DictionaryForumContacts

   English
Terms containing in talk | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.ail his attempts to talk her out of going there were in vainон безрезультатно пытался отговорить её от поездки туда
Makarov.be in no temper for a serious talkбыть не в настроении серьёзно разговаривать
Gruzovik, fig.begin to talk in a prolix mannerпоехать
Makarov.begin to talk in whispersзашептать (начать шептаться)
Gruzovikbegin to talk in whispersзашептаться
busin.cover smth in the talkрассказывать что-л. во время выступления
busin.cover smth in the talkосвещать что-л. во время выступления
busin.cover smth in the talkсообщать что-л. во время выступления
el.cross talk in dynamic circuitsперекрёстные помехи в динамических цепях (ssn)
proverbdon't talk about rope in a hanged man's house.в доме повешенного не говорят о верёвке (barrypopik.com)
proverbdon't talk about rope in a hanged man's house.Остерегайся говорить на деликатные темы в неподходящий момент или в неподходящем месте
inf.don't talk to me in that tone of voiceне говори со мной таким тоном (Technical)
gen.drop in to have a talkзабежать, чтобы поговорить (to say goodbye, to ask a question, etc., и т.д.)
gen.drop in to have a talkзаскочить, чтобы поговорить (to say goodbye, to ask a question, etc., и т.д.)
Makarov.end in talkне пойти дальше разговоров
Makarov.end in talkкончиться одними словами
gen.engage in empty talkлить воду (VLZ_58)
gen.engage in empty talkпустословить (VLZ_58)
gen.engage in empty talkразводить антимонии (Anglophile)
inf.engage in empty talk: engage in idle chatterразводить печки-лавочки (VLZ_58)
Gruzovikengage in idle talkпразднословить
gen.engage in idle talkпразднословить
Gruzovik, inf.engage in idle talkшебуршить (= шебаршить)
Gruzovik, inf.engage in idle talkшебуршать (= шебаршить)
Gruzovik, inf.engage in idle talkшебаршить
inf.engage in idle talkшебаршиться
inf.engage in idle talkзаниматься болтологией (banter VLZ_58)
Gruzovik, dial.engage in idle talkлясничать
Gruzovik, inf.engage in idle talkшебуршиться (= шебаршиться)
Gruzovik, inf.engage in idle talkпустозвонничать (= пустозвонить)
Gruzovik, inf.engage in idle talkпустозвонить
Gruzovik, inf.engage in idle talkшебаршиться (= шебаршить)
inf.engage in idle talkшебуршить
inf.engage in idle talkшебуршать
inf.engage in idle talkпомолоть
Gruzovik, dial.engage in idle talkсорочить
Gruzovik, obs.engage in idle talkсуесловить
Gruzovik, obs.engage in idle talkшабаршиться (= шебаршиться)
proverb, disappr.engage in idle talkпереливать из пустого в порожнее
obs.engage in idle talkшабаршить
obs.engage in idle talkантимонии разводить (Anglophile)
Gruzovik, obs.engage in idle talkшабаршить (= шебаршить)
gen.engage in idle talkразводить антимонии (Anglophile)
Gruzovik, inf.engage in idle talk for a whileпомолоть
gen.engage in pointless talkразводить антимонии (Anglophile)
amer.engage in small talkговорить о птичках (Maggie)
gen.engage in talkпытаться завязать беседу
Makarov.engage someone in talkразговориться
Makarov.engage someone in talkзавязать беседу
gen.engage in talkначинать разговор
gen.he has been frank and free in his talkон говорил откровенно и свободно
Makarov.his talk prepossessed me still more in his favourего слова ещё больше расположили меня к нему
Makarov.his talk prepossessed me still more in his favourего рассказ вызвал ещё большее моё расположение к нему
Makarov.his talk prepossessed me still more in his favourего рассказ вызвал у меня ещё большее расположение к нему
gen.how dare you talk to her in that manner!как ты смеешь с ней так разговаривать!
Makarov.I have a talk to give next month on a famous writer, so first I must immerse myself in his booksв следующем месяце я должен прочесть лекцию об одном известном писателе, так что сперва мне надо бы углубиться в изучение его книг
psychother.in a talk-therapy modeв режиме терапевтической беседы (Alex_Odeychuk)
Makarov.in golf it is against the etiquette of the game to talkво время игры в гольф беседовать не принято
gen.in our talk we glanced at contemporary politicsпотом мы стали говорить о современной политике
product.in talkв разговоре (Yeldar Azanbayev)
Gruzovik, inf.indulge in idle talkнапустословить
inf.indulge in idle talkнапустословить
media.instant talk-in systemсистема оперативной двухсторонней связи между пунктами внестудийной передачи и режиссёром студии
Makarov.it was talk spreading everywhither in inextricable currentsэто был слух, который необъяснимыми путями распространялся во всех направлениях
Makarov.it will end in talkдальше разговоров дело не пойдёт
gen.it will end in talkэто дальше разговоров не пойдёт
gen.I've talked myself black in the face telling you!я уже охрип, толкуя тебе об этом!
gen.I've talked myself black in the face telling you!я тут надсаживаюсь, а ты и ухом не ведёшь!
Makarov.lead the talk in start the talk off in a different directionперевести разговор на другую тему
gen.let's talk about this in a little bit!давайте немного поговорим об этом (bigmaxus)
gen.NEVER!! the subject of dreams, which though can be used in the context: to talk on the subject of dreamsпредмет мечтаний (Zukrynka)
Makarov.she began with a comfortable settlement in the chair, which meant a good long talkона начала с того, что удобно устроилась в кресле, что предвещало долгую, приятную беседу
Makarov.she lives in Leeson park, with a grief and kickshaws, a lady of letters. Talk that to some else, Stevie: a pickmeupона живёт в лисон-парке, со своими радостями и печалями, литературная дама. Рассказывай, Стиви: просто уличная девка (Дж.Джойс, "Улисс", эп. 3 "протей")
Makarov.she was eager to talk about life in the Armyей страстно хотелось поговорить об армейской жизни
gen.skill in talkумение поддержать разговор
gen.start a talk off in a different directionперевести разговор на другую тему
Makarov.start the talk off in a different directionперевести разговор на другую тему
inf.talk about faith in humanityвот и верь после этого людям (george serebryakov)
inf.talk about faith in humanityвот и верь в людей после этого (george serebryakov)
gen.talk anyone in anythingубедить кого угодно в чём угодно (Aslandado)
Makarov.talk inобломать (убеждать)
gen.talk inсовещание
gen.talk inдискуссия
gen.talk inдемонстрация с выступлениями ораторов
gen.talk inлекция в неофициальной обстановке
gen.talk inбеседа в неофициальной обстановке
busin.talk in a confused wayговорить путано
busin.talk in a confused wayговорить бессвязно
gen.talk in a loud voiceговорить громким голосом
gen.talk in a low soft, loud, etc. voiceговорить тихим голосом
rhetor.talk in a soft and civilized mannerговорить в спокойной и цивилизованной манере (talk about ... in a soft and civilized manner – говорить о(б) ... в спокойной и цивилизованной манере; CNN Alex_Odeychuk)
Makarov.talk in a whisperговорить шёпотом
gen.talk in ambiguitiesговорить с экивоками
Makarov.talk in an inconsequent wayговорить сбивчиво
Makarov.talk in an inconsequent wayговорить непоследовательно
Makarov.talk in broken Russianговорить на ломаном русском языке
gen.talk in circlesходить вокруг да около (NumiTorum)
gen.talk in circlesговорить туманно (Mongolian_spy)
gen.talk in circlesговорить мудрёно
gen.talk in circlesэкивочить (VLZ_58)
gen.talk in circlesпустословить (ElenaMark)
jarg.talk in codeговорить загадками (Taras)
gen.talk in generalitiesговорить в общем (Taras)
gen.talk in generalityговорить в общем (Taras)
busin.talk in jargonговорить на жаргоне
gen.talk in millionsупотреблять в речи большие цифры
gen.talk in millionsоперировать астрономическими цифрами
astronaut., inf.talk in orbiterвыводить ОС на посадочный курс
gen.talk in privateпоговорить с кем-л. с глазу на глаз
Gruzoviktalk in riddlesиграть в загадки
gen.talk in riddlesговорить загадками
amer.talk in secretsсекретничать (Why were you guys talking in secrets? Taras)
amer.talk in secretsразговаривать по секрету (Taras)
gen.talk in somebody's sleepразговаривать во сне (pelipejchenko)
Makarov.talk in one's sleepбормотать во сне
gen.talk in one's sleepразговаривать во сне
gen.talk in one's sleepговорить во сне
gen.talk in sleepговорить во сне
Makarov.talk in superlativesговорить в преувеличенных выражениях
gen.talk in terms of ultimatumговорить языком ультиматума
gen.talk in the corridorsкулуарные разговоры
Makarov.talk in whispersговорить шёпотом
Gruzoviktalk in whispers for a whileпошептать
ling.talk in your new languageговорить на изучаемом новом иностранном языке (Alex_Odeychuk)
Makarov.talk oneself black in the face/говорить до посинения
Makarov.talk oneself black in the face/говорить до позеленения
jarg.talk through a hole in headнести пургу (Супру)
gen.talk through a hole in headнести ахинею (Anglophile)
gen.talk through a hole in headпороть чушь (Anglophile)
proverbtalk till one is blue in the faceговорить до посинения
sociol.talk to a friend in the passenger seatговорить с другом, сидящем на пассажирском сиденье (напр., автомобиля; англ. оборот взят из статьи в New York Times Alex_Odeychuk)
gen.talk to sb. in privateпоговорить с кем-л. с глазу на глаз
slangtalk until one is blue in the faceговорить, пока не утомишься (Interex)
dipl.talk was conducted in an atmosphere ofбеседа протекала в духе
dipl.talk was held in an atmosphere ofбеседа протекала в духе
gen.talk with one's tongue in one's cheekговорить одно, думать другое (Anglophile)
Makarov.talked of in public companies at Berlinоб этом говорили на публичных вечерах в Берлине
Makarov.talk-inбеседа в неофициальной обстановке
Makarov.talk-inлекция в неофициальной обстановке
gen.talk-inсовещание
gen.talk-inдискуссия
gen.talk-inлекция или беседа в неофициальной обстановке
gen.talk-inдемонстрация с выступлениями ораторов
gen.then he dropped out and has been a true hippie – lives on some land in Oregon, grows a lot of his own food, welcomes all passers-by, creating a commune feeling, smokes dope and likes to talk about peace and loveи тогда он отверг жизнь в обществе и стал самым настоящим хиппи – живёт на каком-то участке в Орегоне, сам выращивает для себя еду, в духе коммуны привечает всех приезжих, курит травку и любит поговорить о мире и любви
gen.there's no use in wasting time on empty talkне стоит тратить время на разговоры ни о чём (New York Times, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.they had so much to talk about that I couldn't get a word in edgewaysим столько надо было сказать друг другу, что я не мог и словечка вставить
Makarov.they talked in undertonesони разговаривали вполголоса
gen.wander in one's talkзаговариваться
gen.wander in one's talkговорить несвязно
gen.we touched many topics in our talkв разговоре мы коснулись многих тем
inf.you can talk to him till you’re blue in the faceему хоть кол на голове теши