перед лицом неопровержимых доказательств(The US should parachute a small army into Moscow, have it assemble in front of the Kremlin waving flags and deny they are there even in the face of incontrovertible evidence4uzhoj)
до умопомрачения(в знач. "до посинения": I could talk till I'm blue in the face about why these techniques are falsely touted to be as effective as they are, but seeing real world examples cannot be disputed. • You can argue about it till you're blue in the face but no one knows the real truth.4uzhoj)
до посинения(I could talk till I'm blue in the face about why these techniques are falsely touted to be as effective as they are, but seeing real world examples cannot be disputed. • You can argue about it till you're blue in the face but no one knows the real truth.Anglophile)