English | Russian |
a method for tartaric stabilisation, in particular for wine, and apparatus for its implementation | способ стабилизации вина для предотвращения осаждений солей винной кислоты и применяемая для этой цели установка |
at a particular point in a glacier | в отдельной точке ледника |
each programme in the series will spotlight a particular breed of dog | каждая из передач этого цикла будет посвящена какой-нибудь отдельной породе собак |
extent of rock saturation with ice in general or with its particular type | степень насыщения породы льдом вообще или определённым его видом |
general properties of drifting snow activities in a particular region | общая характеристика метелевой деятельности в данном районе |
he had no particular object in view | он никакой определённой цели не преследовал |
he is thus particular in relating every incident | он особенно обстоятельно рассказывает каждый случай |
he lives in an age wherein vice is very general, and virtue very particular | он живёт в век, когда зло стало обыденностью, а добродетель – редкостью |
he wants to find work, but he has nothing particular in view | он хочет найти работу, но у него нет никаких конкретных планов |
he wants to find work, but he has nothing particular in view | он хочет найти работу, но он не имеет ничего конкретного |
his approach has particular traction in the Senate | его подход имеет особенно много сторонников в Сенате |
I am thus particular in the relation of every incident | я в такой же степени внимателен по отношению к любому происшествию |
I'm in no particular pickle at present | сейчас у меня, вроде бы, всё в порядке |
importance of selenium and tellurium, in particular in proteins, semiconductors | важность селена и теллура, в особенности, в белках, полупроводниках, фотоэлектрических преобразователях (etc.; и т.д.) |
mass balance at a particular point in a glacier | баланс массы в отдельной точке ледника |
method for tartaric stabilisation, in particular for wine, and apparatus for its implementation | способ стабилизации вина для предотвращения осаждений солей винной кислоты и применяемая для этой цели установка |
methods of measuring and calculating temperatures of the air and sea water in particular regions and during definite time intervals of the geological past | методы измерения или расчёта температур воздуха и морской воды для определённых районов и интервалов геологического прошлого |
officers are sometimes displaced from a particular regiment, but they are at liberty to serve in any other corps | офицеров иногда увольняют из конкретного полка, но они имеют право служить в любых других частях |
pains commencing in particular parts of the body, and travelling back towards the spine | боли, начинающиеся в отдельных частях тела и перемещающиеся к позвоночнику |
role and significance of the complement system in mucosal immunity: particular reference to the human breast milk complement | роль и значение системы комплемента в иммунитете слизистых: особое внимание к комплементу грудного молока человека |
specially equipped part of the surface designed for measuring the surface runoff, in particular from the glacier and snow-covered slopes | специально оборудованный участок поверхности для учёта поверхностного стока, в частности с ледника и заснеженного склона |
the document does not come down in favour of one particular system | в документе не отдано предпочтения той или иной системе |
the news, in particular, has a very nasty habit of continually reporting sensationalist material, often highly skewed in accuracy | новостные программы в особенности грешат нарочитой сенсационностью материалов, зачастую весьма неточных |
there always arises the difficulty of spotting the "real aggressor" in any particular war | всегда возникает трудность в распознавании реального зачинщика конкретной войны |
they liked everything in general, but the pictures in particular | им понравилось вообще все, но больше всего картины |
this approach has particular traction in the Senate | у такого подхода особенно много сторонников в Сенате |
we are not pointing for any team in particular, but are trying to develop for our major games without being knocked off | мы не готовимся к конкретной игре с конкретным партнёром, но стараемся сохранить форму и силы к главным матчам |