English | Russian |
(every family house, community has its own private/ problems and troubles every heart knows its own bitterness. it is a poor kin that has neither whore nor thief in it a skeletons in every cupboard or closet.every house, ugly or nice, has its own problems and mice | под каждой крышей свой мыши ( NU[YK ) |
have a soft spot in one's heart | слабая струнка |
his her heart is in the right place | сердце не камень (one cannot help being responsive and merciful, everyone has feelings) |
his heart was in his boots | душа уходит в пятки |
in one's heart of hearts | в глубине души |
one is nearer God's heart in a garden | жить как у Христа за пазухой |
one's heart isn't in it | душа не лежит |
religion is in the heart, not in the knees | вера в сердце, не в коленях |
the heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools is in the house of mirth | сердце мудреца – в доме плача, а сердце глупца – в доме смеха |