Subject | English | Russian |
Makarov. | act in support of the movement | действовать в поддержку движения |
law | artistic movement in the art | направление в искусстве (ROGER YOUNG) |
Makarov. | be in full sympathy with the movement | быть полностью солидарным с этим движением |
gen. | be in the forefront of the peace movement | быть в авангарде борьбы за мир |
gen. | be in the forefront of the peace movement | быть в авангарде борьбы за мир |
gen. | be in the movement | принимать участие в общественной жизни |
gen. | be in the movement | быть в центре событий |
gen. | be in the movement | принимать участие в общественной жизни |
gen. | be in the movement | быть в центре событий |
gen. | be in the vanguard of a movement | быть в первых рядах движения |
gen. | be in the vanguard of a movement | быть в первых рядах движения |
polit. | be in the vanguard of the national movement | быть в авангарде национального движения (англ. цитата – из статьи в Foreign Policy Alex_Odeychuk) |
construct. | Bridgeways are set up to take the movement over reinforcement that has been put in place | для проходов по уложенной арматуре устраиваются мостки |
gen. | certain individuals took an interest in the working-class movement only for the fleshpots of Egypt – that is to say, to become well-paid Trade Union officials | некоторые люди проявляли интерес к рабочему движению только из корыстных побуждений, т. е. для того чтобы получить хорошо оплачиваемую работу в профсоюзах |
Makarov. | come out in support of the movement | выступать в поддержку движения |
econ. | considerable movement in the market | значительное оживление на рынке |
hist. | counterrevolutionary movement in the Ukraine 1918 -1919 led by Petlura | петлюровщина |
Makarov. | don't slow down the movement in this scene | не затягивайте ход этой сцены – она и так растянута |
gen. | don't slow down the movement in this scene | не затягивайте ход этой сцены – она и так растянута |
fire. | evacuation is the organised and controlled movement of persons in a building from a dangerous area to a safe area. Evacuation can be from floor to floor and not necessarily to outside the building | Организованное и контролируемое движение людей в здании из помещений зон, в которых возможно воздействие на них опасных факторов пожара, в безопасные зоны. Эвакуация может происходить с этажа на этаж и не обязательно наружу здания (yevsey) |
Makarov. | gradual movement usually downhill, of loose rocks caused by periodic changes in the their volume due to alternate freezing and thawing, or other agents | медленное перемещение рыхлых пород по склонам вследствие периодического изменения из объёма из-за разных причин, в числе которых промерзание и протаивание |
Makarov. | hold meetings in support of the movement | проводить митинги в поддержку движения |
Makarov. | in its movement downward, the piston | ... при движении вниз, поршень |
gen. | in the movement | в контексте |
gen. | in the movement | в струе |
Makarov. | large striae produced in the bedrock by the boulders of the basal moraine in the course of glacier movement | крупные штрихи в породах ложа, нанесёнными валунами придонной морены при движении ледника |
gen. | movement in the market | оживление на рынке |
railw. | movement of pistons in the opposite direction to each other | встречнодвижущиеся поршни |
railw. | movement of pistons in the opposite direction to each other | противоположное движение поршней |
HR | movement upwards in the hierarchy of the positions | продвижение по служебной лестнице (pred-olga) |
Gruzovik, hist. | national movement against Turkish domination in the Balkans | гайдучество |
Makarov. | new road will ensure a speed-up in the movement of traffic | новая дорога обеспечит более быстрое движение транспорта |
math. | one manner in which the energy loss due to movement in the boundary conditions is manifested is through a lowering of the natural frequencies | один способ, как проявляется потеря энергии вследствие движения в граничных условиях |
construct. | Parquet strips in corridors should be laid in the direction of the movement of the people | в коридорах паркетные доски укладываются по направлению движения людей |
Makarov. | pass the rope in hand-over-hand movement | перехватывать канат руками |
hist. | revolutionary movement against the Poles in the Ukraine in 17 – 18 centuries | гайдамачина |
hist. | revolutionary movement against the Poles in the Ukraine in 17 – 18 centuries | гайдамаковщина |
Gruzovik, hist. | revolutionary movement against the Poles in Ukraine in the 17th and 18th centuries | гайдамачина (= гайдамаковщина) |
Gruzovik, hist. | revolutionary movement against the Poles in Ukraine in the 17th and 18th centuries | гайдамаковщина |
mil. | Security is always necessary, whether in movement, at the halt or in combat. | Боевое обеспечение войск осуществляется непрерывно: при передвижении, на привале, в бою (Alex Lilo) |
mil. | skill in movement to contact with the enemy | навыки в сближении с противником |
meteorol. | slow poleward movement in the stratosphere | медленное движение воздуха в стратосфере по направлению к полюсу |
meteorol. | slow sinking movement in the temperate and polar regions | медленное движение опускающегося воздуха в умеренных и полярных районах |
int. law. | the Hague Declaration of the Meeting of the Ministers of Foreign of the Movement of Non-Aligned Countries to Discuss the Issue of Peace and the Rule of Law in International Affairs | Гаагская декларация, принятая на конференции министров иностранных дел Движения неприсоединившихся стран, по вопросу о мире и примате права в международных отношениях |
gen. | the Human Rights of Persons Living with HIV-AIDS are protected in chapter 4 of the Constitution, under the rights to freedom from discrimination, to human dignity, to personal liberty, to life, to private and family life, to freedom of expression, to peaceful assembly and association, and to freedom of movement | Права человека лиц, заражённых ВИЧ / СПИДом, защищены положениями главы 4 Конституции и подпадают под действие прав на свободу от дискриминации, человеческое достоинство, личную свободу, право на жизнь, на неприкосновенность личной и семейной жизни, свободу выражения, мирные собрания и ассоциации, а также на свободу передвижения |
Makarov. | the justice movement is developing in Latin America with Europe which is not without causing much trouble to the USA | движение за справедливость развивается в Латинской Америке очень быстро, не отставая от Европы, что не может не беспокоить определённых лиц в США |
gen. | the modern abstract movement in sculpture and painting | современное направление абстрактного искусства в скульптуре и живописи |
gen. | the movement made a strong impression on European painting in the late 1950s | в конце 1950-х течение оказало сильное влияние на европейскую живопись |
Makarov. | the new road will ensure a speed-up in the movement of traffic | новая дорога обеспечит более быстрое движение транспорта |
Makarov. | the power of the Green movement in Germany has made that country a leader in the drive to recycle more waste materials | сила движения защитников окружающей среды движения "зелёных" в Германии вывела эту страну в лидеры по вторичной переработке отходов |
gen. | the rebirth of Classical form and motifs in the Italian Neo-Classical movement | возрождение классических античных форм и мотивов в итальянском неоклассическом течении |
Makarov. | the third movement of the symphony ends in a climactic crescendo | третья часть симфонии заканчивается кульминационным крещендо |
archit. | the width of the staircase should be adequate to permit movement of fire fighters in full body gear and carrying casualties in moving down the stair | ширина лестничной клетки должна обеспечивать возможность передвижения личного состава подразделений пожарной охраны в боевой одежде и с дополнительным снаряжением и вынос пострадавших вниз по лестнице (yevsey) |
Makarov. | there is movement towards, I think, something in the nature of a pluralistic system | по-моему, это движение к чему-то похожему на плюралистическую систему |
gen. | there is movement towards, I think, something in the nature of a pluralistic system | по-моему, наблюдается некое движение в сторону плюрализма |
progr. | this diagram shows a fragment of the transition logic for a task that controls the movement of a materials handling vehicle. The vehicle moves from one position to another, picking up parts in one position and dropping them off at another | эта диаграмма показывает фрагмент логики переходов для задачи, которая управляет перемещением тележки погрузочно-разгрузочных операций. Тележка перемещается от одного положения до другого, принимая детали в одном положении и сваливая их в другом (см. Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World) |
Makarov. | tramline thinking delays improvement in the quality of the trade union movement itself | негибкое мышление тормозит развитие и самого профсоюзного движения |
scient. | the US has so far taken the lead in the movement for | пока США удерживает инициативу в движении за ... |