English | Russian |
a pharmacist literate in the translated language | фармацевт, знающий язык перевода (Pharmaceutical Journal. – 2017. – Nov. 6. Alex_Odeychuk) |
abrupt change in pitch | резкий сдвиг высоты тона |
accurately rendered in the target language | точно изложенный на языке перевода (Alex_Odeychuk) |
adjective in the superlative | прилагательное в суперлативе (ssn) |
aid in translating sentences | помогать в переводе предложений (Alex_Odeychuk) |
androcentrism in language | сексизм языка (алешаBG) |
androcentrism in language | андроцентризм языка (алешаBG) |
antinomies in grammatical structure | антиномии грамматической структуры (ssn) |
applied research in computational linguistics | прикладные исследования в вычислительной лингвистике (Alex_Odeychuk) |
apply the change in the text | внести изменение в текст (Alex_Odeychuk) |
arise in the translation process | возникать в процессе перевода (в тексте речь шла о проблемных вопросах перевода Alex_Odeychuk) |
be communicating in a form of English that was completely comprehensible to them | общаться на полностью понятной для них версии английского языка (BBC News Alex_Odeychuk) |
be conventionally listed in a dictionary as a separate entry | приводиться в словаре, как правило, в качестве самостоятельной статьи (контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
be dependent upon the context in which it is used | зависеть от контекста словоупотребления (Alex_Odeychuk) |
be fluent in a foreign language | свободно владеть иностранным языком (Alex_Odeychuk) |
be fluent in Arabic | свободно говорить по-арабски (Alex_Odeychuk) |
be fluent in French | свободно владеть французским языком (Alex_Odeychuk) |
be fluent in Spanish | свободно говорить по-испански (Alex_Odeychuk) |
be native in the target language | являться носителем языка перевода (Alex_Odeychuk) |
be not fluent in the language | быть не в состоянии свободно понимать и говорить на определённом языке (Alex_Odeychuk) |
be not proficient in English | плохо говорить по-английски (forbes.com Alex_Odeychuk) |
be posted in Cyrillic | быть напечатанным кириллицей (Alex_Odeychuk) |
be posted in Cyrillic | быть написанным кириллицей (Alex_Odeychuk) |
be printed in Arabic script | быть напечатанным арабской вязью (Alex_Odeychuk) |
be proficient in a language | быть докой в языке (Andrey Truhachev) |
be proficient in a language | быть знатоком в языке (Andrey Truhachev) |
be proficient in a language | хорошо знать язык (Andrey Truhachev) |
be proficient in a language | хорошо разбираться в языке (Andrey Truhachev) |
be proficient in a language | владеть языком (Andrey Truhachev) |
be translated in the infinitive | переводиться при помощи инфинитива (Alex_Odeychuk) |
be translated in the infinitive | переводиться инфинитивом (Alex_Odeychuk) |
be used in a figurative sense | употребляться в переносном смысле (Alex_Odeychuk) |
be used in the national language | употребляться в национальном языке (Alex_Odeychuk) |
be used in the national language | быть употребимым в национальном языке (Alex_Odeychuk) |
be written in the Arabic script | использовать для письма арабскую вязь (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
book in a language we understand | книга, написанная на понятном нам языке (Alex_Odeychuk) |
career in the translation industry | работа переводчиком (Alex_Odeychuk) |
Certificate of Proficiency in English | тест на исключительно высокий уровень владения английским языком (сертификат о прохождении теста подтверждает исключительно высокий уровень владения английским языком, необходимый для успешной учебы, работы и проживания в англоговорящих странах Alex_Odeychuk) |
change in spelling | изменение орфографии (Alex_Odeychuk) |
close in meaning | близкий по значению (Alex_Odeychuk) |
closed-in construction | рамочная конструкция |
communicate in a foreign language | общаться на иностранном языке (Alex_Odeychuk) |
communicate in his heavily accented English | говорить на английском языке с сильным иностранным акцентом (Alex_Odeychuk) |
communicate with the locals in his heavily accented English | говорить с местными жителями на английском языке с сильным иностранным акцентом (Alex_Odeychuk) |
communication in human language | общение на естественном языке (Alex_Odeychuk) |
communicative move in a dialog | коммуникативный шаг в диалоге |
communicative move in a dialogue | коммуникативный шаг в диалоге |
complete course in Swedish | полный курс шведского языка (He is looking for a complete course in Swedish that will take him from a beginner to a confident speaker. — Он ищет полный курс шведского языка, который поможет ему пройти путь от начинающего до уверенного в себе собеседника, говорящего на шведском языке. Alex_Odeychuk) |
consistency in terminology | терминологическая стройность (grafleonov) |
consonants in some loan words | согласные в отдельных заимствованных словах (ssn) |
constellation in speech | речевая констелляция |
contradictio in adiecto | противоречие между определяемым словом и определением (лат. I. Havkin) |
contradictio in adiecto | контрадикцио ин адъекто (лат. I. Havkin) |
differences in language | различия в языке (англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk) |
Diploma in Applied Linguistics | диплом по прикладной лингвистике |
diploma in public service interpreting | диплом в области устного перевода для государственных и муниципальных нужд (Chartered Institute of Linguists Alex_Odeychuk) |
distort in translation | искажать при переводе (англ. цитата взята из репортажа Voice of America Alex_Odeychuk) |
ellipsis points in square brackets | отточие в квадратных скобках (Technical) |
English as we have known it and have taught it in the past as a foreign language | английский язык, каким мы его знали и учили в прошлом как иностранный (Alex_Odeychuk) |
English as we have known it and have taught it in the past as a foreign language | английский язык, каким мы его знали и учили в прошлом (Alex_Odeychuk) |
error in the expression | неправильный оборот речи (Andrey Truhachev) |
error in the expression | неправильное выражение (Andrey Truhachev) |
experience in technical translations | опыт работы техническим переводчиком (Alex_Odeychuk) |
expert in software localization | специалист по локализации программного обеспечения (Alex_Odeychuk) |
expertise in a language | лингвистическая компетенция (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
expertise in the Arabic language | доскональное знание арабского языка (Alex_Odeychuk) |
expressed in natural language | выраженный на естественном языке (Alex_Odeychuk) |
expressed in natural language | изложенный на естественном языке (Alex_Odeychuk) |
faculty of language in the narrow sense | языковая способность в узком смысле (часто в словосочетании FLN recursion, относящимся к теории языка Н. Хомского Eugsam) |
First Certificate in English | тест на владение английским языком на уровне выше среднего (сертификат о прохождении теста подтверждает способность общаться на английском языке в письменной и устной форме в повседневных ситуациях на работе или учебе Alex_Odeychuk) |
fluency in the language | свободное владение языком (Alex_Odeychuk) |
fluent in Russian | свободно говорящий на русском языке (New York Times Alex_Odeychuk) |
future continuous in the past | будущее длительное время с точки зрения прошедшего (tense) |
future continuous in the past | будущее длительное в прошедшем (tense) |
future in the past perfect continuous | будущее с точки зрения прошедшего перфектно-длительного времени (tense) |
future indefinite in the past | будущее неопределённое с точки зрения прошедшего (tense) |
future indefinite in the past | будущее неопределённое время в прошедшем (tense) |
future perfect in the past | будущее совершенное время с точки зрения прошедшего (tense) |
get by in Russian | пользоваться русским языком (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
get by in Russian | говорить на русском языке (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
get by in Russian | общаться на русском языке (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
gifted in languages | имеющий языковой талант (Andrey Truhachev) |
gifted in languages | обладающий способностями к языкам (Andrey Truhachev) |
gifted in languages | имеющий талант к языкам (Andrey Truhachev) |
gifted in languages | способный к языкам (Andrey Truhachev) |
gifted in languages | способный к изучению языков (Andrey Truhachev) |
gifted in languages | лингвистически одарённый (Andrey Truhachev) |
group of words with the same root presented in one dictionary entry | словарное гнездо |
have appeared in English translation | появиться в переводе на английский язык (in ... – в ... (напр., такой-то публикации, книге) Alex_Odeychuk) |
have been in the translation industry | обладать опытом работы переводчиком (for ... years, for nearly a decade etc. Alex_Odeychuk) |
have been translated in its entirety into English | быть полностью перевёденным на английский язык (напр., говоря о научном труде Alex_Odeychuk) |
have learnt a language through living in other countries | выучить язык, живя в других странах (gov.uk Alex_Odeychuk) |
have these materials available in translated form | иметь перевод этих материалов (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
hole in the pattern | языковая лакуна (явление, когда в лексике языка отсутствует слово для обозначения понятия из другой культуры; англ. термин взят из кн.: Crystal D. A Dictionary of Linguistics and Phonetics 205 Alex_Odeychuk) |
holes in the pattern | лакуны в системе |
immerse in the Spanish language | погружаться в испанский язык (Andrey Truhachev) |
immerse in the Spanish language | погрузиться в испанский язык (Andrey Truhachev) |
immersing in the Spanish language | погружение в испанский язык (reverso.net Andrey Truhachev) |
in a codeswitching context | в условиях переключения языковых кодов (переключение кодов обозначает в языкознании процесс разговора, предложения или речевой составляющей, при котором происходит внезапное, спонтанное переключение говорящего с одного языка на другой язык или диалект и обратно. Переключение кодов часто зависит от контекста. Этот феномен может проявляться как в устной, так и в письменной речи. В отличие от интерференции, при переключении кодов происходит полная смена языка. К примеру, главное предложение может быть сказано на одном языке, а придаточное на другом. Различают следующие типы переключения языковых кодов: 1) присоединение, то есть прибавление инородного слова в конце фразы. 2) внешнее переключение кодов, то есть переключение между целыми фразами на двух или более языках. 3) внутреннее переключение кодов: смешение кодов, вставка инородного слова в середину фразы. Переключение кодов может быть вызвано употреблением понятия, отсутствующего в одном из языков. Также может сочетаться с кальками, интерференцией, заимствованиями и прочими контактными явлениями Alex_Odeychuk) |
in a codeswitching context | при переключении языковых кодов (Alex_Odeychuk) |
in a colloquial way | разговорным языком (Andrey Truhachev) |
in a colloquial way | по-простому (Andrey Truhachev) |
in a conversational way | в форме, характерной для разговорной речи (Alex_Odeychuk) |
in a figural sense | в переносно-творческом смысле (Alex_Odeychuk) |
in a figurative sense | в переносно-творческом смысле (Alex_Odeychuk) |
in a general sense | в общем смысле (Alex_Odeychuk) |
in a language other than English | не на английском языке (Alex_Odeychuk) |
in a language you understand | на понятном вам языке (Alex_Odeychuk) |
in a sense of completion | в смысле завершённости действия (говоря о глаголе Alex_Odeychuk) |
in a stricter sense | в (более) строгом понимании (слова; of the word Andrey Truhachev) |
in an ongoing sense | в смысле продолжающегося действия (говоря о глаголе Alex_Odeychuk) |
in Berber | на берберском языке (Alex_Odeychuk) |
in broken English | на ломанном английском языке (New York Times Alex_Odeychuk) |
in colloquial speech | в разговорной речи (Andrey Truhachev) |
in colloquial speech | разговорным языком (Andrey Truhachev) |
in common parlance | в обыденной речи (Andrey Truhachev) |
in common parlance | в обиходе (Andrey Truhachev) |
in common parlance | в обиходном языке (Andrey Truhachev) |
in common parlance | в обиходной речи (Andrey Truhachev) |
in common parlance | в обыденном употреблении (Andrey Truhachev) |
in common parlance | в быту (Andrey Truhachev) |
in common parlance | в повседневной речи (Andrey Truhachev) |
in-context | контекстуальный (in-context translation – контекстуальный перевод financial-engineer) |
in-context | с учётом контекста (financial-engineer) |
in-context translation | контекстуальный перевод (financial-engineer) |
in contrast | с позиций контрастивного анализа (русс. перевод названия книги по контрастивному анализу иностранного языка Alex_Odeychuk) |
in-country review | редактура в стране проживания целевой аудитории (Alex_Odeychuk) |
in-country translator | переводчик в стране проживания целевой аудитории (Alex_Odeychuk) |
in cuneiform writing | написанный клинописью (Alex_Odeychuk) |
in Cyrillic | кириллицей (Alex_Odeychuk) |
in-demand language | востребованный язык (Alex_Odeychuk) |
in-depth analysis of information structure | всесторонний анализ структуры изложения информации (Alex_Odeychuk) |
in Egyptian hieroglyphics | в египетском иероглифическом письме (Alex_Odeychuk) |
in everyday conversation | в повседневной речи (Alex_Odeychuk) |
in everyday language | в бытовом общении (Andrey Truhachev) |
in everyday language | в повседневном общении (Andrey Truhachev) |
in everyday language | в обыденном употреблении (Andrey Truhachev) |
in everyday language | в обиходной речи (Andrey Truhachev) |
in everyday language | в обиходе (Andrey Truhachev) |
in everyday language | в обыденной речи (Andrey Truhachev) |
in everyday language | в бытовой речи (Andrey Truhachev) |
in everyday speech | в бытовом общении (Andrey Truhachev) |
in everyday speech | в обыденной речи (Andrey Truhachev) |
in everyday speech | в обиходно-разговорном языке (Andrey Truhachev) |
in everyday speech | в обиходе (Andrey Truhachev) |
in everyday speech | в обиходной речи (Andrey Truhachev) |
in everyday speech | в разговорно-обиходном языке (Andrey Truhachev) |
in everyday speech | в обыденном употреблении (Andrey Truhachev) |
in everyday speech | в повседневном общении (Andrey Truhachev) |
in everyday speech | в бытовой речи (Andrey Truhachev) |
in everyday speech | в просторечии (Andrey Truhachev) |
in everyday speech | в быту (Andrey Truhachev) |
in everyday speech | в повседневной речи (Andrey Truhachev) |
in everyday speech | в обиходном языке (Andrey Truhachev) |
in everyday usage | в быту (Andrey Truhachev) |
in everyday usage | в обыденном употреблении (Andrey Truhachev) |
in everyday usage | в разговорно-обиходном языке (Andrey Truhachev) |
in everyday usage | в обиходной речи (Andrey Truhachev) |
in everyday usage | в просторечии (Andrey Truhachev) |
in everyday usage | в обиходном языке (Andrey Truhachev) |
in everyday usage | в обиходе (Andrey Truhachev) |
in everyday usage | в обиходно-разговорном языке (Andrey Truhachev) |
in everyday usage | в обыденной речи (Andrey Truhachev) |
in everyday usage | в повседневной речи (Andrey Truhachev) |
in everyday use | в быту (Andrey Truhachev) |
in everyday use | в обыденном употреблении (Andrey Truhachev) |
in everyday use | в обиходе (Andrey Truhachev) |
in everyday use | в обиходной речи (Andrey Truhachev) |
in everyday use | в просторечии (Andrey Truhachev) |
in everyday use | в обиходном языке (Andrey Truhachev) |
in everyday use | в обыденной речи (Andrey Truhachev) |
in everyday use | в повседневной речи (Andrey Truhachev) |
in fiction | в художественной литературе (Alex_Odeychuk) |
in fiction | в произведениях художественной литературы (Alex_Odeychuk) |
in fluent Chinese | на идеальном китайском языке (говоря о речи // CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
in form of a translation quality judgement | в форме оценки качества перевода (Alex_Odeychuk) |
in French-speaking countries | во франкоязычных странах (Alex_Odeychuk) |
in German spelling | в соответствии с немецкой орфографией (Andrey Truhachev) |
in-house professional linguist | профессиональный переводчик отдела переводов (Alex_Odeychuk) |
in-house professional linguist | штатный переводчик (Alex_Odeychuk) |
in living memory | насколько все помнят (dreamjam) |
in most Slavic languages | в большинстве славянских языков (Alex_Odeychuk) |
in ordinary parlance | в обыденной речи (Andrey Truhachev) |
in ordinary parlance | в повседневной речи (Andrey Truhachev) |
in ordinary parlance | в быту (Andrey Truhachev) |
in ordinary parlance | в обыденном употреблении (Andrey Truhachev) |
in ordinary parlance | в обиходном языке (Andrey Truhachev) |
in ordinary parlance | в обиходе (Andrey Truhachev) |
in ordinary parlance | в обиходной речи (Andrey Truhachev) |
in other languages | иноязычный (Andrey Truhachev) |
in phonetic transcription | с фонетической транскрипцией (Alex_Odeychuk) |
in pure Arabic | на чистом арабском языке (Alex_Odeychuk) |
in spoken French | во французской разговорной речи (Alex_Odeychuk) |
in technical terminology | говоря техническими терминами (Andrey Truhachev) |
in technical terminology | выражаясь техническим языком (Andrey Truhachev) |
in terms of foreign language acquisition | в плане овладения иностранным языком (Alex_Odeychuk) |
in terms of internet usage | по частоте встречаемости в интернете (Alex_Odeychuk) |
in the Berber language | на берберском языке (Alex_Odeychuk) |
in the broadest sense | в самом широком смысле (Alex_Odeychuk) |
in the English-speaking world | в англоязычном пространстве (Andrey Truhachev) |
in the English-speaking world | в англоговорящих странах (Andrey Truhachev) |
in the English-speaking world | в английском языковом пространстве (Andrey Truhachev) |
in the English-speaking world | в англоязычных странах (Andrey Truhachev) |
in the English-speaking world | в англоязычном мире (Andrey Truhachev) |
in the form of word fragments | в виде фрагментов слов |
in the German nomenclature | в соответствии с немецкой орфографией (Andrey Truhachev) |
in the German-speaking world | в немецкоговорящих странах (Andrey Truhachev) |
in the German-speaking world | в немецкоязычном пространстве (Andrey Truhachev) |
in the German-speaking world | в немецкоязычных странах (Andrey Truhachev) |
in the German-speaking world | в немецком языковом пространстве (Andrey Truhachev) |
in the German-speaking world | в немецкоязычном мире (Andrey Truhachev) |
in the language sector | на рынке переводческих услуг (Alex_Odeychuk) |
in the modern sense | в современном смысле слова (в современном понимании; New York Times Alex_Odeychuk) |
in the new spelling | в соответствии с новым правописанием (Andrey Truhachev) |
in the preceding paragraph | в предыдущем параграфе (Alex_Odeychuk) |
in the translation | в тексте перевода (Alex_Odeychuk) |
in the translation | в переводе (Alex_Odeychuk) |
in the true sense of that word | в истинном смысле этого слова (Alex_Odeychuk) |
in this sense | в этом значении (Alex_Odeychuk) |
in translation into | в переводе на (такой-то язык Alex_Odeychuk) |
in word-medial and word-final position | в середине и конце слова (Alex_Odeychuk) |
in words | вербально (Andrey Truhachev) |
in words | в вербальной форме (Andrey Truhachev) |
instruction in the language | преподавание языка (Defense Language Institute Alex_Odeychuk) |
language in crisis | язык в состоянии кризиса (Alex_Odeychuk) |
language in use | язык в действии (aldrignedigen) |
language written in Arabic-based script | язык, использующий арабскую вязь (Alex_Odeychuk) |
language written in Arabic-based script | язык, использующий арабицу (Alex_Odeychuk) |
languages in contact | языковой контакт |
languages in contact | межъязыковое взаимодействие |
letter in cuneiform writing | письмо, написанное клинописью (Alex_Odeychuk) |
linguist who specializes in the finance and accounting industry | переводчик, специализирующийся на переводе финансовых и бухгалтерских документов (Alex_Odeychuk) |
majoring in Arabic | языковая специализация на арабском языке (Alex_Odeychuk) |
name of the letter и in old Russian orthography | и восьмеричное |
native speakers in different parts of the world | носители языка, проживающие в различных странах мира (Alex_Odeychuk) |
native speakers with degrees in translation | носители языка с дипломом переводчика (Alex_Odeychuk) |
non-palatalization of consonants in some loan words | несмягчение согласных в отдельных заимствованных словах (ssn) |
noun in the singular | существительное в единственном числе (ssn) |
occur frequently in common conversation | часто встречаться в повседневных разговорах (Alex_Odeychuk) |
occur in the middle of speech | встречаться в середине предложения (Alex_Odeychuk) |
one versed in linguistics | языковед |
pair of matching terms in the source and target language | пара термин-перевод (IBM Alex_Odeychuk) |
participant in the act of communication | участник акта коммуникативного акта |
participant in the act of communication | участник акта общения акта |
participate in the translation | принимать участие в переводе (Alex_Odeychuk) |
Persian in use | практический курс персидского языка (Alex_Odeychuk) |
phonetic changes without a corresponding change in spelling | фонетические изменения в языке без соответствующих изменений в орфографии (Alex_Odeychuk) |
placing the accent in a word | ставить в слове ударение (Alex_Odeychuk) |
preserve the meaning in an accurate way | обеспечивать точную передачу значения (при переводе Alex_Odeychuk) |
proficient in a language | сведущий в языке (Andrey Truhachev) |
proficient in a language | искусный в языке (Andrey Truhachev) |
pronounce one's r's in the French manner | програссировать |
pronounce one's "r's" in the French manner | грассировать |
pronounce unstressed "о" as "а" in Russian words | акать |
pronounce unstressed "o" as "o" in Russian words | окать |
proven experience in translations | успешный подтверждённый опыт работы переводчиком (Alex_Odeychuk) |
read a text in the foreign language | читать текст на иностранном языке (Alex_Odeychuk) |
reading for meaning and recognizing words in context | чтение в целях получения понимания текста и распознавания слов в контексте (вид чтения, который необходим для понимания текстов на языках с консонантным письмом (когда краткие гласные, имеющие смыслоразличительное значение, никак не обозначаются на письме) Alex_Odeychuk) |
represented in the texts | представленный в текстах (Alex_Odeychuk) |
respond to questions in a conversational way | отвечать на вопросы в форме, характерной для разговорной речи (Alex_Odeychuk) |
rhythm in language | ритм языка (Alex_Odeychuk) |
roster for occasional contracts in various fields | список кандидатов с различными областями специализации на получение нерегулярных заказов (Alex_Odeychuk) |
said in words | выраженный вербально (Andrey Truhachev) |
said in words | выраженный словесно (Andrey Truhachev) |
sequence of questions and answers in a dialog | вопросно-ответная последовательность в диалоге |
sequence of questions and answers in a dialog | вопросно-ответная пара в диалоге |
sequence of questions and answers in a dialogue | вопросно-ответная последовательность в диалоге |
sequence of questions and answers in a dialogue | вопросно-ответная пара в диалоге |
sex differentiation in language | половая дифференциация речи (алешаBG) |
sex differentiation in language | половой диморфизм речи (алешаBG) |
sit in a booth | сидеть в кабине для переводчиков-синхронистов (Alex_Odeychuk) |
speak in a foreign language | говорить на иностранном языке (англ. словосочетание заимствовано из статьи в газете New York Times: From a Few Colored Lines Come the Sounds of Music By Matthew Mirapaul. – May 27, 2002 Alex_Odeychuk) |
speak in a UK accent | говорить с британским акцентом (Alex_Odeychuk) |
speak in a US accent | говорить с американским акцентом (Alex_Odeychuk) |
speak in one's own words | сказать своими словами (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
speak in that language | говорить на этом языке (Alex_Odeychuk) |
speak on the phone in Arabic | говорить по телефону по-арабски (CNN Alex_Odeychuk) |
specialist in Arabic grammar | специалист по грамматике арабского языка (Alex_Odeychuk) |
specialist in descriptive linguistics | дескриптивист |
specialist in linguistics | специалист по лингвистике (Alex_Odeychuk) |
specialist in Romance languages | романистка |
specialist in Romance languages | романист |
specialize in foreign language studies | специализироваться на изучении иностранных языков (Alex_Odeychuk) |
spelt out in Cyrillic | записанный кириллицей (financial-engineer) |
spelt out in Cyrillic | переданный кириллицей (financial-engineer) |
spelt out in the Latin alphabet | написанный латиницей (financial-engineer) |
spelt out in the Latin alphabet | переданный латиницей (financial-engineer) |
Sterilization-In-Place | "стерилизация на месте" (EVA-T) |
Sterilization-In-Place | Система SIP |
studies in corpus linguistics | исследования в области корпусной лингвистики (Alex_Odeychuk) |
stylistic and grammatical usages typically seen in intelligence reports | стилистические и грамматические особенности текста разведывательных сводок (New York Times Alex_Odeychuk) |
switch to speak in Russian | перейти на русский язык (во время разговора theguardian.com Alex_Odeychuk) |
talk in your new language | говорить на изучаемом новом иностранном языке (Alex_Odeychuk) |
the language in print | язык в письменной форме (Alex_Odeychuk) |
the language in print | письменная форма языка (Alex_Odeychuk) |
translate in English word order | переводить с соблюдением порядка слов, принятого в английском языке (financial-engineer) |
translator specializing in legal translation | юридический переводчик (Alex_Odeychuk) |
up-shift in pitch | внезапный подъём голоса |
use of language in everyday life | повседневное словоупотребление (Andrey Truhachev) |
use of language in everyday life | обыденное словоупотребление (Andrey Truhachev) |
use of language in everyday life | ежедневное словоупотребление (Andrey Truhachev) |
use the imperative form of the verb in its plural form | употребить форму множественного числа глагола повелительного наклонения (Alex_Odeychuk) |
variations in the language | языковые вариации (Alex_Odeychuk) |
versed in Arabic, Turkish, and Persian | обладающий солидными знаниями по арабскому, турецкому и персидскому языкам (Alex_Odeychuk) |
weakness in Arabic grammar | слабые знания грамматики арабского языка (Alex_Odeychuk) |
what do you call this in English? | как это будет по-английски? (Alex_Odeychuk) |
word in capitals | слово заглавными буквами (ssn) |
work in the German booth | работать в кабинке переводчиков-синхронистов немецкого языка (e.g., from English, Spanish and French into German Alex_Odeychuk) |
work only in certain contexts | являться исключительно контекстуальным (напр., говоря о переводе Alex_Odeychuk) |
written in a sort of stock-marketese | написанный на биржевом жаргоне (говоря о тексте nytimes.com Alex_Odeychuk) |
written in Akkadian cuneiform | написанный клинописью на аккадском языке (для письменной фиксации аккадского языка применялась словесно-слоговая клинопись Alex_Odeychuk) |
written in Arabic script | написанный арабской вязью (Alex_Odeychuk) |
written in hieratic script | написанный иератическим письмом (Alex_Odeychuk) |
written in the Arabic script | написанный арабской вязью (Alex_Odeychuk) |
... years of experience in the translation profession | стаж работы переводчиком: ... лет (Alex_Odeychuk) |