DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Aviation containing in | all forms | exact matches only
EnglishRussian
A risk is a specific event that could happen at some point in the futureРиск это определённое событие которое может случится в какой-то момент в будущем (Your_Angel)
AC actions in case of aviation event abroadдействия квс в случае авиационного события за рубежом (tina.uchevatkina)
achieve coordination in flyingслетаться
additional equipment in compartmentsдополнительное оборудование в отсеках
advisory group on modal issues in the safe transport of radioactive materialконсультативная группа по вопросам безопасной перевозки радиоактивных веществ
aerodrome in questionзаданный планом полета аэродром
aerodrome in questionуказанный аэродром
agree that a final judgment in any such proceeding will be conclusiveсогласились что заключительное решение любых таких процессов будет являться неоспоримым (Your_Angel)
agree that any and all disputes arising out of or in connection withсогласились, что любые споры, возникающие по отношению к (Your_Angel)
AI 112, turn right, heading 067, number four in trafficАИ 112, вправо на курс 067, вы – четвёртый на посадку (типовое сообщение по связи)
Aircraft and guidelines detailed in FAA MemorandumВС и рекомендации подробно описаны в Меморандуме ФАА
Aircraft crew actions, in distressдействия экипажа ВС, терпящего бедствие (tina.uchevatkina)
aircraft in distressвоздушное судно, терпящее бедствие
aircraft in missingпропавший без вести самолёт
aircraft in missingвоздушное судно, пропавшее без вести
aircraft in serviceэксплуатируемый самолёт
aircraft in serviceэксплуатируемое воздушное судно
aircraft stand lead-in lineлиния заруливания воздушного судна на стоянку
aircraft will R.O.N. in camp for duration of jobвоздушное судно будет базироваться в лагере весь период выполнения задания
airline unit in matters of flight operation supportподразделениями Авиакомпании в вопросах обеспечения и выполнения полётов (tina.uchevatkina)
all packed in oneвсе упаковано в одном (из руководства IATA по перевозке опасных грузов. Обозначение, которое наносится на груз iata.org draugwath)
allow in the shortest possible time calculate optimum flight planпозволяющая в кратчайшие сроки рассчитывать оптимальные планы полётов (tina.uchevatkina)
Amount In WordСумма прописью (Uchevatkina_Tina)
angle in azimuthазимутальный угол
angular perturbation in pitchвозмущение угла тангажа
Any consumable and expendable materials excluded in the Fixed Material PriceЛюбые расходные материалы не включённые в фиксированную стоимость материала (Your_Angel)
Any matter arising under or in connection withЛюбые вопросы возникающие на основании или применительно к (Your_Angel)
AOC copies with operation special provisions in Englishкопии Сертификата эксплуатанта со специальными положениями по эксплуатации на английском языке (tina.uchevatkina)
approach guidance nose-in to stand systemсистема управления при установке на стоянку
Arc in OrbitЗаход по орбите (Andy)
are listed in the attachment heretoперечислены в приложении к настоящему документу (Your_Angel)
assist in evacuationоказывать помощь при эвакуации
attitude-in-orbit astronaut trainingподготовка космонавта по управлению положением корабля на орбите
authority authorized in Russian civil aviation area in accordance with the established procedureорганом, уполномоченным в области гражданской авиации России в установленном порядке (tina.uchevatkina)
authority regulatory documents authorized in civil aviation areaнормативными документами органов уполномоченных в области ГА (tina.uchevatkina)
Availability of medical kits at accessible spaces in working areaНаличие аптечек в доступных местах в зонах обработки (Uchevatkina_Tina)
Availability of procedure for provision of assistance in case of cuttings and injuriesНаличие процедуры оказания помощи при порезах и ранах (Uchevatkina_Tina)
Availability of Quality Assurance Program that provides for checking functions in the context of flight catering productionНаличие программы обеспечения качества, которая предусматривает проверку функций в рамках производства бортового питания (Uchevatkina_Tina)
backlash in gearsзазор в редукторе
baggage check-in facilitiesоборудование стойки регистрации багажа
based on, arising out of, in connection with the provision of theруководствуясь, возникающих в результате, применительно к предоставлению (Your_Angel)
be performed in respect to engines and their related parts and componentsвыполненном в отношении двигателя и его деталей и составляющих (Your_Angel)
blow-in doorзаслонка перепуска
blow-in doorвпускная створка (подачи дополнительного воздуха)
blow-in doorстворка подсоса дополнительного воздуха
breakdown in social orderнарушение общественного порядка
build-in areaзона застройки
built-in test circuitцепь встроенного контроля
cargo in transitтранзитный груз
Caution, on taxiway work in progressОсторожно, на РД ведутся работы (типовое сообщение по связи)
check-in deadlineсроки регистрации на рейс (sankozh)
check-in deadlineвремя, отведенное на регистрацию на рейс (sankozh)
checked-in hold baggageзарегистрированный багаж для провоза в грузовом отсеке (sankozh)
chips-in-oil detectorстружкосигнализатор
chips-in-oil detectorсигнализатор наличия стружки в масле
clocking-in machineтактовый генератор
close in airblastвоздушная ударная волна в ближней зоне
close-in combatближний воздушный бой
close-in combat technologyтехнические средства обеспечения ближнего воздушного боя
close-in controlнепосредственное наведение
close-in engagementближний воздушный бой
close-in gunneryстрельба в ближнем бою
close-in maneuveringманеврирование в ближнем воздушном бою
cloudless sky background near the horizon in daytimeфон безоблачного неба у горизонта днём (Konstantin 1966)
confirms that the relevant staff are appropriately trained to handle Dangerous Goods as defined in IATAподтверждает что сотрудники соответственно обучены для обработки опасных грузов как указано в ИАТА (Your_Angel)
connect in circuitвключать в электроцепь
connect in circuitподключать в электро цепь
connect in circuitвключать в электро цепь
connect in circuitподключать в электроцепь
connect in circuitвключать цепь
connect in parallelвключать параллельно (напр., о конденсаторе)
connected in parallelсоединённый параллельно
connected in seriesсоединённый последовательно
control in the pitch axisуправление в канале тангажа
Convention for the International Recognition of Rights in AircraftЖеневская конвенция о признании прав на воздушные суда (vp_73)
Convention for the International Recognition of Rights in AircraftМеждународная конвенция о признании прав на воздушные суда (vp_73)
Convention on International Interests in Mobile EquipmentКонвенция о международных гарантиях в отношении подвижного оборудования (официальное название на русском языке; aka Cape Town Convention Sukhopleschenko)
Convention on the International Recognition of Rights in AircraftКонвенция о международном признании прав на воздушные суда (подписана в Женеве 19 июня 1948 года icao.int Sukhopleschenko)
Convention on the International Recognition of Rights in AircraftКонвенция о международном признании прав на воздушные суда
copies of registration documents, aircraft suitability certificates and noise certificates in Englishкопии свидетельств регистрации, удостоверений годности воздушных судов и сертификатов по шумам на английском языке (tina.uchevatkina)
crash-land in the seaсовершать вынужденную посадку на воду (dict.cc Andrey Truhachev)
created in compliance with the requirements of Federal lawсоздано в соответствии с требованиями Федерального закона (Uchevatkina_Tina)
crew actions in case of aviation eventдействия экипажа при авиационном событии (tina.uchevatkina)
crew actions in the event of medical accident situations aboardдействия экипажа при возникновении медицинских аварийных ситуаций на борту (tina.uchevatkina)
crew using air navigation service while in flightво время полёта ВС экипажи используют аэронавигационное обслуживание (tina.uchevatkina)
critical in-flight eventsкритические ситуации в полёте
cut-in angleугол отсечки (глиссадного луча)
cut-in dialшкала с вырезами
cut-in valveкран включения
DCS/CUTE costs per passenger using Handling Agent's system are included in the rates under subparagraphПлата за систему управления отправками/систему автоматизации терминала за пассажира используя систему Обслуживающей Компании включена в тарифы в рамках подпункта (Your_Angel)
decrease in medical fitnessограничение допуска к полётам по состоянию здоровья
Delivery Date is subject to notice in writing from ClientДата доставки регулируется письменным уведомлением Клиента (Your_Angel)
descend in a spinштопорить
descend in a spinштопориться
deterioration in performanceухудшение характеристик
determine air in a systemустанавливать наличие воздушной пробки в системе
develop detailed storage procedure of materials in stock such as oxygen container, container under a pressure as also inflammable, toxicant, volatile and dangerous materialsразработать детализированную процедуру хранения материалов на складе, таких как кислородные баллоны, баллоны под давлением, а также огнеопасные, токсичные, легкоиспаряемые и опасные материалы (Uchevatkina_Tina)
difference in depth modulationразность глубин модуляции
difference of attenuation losses inside the atmosphere in the flight line of aircraft and in segment of interfering signal propagationразличие потерь на затухание в атмосфере по линии пути летательного аппарата и на участках распространения помехового сигнала (Konstantin 1966)
differences in weather radar operating efficiencyразличия в эффективности работы метеорадара (Konstantin 1966)
differencies in weather radar operating efficiencyразличия в эффективности работы метеорадара (Konstantin 1966)
distribution of powers vested in each of the three governing bodiesраспределение полномочий возложенных на каждого из трёх руководящих органов (Uchevatkina_Tina)
disturbance in bodily rhythmsнарушение физиологических ритмов организма
divergence in rollапериодически нарастающее движение крена
divergence in rollдивергентное движение крена
divergence in yawапериодически нарастающее движение рыскания
divergence in yawдивергентное движение рыскания
door in transit lightсигнальная лампа положения двери
draft orders to register in EDMSпроекты приказов для регистрации в СЭД (tina.uchevatkina)
drop in pressureпадение давления
drop-off in liftуменьшение подъёмной силы
due notice for interested organizations and authorities in the event of failure and emergency situationсвоевременное оповещение заинтересованных организаций и должностных лиц при возникновении сбойных и чрезвычайных ситуаций (tina.uchevatkina)
Each Rotable Component replaced in accordance with this Agreementкаждая вращающаяся деталь замещённая согласно настоящего Договора (Your_Angel)
Either party shall have the right to terminate this agreement by giving 60 sixty days written notice in prior to the other partiesЛюбая из сторон имеет право расторгнуть настоящее соглашение предоставляя за 60 шестьдесят дней предварительное письменное уведомление второй стороне (Your_Angel)
elimination of ambiguity in radiotelephony call signs study groupисследовательская группа по устранению двусмысленности в радиотелефонных позывных
enforcement of actions for airline long-term and active tasks realization in matters of flight organizational support and flight dispatchingобеспечение выполнения мероприятий по реализации долгосрочных и текущих задач Авиакомпании в вопросах организационного обеспечения полётов и полётного диспетчерского обслуживания (tina.uchevatkina)
engage in aircraft operationэксплуатировать воздушное судно
engaging in aircraft operationэксплуатация воздушного судна
engine-in-fuselage arrangementсхема с расположением двигателя в фюзеляже
equation in body axesуравнение в связанных координатах
equation in body axesуравнение в связанной системе координат
event list subject to investigation in operationперечень событий, подлежащих расследованию в эксплуатации (tina.uchevatkina)
Expected ice in fuelВозможен лёд в топливе (типовое сообщение по связи)
extra information can be presented in finished products storage zoneдополнительная информация может быть представлена в зоне хранения готовой продукции (Uchevatkina_Tina)
Extract from instruction on aircraft in flight inspectionВыписка из инструкции по проведению досмотра ВС в полёте (tina.uchevatkina)
factory over haul to be in sub-par conditionзаводской капремонт (Leonid Dzhepko)
fan-in-tail rotorрулевой винт типа "фенестрон"
fan-in-tail rotorрулевой винтовентилятор в кольцевом канале (килевой балки)
fan in the fin tail rotorрулевой винт типа "фенестрон"
fan in the fin tail rotorрулевой винтовентилятор в кольцевом канале (килевой балки)
fan-in-wingрасположенный в крыле вентилятор
fan-in-wingкрыльевой вентилятор
fan-in-wing"вентилятор в крыле" (concept MichaelBurov)
fan-in-wing aircraftсамолёт вертикального взлёта и посадки с крыльевыми подъёмными вентиляторами
Federal Aviation Regulations for Flights in the Airspace of the Russian FederationФедеральные авиационные правила полётов в воздушном пространстве Российской Федерации (zhvir)
Federation of Air Transport User Representatives in the European CommunityФедерация пользователей воздушного транспорта, представленных в Европейском сообществе
fence in/outподход/ отход к/от зоны боевой работы (обычно часть "молитвы" перед ней ROMAN-lieutenant)
field in sightполе зрения
fill in a formзаполнять формуляр
Final check-in callРегистрация пассажиров на рейс завершена (agrabo)
flight in instrument conditionsполёт по приборам
flowed-in gasketуплотняющая прокладка
flown in suppliesдоставленный по воздуху
fly in direct modeлететь на ручном управлении (MichaelBurov)
fly in direct modeлететь на руках (MichaelBurov)
flying in formationгрупповой пилотаж (Andrey Truhachev)
flying in formationсовместный полёт в общем строю (Andrey Truhachev)
flying in formationгрупповой полёт (Andrey Truhachev)
flying in formationпилотирование в группе (Andrey Truhachev)
flying in formationсовместный полёт в общем боевом порядке (Andrey Truhachev)
flying in formationгрупповое пилотирование (Andrey Truhachev)
flying in inclement weatherполёт в плохих метеоусловиях (Konstantin 1966)
flying in rainполёт в дождь (Konstantin 1966)
flying in suppliesдоставляющий по воздуху
flying in suppliesдоставка по воздуху
FOCC based on laws of the Russian Federation in its operationsв своей деятельности ЦУП руководствуется законодательством Российской Федерации (tina.uchevatkina)
for including necessary data in accordance with the applicable procedureдля внесения необходимых данных в установленном порядке (Uchevatkina_Tina)
for providing capability for methodological recommendations to agencies authorized in Russian Federation civil aviationдля обеспечения соответствия методическим рекомендациям органов уполномоченных в области гражданской авиации РФ
for the account of the Client in accordance with the rates and charges as mentionedв пользу Клиента в соответствии с указанными тарифами (Your_Angel)
for the appointment of an administrator in respect of the other partyимеющим должность руководителя в отношении второй стороны (Your_Angel)
fracture in bendingразрушение при изгибе
freedom in pitchсвобода движения тангажа
freedom in rollсвобода движения крена
frequency in a vacuumчастота колебаний в пустоте
frequency in a vacuumчастота колебаний в вакууме
frequency in still airчастота колебаний в спокойном воздухе
function forming the value of antenna normalized pattern in the direction to Earth's surface areaфункция, формирующая значение нормированной диаграммы направленности антенны в направлении на участок земной поверхности (Konstantin 1966)
further customer requests will be handled in future releasesв дальнейшем запросы заказчика будут обрабатываться в последующих версиях (Your_Angel)
get used to flying in formationслетаться
glide-in approachзаход на посадку с планирования
ground limit angle in pitchпредельный угол на земле по тангажу
ground limit angle in rollпредельный угол на земле по крену
ground resolution in range and azimuth in the slant planeразрешающая способность на местности по дальности и азимуту в наклонной плоскости
Handling charge in the case of technical landing for other than commercial purposes will be charged atПлата за обработку груза в случае технической посадки кроме коммерческих целей тарифицируется в размере (Your_Angel)
Handling in case of either return to standОбработка в случае кроме возвращения на место стоянки (Your_Angel)
Handling in case of return to ramp involving a physical change of load will be charged as for handling in case of technical landing in accordance withв случае возвращения на место стоянки включая изменения физических свойств загрузки (Your_Angel)
Handling in case of return to ramp involving a physical change of load will be charged 50% of the above ratesв случае возвращения на место стоянки включая изменения физических свойств загрузки (Your_Angel)
hardware in the loop simulationаппаратно-программное моделирование (MichaelBurov)
hardware in the loop simulationпрограммно-аппаратное моделирование (MichaelBurov)
hardware in the loop testаппаратно-программное тестирование (MichaelBurov)
hardware in the loop testпрограммно-аппаратное тестирование (MichaelBurov)
hardware-in-the-loop simulationпрограммно-аппаратное моделирование (MichaelBurov)
hardware-in-the-loop testаппаратно-программное тестирование (MichaelBurov)
hardware-in-the-loop testпрограммно-аппаратное тестирование (MichaelBurov)
have the runway in sightчётко видеть ВПП
Hazardous In-flight Weather Advisory ServiceКонсультативная служба оповещения об опасных метеоусловиях в полете (kofemanka)
hold-in coilудерживающая катушка
hold in powerподдерживаемая мощность
hover ceiling in ground effectпотолок висения в зоне воздушной подушки
hover ceiling in ground effectпотолок висения в зоне влияния земли
hover-in-ground testиспытание вертолёта на режиме висения в зоне воздушной подушки
hover-in-ground testиспытание вертолёта на режиме висения в зоне влияния земли
hover in-ground-effect testиспытание вертолёта на режиме висения в зоне воздушной подушки
hover in-ground-effect testиспытание вертолёта на режиме висения в зоне влияния земли
hover in placeзависать (triumfov)
hover in the ground effectвисеть в зоне влияния земли (Leonid Dzhepko)
Identify what the risks and opportunities are in your organizationУстановить какие риски и перспективы у вашей организации (Your_Angel)
if necessary aircraft leasing contracts copies and charter contract for this carriage in Englishпри необходимости копии договора аренды ВС и договора чартера на данную перевозку на английском языке (tina.uchevatkina)
if Service Provider has the in-house capability for repair of such Rotable Componentв случае если обслуживающая компания имеет возможность самостоятельно отремонтировать такую вращающуюся деталь (Your_Angel)
if the Carrier does not pay invoices in accordance with Paragraph 9.1, the Handling Company may with prior written notice discontinue services until the account is brought current. Interest will accrue on a cumulative basis until settlement is made in fullв случае если Aвиакомпания не производит оплату инвойса в соответствии с Параграфом 9.1, Обслуживающая Компания может с предварительного письменного уведомления прекратить услуги до тех пор пока не будет оплачен счёт (Your_Angel)
if the feedback is not received in a timely mannerв случае если ответная реакция не получена согласно указанным срокам (Your_Angel)
imaging of flight areas at the indicator with capabilities of visual orientation and landing in bad weather conditionsвизуализация на индикаторе областей полёта с возможностью визуального ориентирования и посадки при плохих погодных условиях (Konstantin 1966)
imaging of flight areas with capabilities of visual orientation and landing in bad weather conditionsвизуализация на индикаторе областей полёта с возможностью визуального ориентирования и посадки при плохих погодных условиях (Konstantin 1966)
in accordance to Main Agreement, sub-article 6.2, prices do not include AENA Airport Tax H or any other tax or port fee that may be assessedСогласно Узловому Соглашению, подпункт 6.2, цены не включают аэропортовый сбор АЕНА или любой другой налог или портовый сбор который может быть начислен
in accordance with Article 9 of the Main Agreementв соответствии с Пунктом 9 Узлового Соглашения
in compliance of aviation security set requirements and flight operating safety of aircraftс соблюдением установленных в гражданской авиации требований авиационной безопасности и безопасности полётов ВС (tina.uchevatkina)
inclusive nonconforming products revelation methods, marks and moving in areas specially designed for further actionсодержащая способы выявления несоответствующей продукции, маркировку и размещение в специально отведённом месте для дальнейших действий (Uchevatkina_Tina)
information and instruction in case of aircraft interception by air defence forcesинформация и инструкции при перехвате вс силами пво (tina.uchevatkina)
install in the aircraftустанавливать на борту воздушного судна
Intercepted aircraft in sightВижу перехваченное воздушное судно (типовое сообщение по связи)
interchangeable in the aircraftвзаимозаменяемый в пределах ЛА (с элементами других систем ЛА)
interest in operations improvementзаинтересованности в совершенствовании производственных процессов (Uchevatkina_Tina)
Interest will accrue on a cumulative basis until settlement is made in fullПроцент будет накапливаться на суммарной основе до того момента пока платёж не будет осуществлён в полной мере (Your_Angel)
Interest will be charged in accordance with your lease agreement if payment is not received in full by the due dateПроценты будут начислены в соответствии с вашим соглашением об аренде в случае если платёж своевременно не был осуществлён в полном размере (Your_Angel)
investigator-in-chargeуполномоченный по расследованию (авиационного происшествия)
lag in readingsзапаздывать при считывании показаний
landing in autorotationпосадка на режиме авторотации
lane in controlуправляющий канал
latch-in relayстопорное реле
layout of aircraft fragments in hangarвыкладка фрагментов самолёта в ангаре (реконструкция самолета из его фрагментов/остатков для оценки причин летного происшествия CCK)
lead-in light systemсистема ведущих огней
lead-in lighting systemсистема ведущих огней (при заруливании на стоянку)
lead-in lightsогни приближения
lead-in lineлиния заруливания (на стоянку)
lead in the aircraftзаруливать воздушное судно на место стоянки
lead in the aircraftзаруливать воздушное судно
lead-in trainer for the operational aircraftучебно-тренировочный ЛА для подготовки к полётам на ЛА основного назначения
Left/right engine is low in rpmСнизились обороты левого / правого двигателя (типовое сообщение по связи)
Limits of mutual participation for economic company in authorized capital of eachПределы взаимного участия хозяйственных обществ в уставных капиталах друг друга (Uchevatkina_Tina)
locked-in stallустановившийся срыв
locked-in stallглубокий срыв
locked-in stallглубокое сваливание
long final straight-in-approach operationконечный удлинённый заход на посадку с прямой
loss in dampingослабление демпфирования
loss in frequencyуменьшение частоты
main activity orders registered in EDMSприказы по основной деятельности зарегистрированные в СЭД (tina.uchevatkina)
Main requirements for quality in concordance with supplier estimation procedureОсновные требования к качеству согласно методике оценки поставщиков (Uchevatkina_Tina)
maintenance maintaining in spaceтехническое обслуживание в космосе
maintenance maintaining in spaceтехническое обеспечение в космосе
make it fit in LRUограничить габаритами быстросменного блока (MichaelBurov)
man-in-the-loop controlуправление с человеком в контуре
man-in-the-loop simulationмоделирование с участием человека- оператора
man-in-the-loop simulationмоделирование с участием человека- лётчика
man-in-the-loop simulationмоделирование пилотируемого ЛА
man-in-the-loop simulationмоделирование на пилотажном стенде
man-in-the-loop systemсистема с лётчиком в контуре (управления)
man-in-the-loop systemсистема с человеком в контуре (управления)
may be amended or varied only by a document in writing executed byможет быть поправлено или изменено только посредством документа в письменной форме подписанное (Your_Angel)
may be enforced in other jurisdictions by suit on the judgmentможет быть применимо в другой юрисдикции в порядке признания и исполнения иностранного судебного решения (Your_Angel)
may be executed in one or more counterpartsможет быть исполнено в одном или более экземплярах (Your_Angel)
medical problems of safety in aviationмедицинские вопросы безопасности в авиации
minimum in-flight blade angleполётный минимальный угол установки лопастей
model in the loop simulationмоделирование с моделью в контуре обратной связи (MichaelBurov)
model in the loop simulationмоделирование в контуре (MichaelBurov)
model in the loop simulationMIL-моделирование (MichaelBurov)
model in the loop simulationмоделирование с моделью в контуре (MichaelBurov)
model in the loop testтестирование с моделью в контуре обратной связи (MichaelBurov)
model in the loop testMIL-тестирование (MichaelBurov)
model in the loop testтестирование с моделью в контуре (MichaelBurov)
model-in-the-loop simulationмоделирование в контуре (MichaelBurov)
model-in-the-loop simulationMIL-моделирование (MichaelBurov)
model-in-the-loop simulationмоделирование с моделью в контуре обратной связи (MichaelBurov)
model-in-the-loop simulationмоделирование с моделью в контуре (MichaelBurov)
model-in-the-loop testтестирование с моделью в контуре обратной связи (MichaelBurov)
model-in-the-loop testMIL-тестирование (MichaelBurov)
model-in-the-loop testтестирование с моделью в контуре (MichaelBurov)
negative contact, in cloudотсутствие метки от ВС на экране локатора, когда предполагается, что она должна иметься (Negative contact – Вас не наблюдаю Lena Nolte)
negative contact, in cloudборт не наблюдаю, в облаках (В других случаях фраза "NEGATIVE CONTACT" означает: а) отсутствие ответа на радиочастоте (Negative contact on 122.7 – На 122,7 не отвечают); б) отсутствие метки от ВС на экране локатора, когда предполагается, что она должна иметься (Negative contact – Вас не наблюдаю). Lena Nolte)
net increase in altitudeфактическое увеличение высоты
no charge will be applied in case the flight is cancelled and such cancellation is properly notified within 24 hours before STDПлата не взимается в случае отмены рейса и если о такой отмене надлежаще извещённо в течение 24 часов до стандартного времени отправления
nonstraight-in approachзаход на посадку не с прямой
nose-in aircraft standместо стоянки воздушного судна носом к аэровокзалу
nose-in parkingстоянка носом к аэровокзалу
Nose-In-Positionтупиковая позиция (Валерия 555)
not all thermometers in working conditionне все термометры в рабочем состоянии
nothing contained herein or in any documentничто из содержащегося в настоящем или в другом документе (Your_Angel)
number 2 in trafficзаход на посадку (вторым Andy)
offset in-flight refuelling probeсмещённая относительно плоскости симметрии ЛА топливоприёмная штанга
operate in compressionработать при сжатии
operate in tensionработать под напряжением
operating in compressionработа при сжатии
operating in tensionработа под напряжением
optimization of airspace and procedures in the metroplexоптимизация ВП и правил в метроплексах (MichaelBurov)
optimization of airspace and procedures in the metroplexоптимизация воздушного пространства и правил в метроплексах (MichaelBurov)
organization and action coordination for airline units and personnel in case of failure situationорганизация и координация действий подразделений и персонала Авиакомпании в случае возникновения сбойной ситуации (tina.uchevatkina)
originator code in all messages dispatched on behalf ofкодового обозначения во всех отправленных сообщениях от лица (Your_Angel)
oscillation in pitchколебания по тангажу
paid fractions not in fullне полностью оплатившие доли (Uchevatkina_Tina)
panel of experts on lease, charter and interchange of aircraft in international operationгруппа экспертов по аренде, фрахтованию и обмену воздушными суднами при выполнении международных полетов
panel on aeronautical fixed telecommunication in Europeгруппа экспертов по фиксированной авиационной электросвязи в Европе
park in the baggageсдавать в багаж
participate in distribution of profitпринимать участие в распределении прибыли (Uchevatkina_Tina)
participation in development and perfection of FOCC support for program complexучастие в разработке и совершенствовании программного комплекса обеспечения ЦУП (tina.uchevatkina)
participation in the investigationучастие в расследовании
pass in flyingоблететь (pf of облетать)
pass in flyingоблетать (impf of облететь)
passenger in the loopчёткое следование пассажиров в контуре аэропорта (MichaelBurov)
passenger in the loopчёткое движение пассажиропотоков в аэропорту (MichaelBurov)
passenger in the loopчёткое направление пассажиров (MichaelBurov)
pax check-in chargeсбор за регистрацию пассажиров (ДА_НА)
pilot in commandкомандир экипажа (воздушного судна – в США / captain – в Великобритании alex)
pilot-in-commandкомандир самолёта наблюдения
pilot-in-commandкомандир воздушного судна
pilot-in-commandкомандир корабля
pilot-in-commandпервый пилот
Pilot-In-CommandПервый пилот воздушного судна (elena.kazan; Pilot in Command, PIC - это командир корабля или командир воздушного судна (КВС), никак не первый пилот, у нас нет такой должности на борту, есть КВС и второй пилот Mill)
pilot-in-commandпервый лётчик
pilot-in-command minimaминимум командира воздушного судна
pilot-in-command minimumминимум командира воздушного судна (по категориям ИКАО)
pilot-in-loop testsиспытания с лётчиком в контуре управления
pilot-in-loop testsиспытания при совмещённом управлении (ЛА)
pilot-in-loop testsиспытания при ручном управлении (ЛА)
pilot-in-the-loop analysisисследование замкнутой системы лётчик-ЛА
pilot-in-the-loop analysisисследование системы с лётчиком в контуре (управления)
pilot-in-the-loop analysisанализ с включением лётчика в контур (управления)
pilot-in-the-loop parametersпараметры пилотируемого ЛА
pilot-in-the-loop parametersпараметры ЛА с лётчиком в контуре управления
pilot-in-the-loop resonanceрезонанс в системе с лётчиком в контуре (управления)
pilot-in-the-loop response amplitudeамплитуда колебаний ЛА в возмущённом движении с лётчиком в контуре управления
pilot-in-the-loop simulatorпилотажный тренажёр
pilot-in-the-loop simulatorпилотажный стенд
pilot-in-the-loop synthesisсинтез системы с лётчиком в контуре (управления)
pilot-in-the-loop systemсистема с лётчиком в контуре (управления)
pilot-in-the-loop systemпилотируемый ЛА
pilot serving in capacityпилот, выполняющий обязанности
plug-in moduleмодуль с быстроразъёмным соединением
power in idleмощность на режиме малого газа
preparation of material for maintenance of pre-action and actional work in operations management and flight organizational support areaподготовка материалов для ведения претензионной и исковой работы в области оперативного управления производством и организационного обеспечения полётов (tina.uchevatkina)
prepared in accordance with the simplified procedureподготовлено по упрощённой процедуре (Your_Angel)
priority check-in counterстойки регистрации для пассажиров первого и бизнес класса (Viacheslav Volkov)
processor in the loop simulationPIL-моделирование (MichaelBurov)
processor in the loop simulationмоделирование с процессором в контуре обратной связи (MichaelBurov)
processor in the loop simulationмоделирование с процессором в контуре (MichaelBurov)
processor in the loop testтестирование с процессором в контуре обратной связи (MichaelBurov)
processor in the loop testPIL-тестирование (MichaelBurov)
processor in the loop testтестирование с процессором в контуре (MichaelBurov)
processor-in-the-loop simulationмоделирование с процессором в контуре обратной связи (MichaelBurov)
processor-in-the-loop simulationPIL-моделирование (MichaelBurov)
processor-in-the-loop simulationмоделирование с процессором в контуре (MichaelBurov)
processor-in-the-loop testPIL-тестирование (MichaelBurov)
processor-in-the-loop testтестирование с процессором в контуре обратной связи (MichaelBurov)
processor-in-the-loop testтестирование с процессором в контуре (MichaelBurov)
Protocol to the Convention on International Interests in Mobile Equipment on Matters Specific to Aircraft EquipmentПротокол по авиационному оборудованию к Конвенции о международных гарантиях в отношении подвижного оборудования (aka Aircraft Equipment Protocol unidroit.org Sukhopleschenko)
pseudo-in-flight refuelingимитация дозаправки топливом в полёте
published in aeronavigation information publication for each countriesпубликуются в Сборниках аэронавигационной информации каждого государства (tina.uchevatkina)
Queen's commendation for valuable service in the airКоролевское похвальное отличие за выдающиеся лётные заслуги (The Queen's Commendation for Valuable Service in the Air, formerly the King's Commendation for Valuable Service in the Air, was a merit award for flying service awarded by the United Kingdom between 1942 and 1994. wikipedia.org Oleksandr Spirin)
Rates specified in subparagraph 1.1.2 shall be updated on January 1st every year to the limit of the Official Spanish Consumer Price Index CPI of the previous yearТарифы, указанные в подпункте 1.1.2 должны быть обновлены 1го января каждого года в рамках официального индекса потребительских цен Испании CPI предыдущего года (Your_Angel)
read in dataвводить данные
reading in dataввод данных
reading in dataвводящий данные
realization of developments in order to increase the product group listПроведение разработок с целью расширения номенклатуры продуктовой линейки (Konstantin 1966)
received in the process of audited entity control and checkполученных в ходе выполнения оценки и проверки объекта аудита (Uchevatkina_Tina)
received, transferred, loaned, offered, promised or furnished in any mannerполучена,передана, передана на условиях займа, предложена, обещана или представлена каким-либо образом (Your_Angel)
records preparations for production factors in terms of Centerподготовка отчётности по производственным показателям в части касающейся Центра (tina.uchevatkina)
refueling in flightзаправка топливом в воздухе
refueling in flightдозаправка в полёте
registered in the register of entrepreneurs of the National Court Registerзарегистрированная в реестре субъектов предпринимательской деятельности Национального судебного реестра (Your_Angel)
registering with ICAO copies in Englishкопии регистрации в ИКАО на английском языке (tina.uchevatkina)
Reminder of primal response in case of aviation incident to ACпамятка командиру вс по первоначальным действиям при авиационном инциденте (tina.uchevatkina)
Report the delay in initiating missed approachДоложите причину задержки ухода на второй круг (типовое сообщение по связи)
Request represented in due time published in AIP of foreign countryЗаявка представляется в сроки, опубликованные в АИП иностранных государств (tina.uchevatkina)
Request should be given in formalized AFTN communication lines or facsimile including following main dataЗаявка подаётся в формализованном виде по каналам связи АФТН, SITA или факсу с указанием следующих основных данных (tina.uchevatkina)
requirements performed by supplier in full measureтребования выполняются поставщиком в полном объёме (Uchevatkina_Tina)
response in sideslipреакция по углу скольжения
response in turnреакция при развороте
restart the engine in flightзапускать двигатель в полёте
Risk is often thought of only in the negative senseРиск это часто отрицательная эмоция (Your_Angel)
Royalties of the Ground Handling Services in favour of theЛицензионные платежи за организацию наземного обслуживания в интересах (Your_Angel)
RPAS in SESAR and NextGenБАС в проектах SESAR и NextGen (MichaelBurov)
RPAS in SESAR and NextGenбеспилотные авиационные системы в SESAR и NextGen (MichaelBurov)
RPAS in SESAR and NextGenRPAS в SESAR и NextGen (MichaelBurov)
RPAS integration in civil airspaceинтеграция беспилотников (MichaelBurov)
RPAS integration in civil airspaceинтеграция беспилотных авиационных систем в ОВП (MichaelBurov)
RPAS integration in civil airspaceинтеграция беспилотников в ОВП (MichaelBurov)
RPAS integration in civil airspaceинтеграция БПЛА в ОВП (MichaelBurov)
RPAS integration in civil airspaceинтеграция БАС в ОВП (MichaelBurov)
RPAS integration in civil airspaceинтеграция беспилотников в общее воздушное пространство (MichaelBurov)
RPAS integration in civil airspaceинтеграция БПЛА (MichaelBurov)
RPAS integration in civil airspaceинтеграция БАС в общее воздушное пространство (MichaelBurov)
RPAS integration in civil airspaceинтеграция БАС (MichaelBurov)
RPAS integration in civil airspaceинтеграция БЛА (MichaelBurov)
RPAS integration in civil airspaceинтеграция беспилотных авиационных систем в общее воздушное пространство (MichaelBurov)
RPAS integration in common air spaceинтеграция БАС в ОВП (MichaelBurov)
RPAS integration in common air spaceинтеграция БАС (MichaelBurov)
RPAS integration in common air spaceинтеграция БЛА (MichaelBurov)
RPAS integration in common air spaceинтеграция беспилотников (MichaelBurov)
RPAS integration in common air spaceинтеграция беспилотников в ОВП (MichaelBurov)
RPAS integration in common air spaceинтеграция БПЛА в ОВП (MichaelBurov)
RPAS integration in common air spaceинтеграция БПЛА (MichaelBurov)
RPAS integration in common air spaceинтеграция БАС в общее воздушное пространство (MichaelBurov)
RPAS integration in common air spaceинтеграция беспилотных авиационных систем в ОВП (MichaelBurov)
RPAS integration in common air spaceинтеграция беспилотных авиационных систем в общее воздушное пространство (MichaelBurov)
RPAS integration in common airspaceинтеграция БАС (MichaelBurov)
RPAS integration in common airspaceинтеграция БЛА (MichaelBurov)
RPAS integration in common airspaceинтеграция БПЛА (MichaelBurov)
RPAS integration in common airspaceинтеграция беспилотников в общее воздушное пространство (MichaelBurov)
RPAS integration in common airspaceинтеграция беспилотных авиационных систем в ОВП (MichaelBurov)
RPAS integration in common airspaceинтеграция БАС в ОВП (MichaelBurov)
RPAS integration in common airspaceинтеграция БПЛА в ОВП (MichaelBurov)
RPAS integration in common airspaceинтеграция беспилотников в ОВП (MichaelBurov)
RPAS integration in common airspaceинтеграция беспилотников (MichaelBurov)
RPAS integration in common airspaceинтеграция БАС в общее воздушное пространство (MichaelBurov)
RPAS integration in common airspaceинтеграция беспилотных авиационных систем в общее воздушное пространство (MichaelBurov)
run in an engineобкатывать двигатель
runway in sightвижу ВПП (радиопереговоры – radio talk Leonid Dzhepko)
runway-in-useдействующая ВПП
runway-in-useрабочая ВПП
runway-in-useэксплуатируемая ВПП
runway lead-in lighting systemсистема огней подхода к ВПП
runway lead-in lightsогни подхода к ВПП
Seal may contain the firm name in a foreign languageПечать может содержать фирменное наименование на иностранном языке (Uchevatkina_Tina)
search and rescue in high mountain conditionsпоиск и спасение в горных условиях (Konstantin 1966)
search of object in the known directionпоиск объекта в известном направлении (Konstantin 1966)
seats in the backзадние ряды в самолёте (of the plane Анна Ф)
seats in the backместа в хвосте самолёта (of the plane Анна Ф)
seats in the frontпередние ряды в самолёте (Анна Ф)
second-in-commandвторой пилот
sending in antennaпередающая антенна
Service Provider shall handle it in accordance with Articleобслуживающая компания должна распорядится ей согласно Пункту (Your_Angel)
Severe turbulence in cloud between 3000 and 4500 metersСильная турбулентность в облаках от 3000 до 4500 (Lena Nolte)
should be included in Rulesдолжны быть внёсены в Устав (Uchevatkina_Tina)
since placed in serviceс момента ввода в эксплуатацию
since placed in serviceс начала эксплуатации
slats-in manoeuvring speedэволютивная скорость с убранными предкрылками
soft in torsionнежёсткий на кручение
solely for display or advertising purposes in connection withс целью просмотра или в рекламных целях по отношению к (Your_Angel)
spatial scaling factor in azimuthкоэффициент пространственного градуирования по азимуту
spatial scaling factor in slant rangeкоэффициент пространственного градуирования по наклонной дальности
spatial selectivity of antenna system in relation to ground cluttersпространственная избирательность антенной системы по отношению к помехам от земной поверхности (Konstantin 1966)
speed in a stallскорость срыва
speed in landing configurationскорость при посадочной конфигурации (воздушного судна)
speed in landing configurationскорость при посадочной (конфигурации воздушного судна)
speed in takeoff configurationскорость при взлётной конфигурации (воздушного судна)
speed in takeoff configurationскорость при взлётной (конфигурации воздушного судна)
stable in pitchустойчивый по тангажу, обладающий продольной устойчивостью
stable in rollустойчивый по крену, обладающий поперечной устойчивостью
stable in yawустойчивый по рысканию, обладающий путевой устойчивостью
state that in my field auditзаявляю, что в своей работе по проверке (Uchevatkina_Tina)
stiff in bendingжёсткий при изгибе
stiff in extensionжёсткий при растяжении
stiff in-plane configurationсхема лопасти несущего винта с большой жёсткостью в плоскости вращения
stiff in-plane rotorНВ с большой жёсткостью лопастей в плоскости вращения
straight in approachзаход на посадку с прямой
straight-in approachзаход на посадку с прямой
straight-in approach pathтраектория захода на посадку с прямой
straight-in ils-type approachзаход на посадку с прямой по приборам
straight-in loadingзагрузка ЛА непосредственно с борта автомобиля (в отличие от загрузки с земли)
study group on aircraft accidents in private aviationисследовательская группа по происшествиям с частными воздушными суднами
study group on all-freight services in Europeисследовательская группа по чисто грузовым перевозкам в Европе
submit in codeпредставлять в закодированном виде
support of human in spaceобеспечение человека в космосе
support of human in spaceжизнеобеспечение человека в космосе
switch hold-in solenoidсоленоид цепи синхронизации переключения
take the baggage to the check-in counterсдать багаж на стойке регистрации (sankozh)
take the baggage to the check-in counterпредъявить багаж на стойке регистрации (sankozh)
technical work program in the air navigation fieldтехническая программа работы в области аэронавигации
test a model in the windпродувать модель
test in the wind tunnelпродувать в аэродинамической трубе
test operation in the Caucasus Mountainsпроведение испытаний в горах Кавказа (Konstantin 1966)
the Client shall make payment to Service Provider in the following formКлиент обязуется осуществлять платежи для обслуживающей компании в следующей форме
the concept of risk has always been implicit in ISOКонцепция риска всегда подразумевалась в ИСО
the Handling Company is in compliance with IATA AHM ChapterОбслуживающая Компания соответствует Руководству по обслуживанию ВС ИАТА Глава
the Handling Company reserves the right to charge interest on overdue accounts at a legal interest rate of 0.1% per month from the date the invoice became due, but in any case no more than 5% of the outstanding amountОбслуживающая Компания сохраняет за собой право начислять законный процент на просроченные счета 0.1% в месяц с момента наступления срока платежа, однако при любых обстоятельствах не более чем 5% от неоплаченной суммы
the Handling Company shall ensure that all personnel assigned to, or directly involved in, ground operations are properly instructed, have demonstrated their abilities in their particular duties and are aware of their responsibilities and the relationship of such duties to the operation as a wholeОбслуживающая Компания обязуется следить за тем, чтобы весь персонал, переуступленный, или напрямую привлечённый к участию в наземных работах, должным образом проинструктирован, продемонстрировал квалификацию в своих конкретных обязанностях
the limit of liability referred to in sub-articleОграничение ответственности указано в подпункте
the Service Provider shall make available to the Client the documentation as provided in ArticleОбслуживающая Компания обязуется предоставить в распоряжение Клиента документацию как это предусмотрено в Пункте (Your_Angel)
the terms and conditions not contained in this Annex shall be governed by the terms and conditions contained inСроки и условия не содержащиеся в настоящем Дополнении регулируются сроками и условиями содержащиеся в
there is no standard list of components that should be included in the risk registerОсновного списка составляющих которые должны быть включены в реестр риска нет
this clause is applicable only for increases in AENA check-in desk rental feesнастоящий пункт применим только в случае увеличения абонентской платы за стойку регистрации пассажиров АЕНА
Through Check-in feesсбор за сквозную регистрацию (Your_Angel)
Through check-in passengersсквозная регистрация пассажиров (Your_Angel)
thumbed-in landingвынужденная посадка
training in spin entry and recoveryобучение выполнению штопора и вывода из него (VNM)
trim in pitchбалансировать по тангажу
trimming in pitchбалансирование по тангажу
trimming in pitchбалансирующий по тангажу
turbulence in cloudsтурбулентность в облаках
two-in-one fareтариф для пары пассажиров
under and in accordance with conditionsна основании и в соответствии с условиями (tina.uchevatkina)
unpaid balance in favour ofзадолженность в пользу (Uchevatkina_Tina)
use the fuel tanks in a... sequenceвырабатывать топливо из баков в каком-либо порядке
user firmly in the loopчёткое движение пассажиропотоков в аэропорту (MichaelBurov)
user firmly in the loopчёткое следование пассажиров в контуре аэропорта (MichaelBurov)
user firmly in the loopчёткое направление пассажиров (MichaelBurov)
Using hardware and software in working process areИспользуемые в процессе работы оборудование и программное обеспечение (tina.uchevatkina)
variation in angle of attackизменение угла атаки
vibration in vacuumколебания в пустоте
vibration in vacuumколебания в вакууме
warrant in writing thatгарантировать в письменной форме, что
wash-in orientationориентация волокон обшивки, обеспечивающая положительное закручивание (крыла)
we have delayed action in aborting takeoffЗадержка с прекращением взлёта (типовое сообщение по связи)
Whereas the Carrier and the Handling Company have entered into Annex B 1.0 to the Standard Ground Handling Agreement SGHA, 2008 version effective from October 08, 2013 for handling services at Cam Ranh and Da Nang Airports "Annex B" and hereby agree to the following limited revision to Annex B on the basis of the consideration set out herein and in Annex BПоскольку Aвиакомпания и Обслуживающая Компания заключили Дополнение B 1.0 Стандартного Соглашения о наземном обслуживании Стандартное Соглашение о наземном обслуживании, версия 2008 действительное с 08 Октября, 2013 о наземном обслуживании в Аэропортах Камрань и Дананг "Дополнение B" и настоящим согласились со следующей ограниченной поправкой Дополнения B на основе согласований изложенных в настоящем соглашении и Дополнении B
whether in the United States or any other countryкак в США так и в другой любой стране (Your_Angel)
which participate in flight supportучаствующий в обеспечении полётов (tina.uchevatkina)
wing-in-ground effect aircraftэкраноплан
wing-in-ground-effect WIG vehicleэкраноплан (slitely_mad)
wing-in-surface-effect shipэкраноплан (WISE slitely_mad)
with decrease in the altitudeсо снижением высоты
with increase in the altitudeс набором высоты
Write additions in the programmeВнести дополнение в программу (Uchevatkina_Tina)
Showing first 500 phrases