DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing in an hour | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
an eleventh-hour change in the programmeизменение, внесённое в программу в последнюю минуту
an hour in the morning is worth two in the eveningодин утренний час — что два вечерних
be in and out a quarter of an hourуспеть в четверть часа и помириться, и поссориться
can clock up 100 miles an hour in my new carна моей новой машине я могу показать скорость 100 миль в час
cover ten kilometers in half an hourпокрыть десять километров в полчаса
cover ten kilometers in half an hourпокрывать десять километров в полчаса
go three miles in an hourпроходить три мили в час
he can do the distance in an hourон может пройти или проехать это расстояние за час
he can knock off an article in half-an-hourон может состряпать статью за полчаса
he can run off an article in half an hourон может настрочить статью за полчаса
he could throw off a poem in half an hourон мог набросать стихотворение за полчаса
he covered the distance in an hourон прошёл расстояние за час
he covered the distance in an hourон проехал расстояние за час
he covered the distance in an hour and a halfон прошёл это расстояние за полтора час
he spent half an hour soaking in a hot bathон пролежал полчаса в горячей ванне
he walked here in an hourон дошёл сюда за час
he'll be back in an hour or so, meantime, just make yourself at homeон вернётся примерно через час, а пока чувствуйте себя как дома
he'll be out for an hour so I'll sit in for himон вышел на час, так что я буду за него
he'll get there in half an hourон доедет туда за полчаса
his throws clocked in at more than 70 miles an hourброшенные им мячи летели со скоростью семьдесят миль в час и выше
I can get there in an hourза час я успею туда съездить
I spent half an hour soaking in a hot bathя полчаса пролежал в горячей ванне (Taras)
I'll be over in half an hourя буду у вас через полчаса (ART Vancouver)
I'll be over in half an hourя приеду через полчаса (ART Vancouver)
in about an hour's timeпримерно через час (ART Vancouver)
in about half an hourгде-то через полчаса (ART Vancouver)
in about half an hourпримерно через полчаса (ART Vancouver)
in an evil hourне в добрый час (Anglophile)
in an hourчерез час
in an hourза один час (через один час Alex_Odeychuk)
in an hour of needв трудную минуту (Alexander Demidov)
in an hour's timeза час
in an hour's timeв течение одного часа
in an unguarded hourв минуту оплошности
in an unguarded hourврасплох
in an unhappy hourв злополучный час
in half an hourв течение получаса
in the space of an hourв течение часа
in the space of an hourв течение одного часа
in the space of an hourза час
in the space of an hourчерез час
in the span of an hourв течение одного часа (All three fires were allegedly set in the span of an hour last Tuesday. ART Vancouver)
in the span of an hourв пределах одного часа (All three fires were allegedly set in the span of an hour last Tuesday. ART Vancouver)
in under an hourменее чем за час (Alex_Odeychuk)
I've got a plane to catch in an hourу меня через час самолёт
knock off an article in half an hourсостряпать статейку за полчаса
knock off an article in half an hourнастрочить статью за полчаса
put in an hour's piano practiceпопрактиковаться час на рояле
put in an hour's practice dailyупражняться по часу ежедневно
put in an hour's practice dailyупражняться по часу в день
put in an hour's practice every dayупражняться по часу ежедневно
put in an hour's practice every dayупражняться по часу в день
put in an hour's practice on the violinпоиграть час на скрипке
put in an hour's work before breakfastпоработать часок до завтрака (before the meeting, after closing time, etc., и т.д.)
the boy did the task in an hourмальчик выполнил задание за час
the cake will bake in about half an hourпирог должен стоять в духовке примерно полчаса
the chemist is still making up the doctor's order, and says it will be ready in half an hourфармацевт всё ещё готовит лекарство по рецепту и говорит, что оно будет готово через полчаса
the firemen got the fire under in only half an hourпожарные потушили огонь всего за полчаса
the house burnt down in half an hourдом сгорел за полчаса
the pain worked off in about an hourболь утихла примерно через час (in a very short time, etc., и т.д.)
the roast the potatoes, the meat, etc. will be done in an hourмясо и т.д. сварится через час (in ten minutes, etc., и т.д.)
the roast the potatoes, the meat, etc. will be done in an hourмясо и т.д. будет готово через час (in ten minutes, etc., и т.д.)
the train is leaving in a quarter of an hourпоезд уходит через четверть часа
the train leaves in half an hour, so you had better hurryпоезд отходит через полчаса, вам нужно поторопиться
there's still an hour to put in before the pubs openдо того как откроются бары остался ещё час
this poem sounds as if it was flung together in half an hourкажется, это стихотворение написано за полчаса
we can walk there in an hourмы сможем дойти туда за час
we poked about for an hour in the old furniture shopмы целый час выискивали что-нибудь интересное в магазине старинной мебели
will you excuse my breaking in on you at such an unusual hour?вы меня простите за вторжение в такой необычный час