English | Russian |
pebble in the shoe | больная мозоль (it gives a picture of something that is quite painful for you, but that nobody else knows about Alex_Odeychuk) |
pebble in the shoe | любимая мозоль (эта самая мозоль заставляет себя "любить": подбирать под неё специальную обувь, постоянно оказывать ей "знаки внимания", да и просто портит настроение; it gives a picture of something that is quite painful for you, but that nobody else knows about Alex_Odeychuk) |
put oneself in someone's shoes | поставить себя на чьё-либо место (В.И.Макаров) |