English | Russian |
a horse travels some fifty miles in a day | за день лошадь проходит около пятидесяти миль |
a pianist has to practice every day to keep his hand in | пианист должен упражняться ежедневно, чтобы сохранить беглость пальцев |
a pianist has to practise every day to keep his hand in | пианист должен упражняться ежедневно, чтобы сохранить беглость пальцев |
a white day in someone's life | светлый день в чьей-то жизни |
all in a day's work | в порядке вещей (Anglophile) |
all in the day's work | нормальный |
all in the day's work | в порядке вещей |
another day in paradise | ещё один день в раю (обычно в переносном смысле Евгения Синкевич) |
are you going to stick in all day? | вы собираетесь просидеть дома весь день? |
are you going to stick in all day? | вы собираетесь проторчать дома весь день? |
back in one's day | в своё время (Old people always say things were better back in their day, but this is because they only remember the good parts sankozh) |
back in the day | как-то (в знач. "некогда") |
back in the day | когда-то (4uzhoj) |
back in the day | в старину́ |
back in the day | в прошлые годы |
back in the day | в прошлом |
back in the day | встарь |
back in the day | в своё время (crimea) |
back in the day | раньше (He was a good kid back in the day. • We wouldn't be working for him if our family still had the same status it did back in the day. Niya) |
back in the day | некогда (когда-то bellb1rd) |
can you take me in for a day or two? | мне можно будет остановиться у тебя на один-два дня? |
can you take me in for a day or two? | не могли ли бы вы приютить меня на несколько дней? |
day in and day out | день за днём |
day in and day out | череда дней |
day in and day out | всё время (Taras) |
day in and day out | что ни день, то (4uzhoj) |
day in and day out | не проходит и дня, чтобы (требует изменения конструкции 4uzhoj) |
day in and day out | постоянно (Taras) |
day in and day out | изо дня в день |
day in and day out | сплошной чередой дней |
day in, day out | целыми днями |
day in, day out | монотонно |
day in day out | со дня на день |
day in day out | ежедневно |
day in, day out | изо дня в день (и т. п.) |
day kindles in the east | на востоке занимается заря |
day tanks will be in compressor vendor scope | резервуары с дневным расходом входят в объём поставщика компрессора (eternalduck) |
each candidate has been given his day in court | каждому кандидату была предоставлена полная возможность изложить свою позицию |
earlier in the day | несколькими часами ранее |
earlier in the day | чуть раньше |
earlier in the day | за несколько часов до этого |
early in the day | рано утром |
early in the day | в начале дня (Ремедиос_П) |
early in the day | в первой половине дня (Ремедиос_П) |
early in the day | вовремя |
every day in Moscow is a holiday | в Москве каждый день праздник |
far in the day | поздно |
far in the day | к концу дня |
fit in a day for | освободить день (smb., для ко́го-л.) |
for the ... day in a row | день подряд (Lenochkadpr) |
for the third day in a row | третий день подряд (Alex_Odeychuk) |
he could go through three books in a day | он может проглотить три книги за один день |
he guarantees he can repair your car in one day | он берётся починить вашу машину в один день |
he has been in and out all day | он весь день то приходил, то уходил |
he is an active reader who can complete a book in a day | он – заядлый читатель, может прочесть книгу за день |
he is in the store every day | он бывает в магазине каждый день |
he is worked hard in his day | он немало потрудился на своём веку |
he read this book in one day | он прочитал эту книгу в один день |
he retraced in his mind his actions this day | он восстановил в памяти свои действия в тот день |
he stopped in all day | он никуда не выходил весь день |
he took to calling in on us every day | он заладил ходить к нам каждый день |
he was a great character in his day | в своё время он был крупной фигурой |
he was a great singer in his day | когда-то он был великолепным певцом |
he was in pocket at the end of the day | под конец дня он был в выигрыше |
he was out all day in the rain and this brought on a bad cold | он провёл весь день под дождём и сильно простудился |
he was worn out after a long day spent working in the fields | он замучился после целого дня работы в поле |
he will pull round in a day or so | он придёт в себя через день-другой |
I could turn a Latin verse in my day | в своё время я писал стихи на латыни |
I did the trip in a day | я проделал весь путь за один день |
I expect to stay in Moscow a day or so | я думаю пробыть в Москве день-два |
I had what you might call a hard day in the office | у меня сегодня на работе был тяжёлый день (Taras) |
I read much in my day | в своё время к много читал |
I read much in my day | в своё время я много читал |
I read much in my day | было время, когда я много читал |
if you go on behaving like that you'll land in prison one day | если ты будешь продолжать так себя вести, ты в один прекрасный день окажешься за решёткой |
I'll drop in some day | я как-нибудь к вам загляну |
I'm afraid we'll be tied down in the city all day | боюсь, что мы застрянем в городе на весь день |
in a day | за день |
in a day or two | через несколько дней (Andrey Truhachev) |
in a day's time | в день |
in a day's time | в течение дня |
in a single day | в один день (Molodchik) |
in a single day | за один день (CNN: The number of new COVID-19 cases is rising fast. A record was set over the weekend with more than 10,000 new cases in a single day. Molodchik) |
in about a day | примерно за один день (Alex_Odeychuk) |
in an entire day | за весь день (Alex_Odeychuk) |
in an entire day | за целый день (Alex_Odeychuk) |
in broad day-light | средь бела дня |
in one’s day | в своё время |
in effect on the day | действующей в день (rechnik) |
in half a day | в течение полудня (Andrey Truhachev) |
in half a day | через полдня (Andrey Truhachev) |
in half a day | за полдня (Alex_Odeychuk) |
in his day | во время |
in his day | в своё время |
in its day | в своё время (rechnik) |
in less than a day | менее чем за день (между "менее" и "чем" запятая не нужна, поскольку контекст не содержит сравнения Alex_Odeychuk) |
in my day | на своём веку ("I've seen many frightening things in my day," he said. "Not all creatures with wings are as sweet and innocent as you." alexs2011) |
in my day | в моё время (когда я был молодой lexicographer) |
in my day | вот в моё время (эмоционально Баян) |
in open day | среди белого дня |
in our day-to-day life | в нашей повседневной жизни |
in one's own day | в своё время (Abysslooker) |
in present-day conditions | в современных условиях (Professor Shackleton examines the role of these tribunals and considers whether they can be justified in present day conditions or whether they are a ‘sixties leftover' ... – Institute of Economic Affairs (UK) Tamerlane) |
in the blaze of day | среди белого дня |
in the cold light of day | при отрезвляющем свете дня (The next morning, in the cold light of day, Sarah realized what a complete idiot she had been. AnnaOchoa) |
in the cold light of day | в ясном свете дня (Abysslooker) |
in the course of the day | в течение дня (grafleonov) |
in the course of the day | на дню |
in the day | в то время (Vadim Rouminsky) |
in the day | тогда (Vadim Rouminsky) |
in the day | в те дни (Vadim Rouminsky) |
in the day | в течение дня (IreneBlack) |
in the day time | днём |
in the early part of the day | утром |
in the face of day | не скрываясь (of the sun) |
in the face of day | открыто |
in the face of day | среди бела дня |
in the face of day | средь бела дня |
in the face of day | при свете дня |
in the first half of the day | в первой половине дня (Both conversations happened in close proximity to each other and in the first half of the day. 4uzhoj) |
in the fresh of the day | на рассвете (Andrey Truhachev) |
in the hot part of the day | в жаркое время дня |
in the last day | за последние сутки (Alex_Odeychuk) |
in the late hour of the day | к концу дня |
in the middle of the day | днём (Reaching for coffee or other caffeinated drinks in the middle of the day may not give you quite the boost you hope it will. ART Vancouver) |
in the same day | за один день (Welcome to the land where you can get sunburn and frostbite in the same day. ArcticFox) |
in this day and age | в современных условиях (Alexander Demidov) |
in this day and age | в наши дни |
in this day and age | на современном этапе (AD Alexander Demidov) |
in this day and age | на нынешнем этапе (AD Alexander Demidov) |
in this day and age | в наше с вами время |
in this day and age | в наше время (AMlingua) |
in this day and age | в наш век (Alexander Demidov) |
in one's younger days | в молодости |
in your day | в своё время (And I am convinced that you were a most charming creature in your day, too! / И я уверен, что вы были une charmante personne и своё время. snowleopard) |
it is my last full day in Moscow | сегодня я провожу мой последний день в Москве |
it is necessary in USA to realize just what a restroom or bathroom is, I did find it odd when told that a small day school had a bathroom on every floor | будучи в США, необходимо чётко представлять себе, что словом "restroom" или "bathroom" там называют туалет, я и сам сперва очень удивился, когда мне сказали, что в школе с коротким днём ванная на каждом этаже |
it is setting in for a wet day | день будет дождливый |
it will be a cold day in hell | когда рак на горе свистнет |
it will be a cold day in hell | после дождичка в четверг |
it'll be a cold day in hell before the Yankees win the World Series | "Нью-Йорк Янкиз" никогда не выиграет первенство США по бейсболу |
it's all in the day's work | это в порядке вещей |
it's rather late in the day to start studying – your exams are next week | поздновато начинать заниматься – у тебя экзамены на следующей неделе |
it's unusual for two world records to be set in one day | редко когда в один день устанавливают два мировых рекорда |
Joe carried on in his come-day go-day manner | Джо продолжал вести себя в своей беспечной манере |
late charges in the amount of ...each day past due | пеня в размере... за каждый день просрочки (iRena4u) |
late in the day | в конце дня (TranslationHelp) |
rather late in the day | поздновато |
later in the day | в тот же день (bookworm) |
later in the day | ужо (xandrajane) |
later in the day | через несколько часов (в тот же день) |
later in the day | в позднее время (sankozh) |
later in the day | в этот же день (bookworm) |
lock smb., smth. in for a whole day | запереть кого-л., что-л. на целый день (for a week, etc., и т.д.) |
lock smb., smth. in for a whole day | держать кого-л., что-л. целый день и т.д. под замком (for a week, etc.) |
marry in May, rue the day! | в мае жениться-век маяться (ArcticFox) |
Moscow wasn't built in a day | не в день Москва построена |
move-in day | день заезда (Alexander Demidov) |
name in the same day | ставить на одну доску |
on a cold day in a hell | никогда |
on a cold day in a hell | когда рак на горе свистнет |
on the day in question | в тот день (Alex_Odeychuk) |
one day in advance | на сутки вперёд (Johnny Bravo) |
put in an hour's practice every day | упражняться по часу ежедневно |
put in an hour's practice every day | упражняться по часу в день |
put someone in day care | отдать в садик (Tamerlane) |
rather late in the day | слишком поздно |
rather late in the day | поздновато |
rome was not built in a day | капля камень точит |
rome was not built in a day | медленно, но верно |
rome was not built in a day | малые удары валят и большие дубы |
rome was not built in a day | мало-помалу |
rome was not built in a day | любая вещь трудна, пока не станет лёгкой |
rome was not built in a day | москва не сразу строилась (буквально: Рим не в один день построен) |
rome was not built in a day | только упрямому это под силу |
rome was not built in a day | шаг за шагом |
rome was not built in a day | терпение и труд все перетрут |
rome was not built in a day | практика - путь к совершенству |
rome was not built in a day | научись ходить, прежде чем начнёшь бегать |
Rome was not built in a day | Рим не сразу строился |
rome was not built in a day | медленный, но упорный обгонит всех |
rome was not built in a day | медленный, но упорный будет первым |
rome was not built in a day | если с первого раза не удалось - пробуй снова и снова |
rome wasn't built in a day | любая вещь трудна, пока не станет лёгкой |
rome wasn't built in a day | медленно, но верно |
rome wasn't built in a day | малые удары валят и большие дубы |
rome wasn't built in a day | рим не за день построили |
rome wasn't built in a day | мало-помалу |
rome wasn't built in a day | капля камень точит |
rome wasn't built in a day | медленный, но упорный будет первым |
rome wasn't built in a day | москва не сразу строилась (буквально: Рим не в один день построен) |
rome wasn't built in a day | практика - путь к совершенству |
rome wasn't built in a day | только упрямому это под силу |
rome wasn't built in a day | шаг за шагом |
rome wasn't built in a day | терпение и труд все перетрут |
rome wasn't built in a day | научись ходить, прежде чем начнёшь бегать |
rome wasn't built in a day | медленный, но упорный обгонит всех |
rome wasn't built in a day | если с первого раза не удалось - пробуй снова и снова |
scoop in $ 100 a day | загребать по 100 долларов в день |
scoop in ?100 a day | загребать по 100 фунтов в день |
she baked all day in the sun | она весь день лежала на солнце |
she baked all day in the sun | она весь день жарилась на солнце |
situation reports were sent in three times a day | сообщения с мест поступали два раза в сутки |
squirrel away billions in a rainy-day fund | накопить миллиарды в фонде национального благосостояния |
that day is embedded for ever in my memory | этот день навсегда врезался в мою память |
that day is embedded in my memory | этот день запечатлелся в моей памяти |
that day marked a new dawn in the country's history | этот день ознаменовал новую эру в истории страны |
the bulky Blue Book of the present day is in two volumes, each of more than 1000 pages | полное издание современной Синей книги занимает два тома, в каждом из которых более чем 1000 страниц |
the Championship will be getting into its second day in a few hours | Через несколько часов наступит второй день чемпионата |
there is heavy traffic in the street all the day | движение no этой улице остается интенсивным весь день |
these articles are sold the same day as they come in | эти товары раскупаются в тот же день |
they are in learning mode every minute of the day | их процесс познания не прекращается ни на мгновенье (bigmaxus) |
they broke open private houses in the face of day | они средь бела дня врываются в частные дома |
this day in a fortnight | в этот же день через две недели |
this day in a month | в этот же день через месяц |
this day in a week | в этот же день через неделю |
travel many miles in a day | проходить расстояние во много миль за день (thousands of miles in a second, etc., и т.д.) |
Victory in Europe Day | день победы в Европе (во второй мировой войне) |
Victory in the Pacific Day | День Победы в Тихом океане (Artjaazz) |
Victory in the Pacific Day | День Победы над Японией (Artjaazz) |
walk-in day | день открытых дверей (имеется ввиду день, когда можно попасть на приём к какому-либо лицу без записи 4uzhoj) |
we were all in at the end of the day | к концу дня мы вымотались до предела |
we've only got one day in London, so let's make the most of it and see everything | у нас только один день в Лондоне, поэтому давайте используем его наилучшим образом и посмотрим всё |
with present-day conditions in mind | имея в виду условия современной жизни |
with present-day conditions in mind | учитывая сегодняшнюю действительность |
World Wide Knit in Public Day | Международный день вязания на публике (современный праздник calend.ru Ying) |
you can't do Moscow in a day | нельзя познакомиться с Москвой за один день |
you can't do Oxford in a day | за один день нельзя как следует осмотреть Оксфорд |
you can't do Oxford in a day | за один день нельзя как следует ознакомиться с Оксфордом |