English | Russian |
be in complete sympathy with each other | хорошо понимать друг друга |
change in the geometrical characteristics of the attractor at each stage of period doubling | изменение геометрических характеристик аттрактора на каждом шаге удвоения периода |
each of our porters took the lead in turn | каждый наш носильщик по очереди занимал место во главе (отряда) |
each programme in the series will spotlight a particular breed of dog | каждая из передач этого цикла будет посвящена какой-нибудь отдельной породе собак |
each subscriber's line appears in multiple at several operator's positions | абонентская линия заводится в поле остальных коммутаторов |
each subscriber's line appears in multiple at several operator's positions | абонентская линия заводится в многократное поле |
each tiny figure in the pattern was articulate | каждая крошечная фигурка на рисунке была отчётливо видна |
each verb in this dictionary is illustrated with a sentence | каждый глагол в этом словаре иллюстрируется предложением, в котором он употребляется |
Each volunteer spent one night a week in the cathedral. A few spent two. | каждый из добровольцев один раз в неделю ночевал в соборе. Некоторые ночевали два раза в неделю |
he keeps those two ideas boxed off from each other in his mind | эти две мысли он хранит в разных частях головы (ему ни разу не пришло в голову их сопоставить) |
hold the test prods in contact with each other | заворотить щупы |
I heard our neighbours bandying words with each other in the middle of the night | я слышал, как наши соседи ругались ночью |
in a composite material, the components are sandwiched with each other | в композитном материале слой одного компонента прокладывают слоями другого |
in each case her hat tones with the dress | её шляпка всегда подобрана в тон платью |
in emulation of each other | следуя примеру друг друга |
in emulation of each other | подавая друг другу пример |
in memory of those individuals who died from AIDS, a giant quilt was made in 1986, where each panel of the quilt was in memory of an individual AIDS death | в память о жертвах СПИД, в 1986 был создан грандиозный объект типа лоскутного одеяла, в котором каждый лоскут был посвящён памяти отдельного человека, умершего от СПИД |
in quantizing, each instantaneous value of an analog waveform is represented by the nearest standard value | квантование сигнала по уровню заменяет мгновенные значения непрерывного сигнала ближайшими дискретными |
in the case of multiple residents, each resident is always jointly and severally liable for all sums due | если жильцов несколько, то каждый из них несёт солидарную ответственность |
in the five unit code, each code group contains five pulses | в пятиэлементном коде каждой букве соответствует комбинация из пяти посылок |
it is possible in each case to trace the process of degeneration | в каждом отдельном случае можно проследить процесс вырождения |
it was bizarre that we ran into each other in such a remote corner of the world | странно, что мы совершенно случайно встретились в таком далеком уголке земного шара |
it was safer to let the Greeks grind each other down in a protracted conflict | в этом затянувшемся конфликте было безопаснее дать грекам растёрзать друг друга |
leave each garlic clove in its papery skin | дольки чеснока должны оставаться в тонкой как бумага шкурке |
members of the youth club were asked to chip in a few hours' work each week to help people in the neighbourhood | членов молодёжного клуба попросили тратить несколько часов в неделю на помощь разным людям в районе |
sisters were clasped in each other's arms | сестры стояли в обнимку |
the bulky Blue Book of the present day is in two volumes, each of more than 1000 pages | полное издание современной синей книги занимает два тома, в каждом из которых более, чем 1000 страниц |
the government prints take in each case the opposite view | всякий раз правительственные газеты принимают противоположную точку зрения |
the ligands are listed in alphabetical order, regardless of the number of each | лиганды перечисляются в алфавитном порядке, независимо от числа каждого из них |
the rules specify the number of prisoners to be kept in each cell | нормы точно устанавливают число заключённых, содержащихся в каждой камере |
the sisters were clasped in each other's arms | сестры стояли в обнимку |
the two boats drifted apart in the storm, and lost each other | два судна были разнесены штормом и потеряли друг друга |
the two small boats drifted apart in the storm, and lost each other | два небольших корабля были разнесёны штормом и потеряли друг друга |
their positions are in fact the exact converses of each other | в действительности их позиции совершенно противоположны |
their relativity and inseparability are symbolized by the inclusion, in the Chinese yin-yang symbol, of a small portion of each within the other | их зависимость и неразделимость выражены в китайском символе инь-янь включением частей одного внутрь другого |
their stories are in conflict with each other | их рассказы противоречат друг другу |
these two accounts don't hitch in with each other | эти два доклада расходятся друг с другом |
these two accounts don't hitch in with each other | эти два доклада не вяжутся друг с другом |
they are all in all to each other | они души друг в друге не чают |
they have solidarity in each other | их связывают узы товарищества |
they sank in to each other's arms | они упали друг другу в объятия |
try to outdo each other in spending | пытаться превзойти друг друга в расходах |
two of them made twenty stones each in sixteen weeks | двое из них набрали за шестнадцать недель каждый по 280 фунтов |
two people who are going to be married ought to say ditto to each other in everything | люди, которые собираются вступить в брак, должны во всём находить друг у друга понимание |
we all go on well with each other here in the school | мы в школе все дружим |