English | Russian |
a black dress cravatted in white organdie | чёрное платье с шарфом из белого органди |
a black dress cravatted in white organdie | чёрное платье с воротником из белого органди |
a black shape loomed in the distance | что-то чернелось вдали |
a coat in black and white checks | пальто в чёрную и белую клетку |
an aeroplane was in the act of secreting a black bomb | от самолёта отделилась чёрная бомба |
an aeroplane was in the act of secreting a black bomb | от самолёта отделялась чёрная бомба |
appear in black-face | выступить в роли негра |
appear in black-face | выступать в роли негра |
be deep in someone's black books | быть у кого-либо в немилости |
be going around in one's black mood | быть мрачным (4uzhoj) |
be in black book | быть в чёрном списке (Александр_10) |
be in someone's black book | быть на плохом счету (у кого-либо) |
be in black book | быть у кого-либо в немилости |
be in someone's black books | быть у кого-либо в немилости (Alexander Demidov) |
be in black books | быть в чёрных списках (Александр_10) |
be in someone's black books | быть в немилости |
be in the black | вести дело с прибылью |
be in the black | быть платёжеспособным |
be in the black | приносить доход (доходы в конторских книгах записываются чёрными чернилами, а долги и убытки – красными) |
be in the black | получать прибыль от предприятия |
be in the black | находиться "в плюсе" |
black and grey in colour | чёрно-серый (из технического описания ART Vancouver) |
black in the face | багровый от раздражения или напряжения |
black in the face | багровый от раздражения |
black in the face | побагровевший |
black in the face | багровый (от раздражения или напряжения) |
black in the face | сильно рассерженный |
black in the face | багровый от напряжения |
black sheep occur in all families | в семье не без урода |
block out in black ink | вымарывать (о цензуре e.g. Militaristic passages in Japanese textbooks were blocked out in black ink. kouznetsoff2007) |
clothe smb. in black | одевать кого-л. в чёрное (in white, in wool, in uniform, in beautiful garments, in armour from top to toe, from head to heel, in one's best, etc., и т.д.) |
draped in black | облачённый в траурное платье |
dressed in a black suit | одетый в чёрный костюм |
fade in from black | выход из затемнения (Yeldar Azanbayev) |
gentleman in black | сатана |
gentleman in black | дьявол |
have everything in black and white | задокументировать (Mizu) |
he came in a new black suit | он пришёл в новой чёрной паре |
he was dressed in a black suit | он был в черном костюме |
he went black in the face | лицо у него почернело |
here and there in the street you come across a black man done up in a tweed suit | то тут, то там вы встречаете чёрного человека, одетого в твидовый костюм |
I want to set your words down in black and white | я хочу записать ваши слова чёрным по белому |
in a black mood | в дурном расположении духа (Супру) |
in black | помеченный чёрным цветом (Ivan Pisarev) |
in black | в чёрном (white, silk; белом, шелку) |
in black | черно́ |
in black and white | чёрным по белому |
in black and white | в письменной форме |
in black type | жирным шрифтом |
in the black | наличие чистой прибыли (При наличии у компании (получении компанией) чистой прибыли: If the company is in the black, you will see a bonus and feel like you were compensated for contributing to the success. Alexander Demidov) |
in the black | безубыток (rechnik) |
in the black | финансово успешный (противоположное значение – in the red Taras) |
in the black | получать прибыль от предприятия |
in the black | прибыльная работа (► FINANCE, ACCOUNTING a company or organization that is in the black has made a profit: "Analysts predict that the group will end the fiscal year in the black. ► FINANCE, STOCK MARKET shares that are in the black have increased in value: "Smaller shares ended in the black, but with less dramatic gains than the blue chips. ► BANKING, ACCOUNTING a bank account that is in the black has money in it: "We hope that the harder we work, the more our account will stay in the black. CBED Alexander Demidov) |
in the black | при погашенном долге (об окупаемости проекта, не по поводу индивидуального должника ART Vancouver) |
in the black | прибыльный (противоположное значение – in the red: Our company has been in the black for over three years now Taras) |
in the black | находиться "в плюсе" |
in the black ink | быть платёжеспособным |
it is put in black and white! | да ведь это же написано чёрным по белому! |
it is set down in black and white | это записано чёрным по белому |
"It's not like this takes up an awful lot of your time," adds Chris in what must be the Penny Black of pop star one-liners. | - Не то чтобы наша работа занимала страшно много времени, – вставляет Крис, должно быть, раритет уровня "Чёрного пенни" среди шуток поп-звёзд. ("Чёрный пенни" – первая марка в мире. suburbian) |
I've talked myself black in the face telling you! | я уже посинел, толкуя тебе об этом! |
I've talked myself black in the face telling you! | я уже охрип, толкуя тебе об этом! |
I've talked myself black in the face telling you! | я тут надсаживаюсь, а ты и ухом не ведёшь! |
one of the sister was in white, while the other was all in black | одна сестра была в белом, а другая вся в черном |
one of the sisters was in white, while the other was all in black | одна сестра была в белом, а другая вся в чёрном |
paint something in black colours | сгущать краски |
pudgy little man in black | низенький толстый человечек в чёрном |
put down in black and white | написать чёрным по белому |
put down in black and white | напечатать |
put smth. in black and white | написать что-л. чёрным по белому |
put in black and white | написать чёрным по белому |
put in black and white | написать (чёрным по белому) |
put it in black and white | излагать (письменно) |
put it in black and white | записывать чёрным по белому |
robed in black | одетый в чёрное |
she was all in black | она была вся в чёрном |
she was dressed all in black | она была одета во все черное |
she was all in black | она была вся в черном |
she was dressed in black from head to toe | она была вся в черном |
someone who sees life in black and white no shades of gray | максималист (Tanya Gesse) |
the newspapers appeared with black borders in sign of mourning | в знак траура газеты вышли в траурных рамках |
the shop was running in the black | дела у магазина шли в гору |
there's a black sheep in every family | в семье не без уродов |
there's a black sheep in every family | в семье не без урода |
think in black and white | быть максималистом (VLZ_58) |
Union of Road Transport Associations in the Black Sea Economic Cooperation Region | Союз Ассоциаций Дорожного Транспорта в регионе ЧЭС (Азери) |
we garbed ourselves in black | мы надели траур |
what are those black things in the field? | что это там чернеет в поле? |
your contract says you must work at least 40 hours a week it's down here in black and white | в вашем контракте чёрным по белому написано, что вы должны работать, по меньшей мере, 40 часов в неделю |