейся на солнце