DictionaryForumContacts

   English
Terms containing idea | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.absolute ideaабсолютная идея (у Гегеля)
gen.acquisitive of new ideasобладающий чувством нового
gen.actionable ideaвыполнимая идея (Sergei Aprelikov)
gen.advanced ideasпрогрессивные идеи
gen.advanced ideasпередовые идеи
gen.an attempt to give flesh and blood to nebulous ideasпопытка конкретизировать расплывчатые идеи
gen.an attempt to give flesh and blood to nebulous ideasпопытка воплотить расплывчатые идеи
gen.an idea flashed across her mindу неё мелькнула мысль
gen.an idea flashed through my mindу меня промелькнула мысль
gen.an idea leaped in his mindу него вдруг родилась идея
gen.an idea leaped in his mindу него вдруг возникла идея
gen.an idea leaped into his mindу него вдруг родилась идея
gen.an idea leaped into his mindу него вдруг возникла идея
gen.an idea a matter, an objection, an important question, a good opportunity, etc. presents itselfпоявляется мысль (и т.д.)
gen.an idea a matter, an objection, an important question, a good opportunity, etc. presents itselfвозникает мысль (и т.д.)
gen.an idea rushed into my mindмне вдруг пришло на ум
gen.an idea shot across my mindу меня в голове мелькнула мысль
gen.an idea shot into her mindвнезапно ей в голову пришла мысль
gen.an idea smote himего осенила идея
gen.an idea suddenly struck meменя внезапно осенила мысль
gen.an idea suggested itself to meмне пришла в голову мысль
gen.an old idea newly expressedстарая мысль, по-новому выраженная
gen.are the ideas flowing along with the coffee?идеи появляются за чашечкой кофе? (Alex_Odeychuk)
gen.assimilate ideasусваивать мысли
gen.banal ideaизбитая мысль
gen.bang-up ideaпревосходная идея
gen.bankrupt of ideasнеспособный выдвигать новые идеи
gen.bankrupt of ideasлишённый воображения
gen.bankrupt of ideasнеспособный воспринимать новые идеи
gen.bare ideasголая соль
gen.basic ideaобщий принцип (The basic idea is this. vlad-and-slav)
gen.basic idea of realistic artосновная идея реалистического искусства
gen.become permeated with revolutionary ideasреволюционизироваться
Gruzovikbecome permeated with revolutionary ideasреволюционизироваться
gen.beguiling ideaсоблазнительная идея (Taras)
gen.brave ideaсмелая мысль (Sergei Aprelikov)
gen.brave ideaсмелая идея (Sergei Aprelikov)
gen.break the continuity of ideasпрервать ход чьих-либо мыслей
gen.bright ideaгениальная мысль (teterevaann)
gen.bright idea"гениальная идея" (a very clever idea, often used in a joking way to mean a very stupid idea or action. Например: Whose bright idea was it to leave the back door wide open? teterevaann)
gen.broad ideaобщая идея (Small_Doll)
Игорь Мигbuy ideasсоглашаться с
Игорь Мигbuy into the ideaразделять точку зрения
Игорь Мигbuy into the ideaразделять мнение
Игорь Мигbuy into the idea ofподдержать идею о
Игорь Мигbuy into the idea ofсогласиться с
Игорь Мигbuy into the idea thatпринимать на веру
Игорь Мигbuy into the idea thatосознавать необходимость
Игорь Мигbuy into the idea thatпринять на веру
Игорь Мигbuy into the idea thatсогласиться с необходимостью
Игорь Мигbuy into the idea thatсоглашаться с необходимостью
Игорь Мигbuy into the idea thatпроникнуться идеей о
Игорь Мигbuy the idea ofподдержать идею
Игорь Мигbuy the idea ofсоглашаться с
gen.cannot get past the idea that...не может привыкнуть к мысли (Marina Aleyeva)
gen.cannot get past the idea that...не даёт покоя мысль (Marina Aleyeva)
gen.capture an ideaотражать мысль (MichaelBurov)
gen.capture an ideaотразить мысль (MichaelBurov)
gen.catch an ideaулавливать мысль (the drift of an argument, etc., и т.д.)
gen.catch an ideaпонимать мысль (the drift of an argument, etc., и т.д.)
gen.catch the ideaуловить
gen.catch the ideaухватить (напр., мысль, суть, смысл)
gen.catch the ideaпонять
gen.celebrate the ideaбыть красноречивым свидетельством (чего-либо ad_notam)
gen.celebrate the ideaотражать идею (ad_notam)
gen.challenging ideaсмелая идея (ssn)
gen.clear ideaопределённая мысль (Sergei Aprelikov)
gen.clear ideaчёткая мысль (Sergei Aprelikov)
gen.clear ideaясная идея
gen.clear ideaясное представление
gen.clear ideasясные представления
gen.clear-cut ideasопределённые представления
gen.cocker up an ideaподдерживать идею
gen.collective ideaсобирательное понятие
gen.commerce of ideasобмен мыслей
gen.communicate someone's ideas toделиться мыслями c (MichaelBurov)
gen.communicate someone's ideas toподелиться мыслями c (MichaelBurov)
gen.communicate the ideaпередать мысль (natalih)
gen.conference ideaплан конференции
gen.conference ideaнамётки конференции
gen.confide someone's ideas toделиться мыслями c (MichaelBurov)
gen.confide someone's ideas toподелиться мыслями c (MichaelBurov)
gen.conformity of ideasединомыслие
gen.confused ideasпутаные мысли
gen.convey the author's ideaпередать мысль автора
gen.convey the author's ideaпередавать мысль автора
gen.coordination of ideasсогласованность идей
gen.coordination of ideasсвязь идей
gen.copulation of ideasсвязь идей
gen.crackpot ideaбредовая идея (Who came up with that crackpot idea, anyway? – Кому пришла в голову такая дурная идея? Taras)
gen.crackpot ideasбредовые идеи
gen.crazy ideaнавязчивая идея (Александр_10)
gen.crazy ideaбезумная идея
gen.crazy ideaсумасбродная идея
gen.diffusion of ideasраспространение идей (Anglophile)
gen.discontinuity of ideasотсутствие непрерывной интеллектуальной традиции
gen.dismiss an ideaвыбросить из головы (kee46)
gen.dismiss an ideaотвергнуть идею (Olga Okuneva)
gen.dismiss the ideaотказаться от мысли
gen.dismiss the ideaоставить мысль
gen.dispel an ideaотбросить мысль (о чём-либо Svetie)
gen.dispute an ideaоспорить идею (Ремедиос_П)
gen.dispute an ideaоспаривать идею (Ремедиос_П)
gen.do you have any ideas?есть мысли?
gen.do you have any ideas?есть предложения?
gen.do you have any ideas?есть идеи?
gen.doesn't get any ideasничего не выкинула (вести себя спокойно, ничего не замышлять NumiTorum)
gen.doesn't get any ideasничего не выкинул (вести себя спокойно, ничего не замышлять NumiTorum)
gen.dominating ideaдоминанта
gen.drop the idea of going thereотказываться от мысли пойти туда
gen.drub an idea into headвдолбить мысль кому-либо в голову
gen.drub an idea into headвбить мысль кому-либо в голову
gen.drub an idea out of headвыбить мысль у кого-либо из головы
gen.elaborate an ideaразвивать идею
gen.embody ideas into an action programвоплощать идеи в программу действий
gen.endorse the ideaподдержать идею (Olga Okuneva)
gen.excellent ideaвеликолепная мысль
gen.explain one's ideaпояснить свою мысль (an obscure point, a statement, a passage in a book, etc., и т.д.)
gen.explain one's ideaразъяснить свою мысль (an obscure point, a statement, a passage in a book, etc., и т.д.)
Игорь Мигexplore the ideaразмышлять на тему
Игорь Мигexplore the ideaобдумывать мысль
gen.express ideas through wordsвыражать мысли посредством с помощью слов
Gruzovikexpressing an ideaидейный
gen.fancy ideasзавиральные идеи (diyaroschuk)
gen.fancy ideasиллюзии (Andrey Truhachev)
gen.fancy ideasфантазии (Andrey Truhachev)
gen.far-fetched ideaнавязанная идея (напр., на основе догм)
gen.far-out ideasстранные идеи
gen.fascinating ideaувлекательная мысль
gen.find the right expression of an ideaнайти единственно верный способ воплотить идею (more than once I have thought that I have found the right expression for an idea, only to find that Barragan had done something similiar 40 years earlier Olga Okuneva)
gen.first-rate ideaблестящая идея
gen.form an ideaсоздавать себе представление
gen.forty-two, driver, I heard that idea, I didслышь, я всё понял!
gen.frame an ideaсформулировать идею (a plan, a theory, a system of philosophy, etc., и т.д.)
gen.frame an ideaизложить идею (a plan, a theory, a system of philosophy, etc., и т.д.)
gen.frame an ideaразработать идею (a plan, a theory, a system of philosophy, etc., и т.д.)
gen.general ideaобщее понимание (Alexander Demidov)
gen.general ideaобщее представление
gen.get a good idea ofчётко уяснить (It’s difficult to get a good idea of the extent of the damage. ART Vancouver)
gen.get across an ideaчётко изложить мысль
gen.get next to an ideaуловить мысль
gen.get next to an ideaпонять мысль
gen.get over ideaчётко изложить мысль (ZolVas)
gen.get the ideaприходить в голову (clck.ru dimock)
gen.give a general idea of a bookдать общее представление о книге
gen.give a lively idea ofдать яркое представление (о чём-либо)
gen.give a lively idea ofдать живое представление (о чём-либо)
gen.give an ideaнатолкнуть на мысль (Andrey Truhachev)
gen.give an ideaнаводить на мысль (Andrey Truhachev)
gen.give an ideaподводить к мысли (Andrey Truhachev)
gen.give an ideaнавести на мысль (Andrey Truhachev)
gen.give an ideaприводить к мысли (Andrey Truhachev)
gen.give an ideaподвести к мысли (Andrey Truhachev)
gen.give an ideaподавать мысль (Andrey Truhachev)
gen.give smb. an ideaнаталкивать кого-л. на мысль
gen.give an ideaпривести к мысли (Andrey Truhachev)
gen.give an idea ofпозволять судить о (Alexander Demidov)
gen.give an idea ofдать представление (Alex_Odeychuk)
gen.give ideasподавать идеи (Jamato)
gen.give practical effect to an ideaосуществить замысел
gen.give someone the ideaнадоумить (to or that)
gen.give the ideaобозначить (sankozh)
gen.give the ideaнавести на мысль (Andrey Truhachev)
gen.give the ideaподвести к мысли (Andrey Truhachev)
gen.give the ideaприводить к мысли (Andrey Truhachev)
gen.give the ideaпривести к мысли (Andrey Truhachev)
gen.give the ideaподводить к мысли (Andrey Truhachev)
gen.give the ideaнатолкнуть на мысль (Andrey Truhachev)
gen.give the ideaподавать мысль (Andrey Truhachev)
gen.give the ideaнаводить на мысль (Andrey Truhachev)
Игорь Мигgive the lie to the idea thatопровергать идею о том, что
gen.give the wrong ideaвводить в заблуждение (в знач. "давать/формировать неверное представление"; не для всех контекстов 4uzhoj)
gen.give the wrong ideaформировать неверное представление (4uzhoj)
gen.give up on the ideaмахнуть рукой (Tanya Gesse)
gen.give up the ideaотказаться от мысли
gen.grasp of ideasусвоение идей (Ремедиос_П)
gen.gravid with ideasпереполненный идеями
gen.gravid with ideasполный мыслей
gen.gravid with ideasголова пухнет от мыслей
gen.groundbreaking ideaинновационная идея (Alex_Odeychuk)
gen.groundbreaking ideaноваторская идея (Alex_Odeychuk)
gen.groundbreaking ideaпрогрессивная идея (Alex_Odeychuk)
gen.groundbreaking ideaпрорывная идея (Alex_Odeychuk)
gen.groundbreaking ideaидея, открывающая новые горизонты (Alex_Odeychuk)
gen.groundbreaking ideaпередовая идея (Alex_Odeychuk)
gen.hang on to the ideaухватиться за эту идею
gen.have a better idea of what is really going onлучше понимать, что происходит на самом деле (CNN Alex_Odeychuk)
Gruzovikhave big ideasзамахнуться (pf of замахиваться)
Gruzovikhave big ideasзамахиваться (impf of замахнуться)
gen.have а clear ideaчётко представлять (источник – goo.gl dimock)
gen.high communist ideasвысокая коммунистическая идейность (в духе ~ = in the spirit of ~ ABelonogov)
gen.high ideasвысокие идеалы
gen.hit on the ideaприходить к мысли (Sergei Aprelikov)
Игорь Мигhit on the ideaподхватить идею
gen.hit upon an ideaнатолкнуться на мысль
gen.hit upon an ideaнабрести на мысль
Gruzovikhit upon the ideaдодумываться (impf of додуматься)
Gruzovikhit upon the ideaдодуматься (pf of додумываться)
gen.hit upon the idea ofдодуматься (Anglophile)
gen.horrid ideaнеприятная мысль
gen.hospitable to new ideasоткликающийся на всё новое
gen.hospitable to new ideasлегко воспринимающий всё новое
gen.if you put the idea before him, he may entertain itесли вы подадите ему эту идею, он может ею заинтересоваться
gen.impracticable ideaнеосуществимый план
gen.impromptu ideaнеожиданная идея (Taras)
gen.incorporate new ideasреализовывать новые идеи (Alex_Odeychuk)
gen.infelicitous ideaнеудачная мысль
gen.instil an idea intoвнушать мысль
gen.instill an idea intoвнушать мысль
gen.irrational ideaиррациональная мысль (Sergei Aprelikov)
gen.irrational ideaиррациональная идея (Sergei Aprelikov)
gen.it does not consort with his ideasэто противоречит его взглядам
gen.it is a good idea if you can pull it offэто неплохая мысль, если вам удастся провести её в жизнь
gen.it is a good idea to have somethingжелательно
gen.it is a good idea to open and close valves every so often to make sure that they don't get gummed upхорошо бы почаще открывать и закрывать клапаны, чтобы они не засорялись
gen.it is a received idea that television is the most powerful medium ever devisedобщепризнано, что телевидение – это самое мощное средство массовой информации из всех существующих
gen.it is always a good idea toвсегда актуально (do something sankozh)
gen.it is an excellent ideaэто отличная идея
gen.it is as much my idea as yoursэто столько же моя идея, сколько ваша
gen.it is often a good idea to start with smaller, easily achievable goalsчасто лучше начинать с более мелких, легко выполнимых задач
gen.it isn't in line with my ideas at allэто совершенно не соответствует моим представлениям
gen.it isn't in line with my ideas at allэто совершенно не соответствует моим замыслам
gen.it may be a good idea to waitвозможно, лучше обождать
gen.it may be a good idea to waitвозможно, лучше подождать
gen.it seems like a good idea toпредставляется целесообразным (Alexander Demidov)
gen.it sounds like a good ideaэто, пожалуй, хорошая идея
gen.it was a bad ideaэто ты зря (Taras)
gen.it was a bad idea toзря (It was a bad idea to ask about her age – Зря ты спросил про ее возраст SirReal)
gen.it was a bad idea to ask about her ageзря ты спросил про её возраст
gen.it was a good idea toты хорошо сделал (linton)
gen.it was his own ideaэто была его собственная идея
gen.it was just the germ of an ideaмысль пока только зародилась
gen.it was my very own ideaэто была моя идея
gen.it was my/your/his/her/their idea thatпо мысли (Liv Bliss)
gen.it will give you a rough ideaэто даст вам примерное представление
gen.it would be a good ideaхорошо бы (linton)
Игорь Мигit would be a good ideaбыло бы неплохо
gen.it would be a good idea for ... to ...было бы неплохо (кому-либо) делать (что-либо)
gen.it would be a good idea to...было бы уместно
gen.it would be a good idea to spend a day on the farmнеплохая мысль будет неплохо провести день на ферме
gen.it would not be a bad ideaне лишнее (+ inf., to)
gen.it wouldn't be a bad ideaне худо бы (+ инф. / + inf. Franka_LV)
gen.it wouldn't be a bad ideaне худо было бы (+инф. / + inf. Franka_LV)
gen.it wouldn't be such a bad idea ifбыло бы неплохо
gen.it's a good idea to get in at the start, whatever you're doingкаким бы делом ты ни занимался, надо включаться в него с самого начала
gen.it's a very original ideaэто очень оригинальная мысль
gen.It's clear Pet Shop Boys have insightful pop ideas on command, but still – about their inner lives?Очевидно, что у Pet Shop Boys как по заказу появляются конструктивные идеи насчет поп-музыки, но все же – что насчет закулисья их жизни? (suburbian)
gen.it's not a good ideaне рекомендуется (Visits to a dog park are probably not a good idea, given the Akita's aggressive tendency toward other dogs. VLZ_58)
gen.it's time to put away those foolish ideas and become seriousпора выбросить из головы эту чушь и стать серьёзнее
gen.lack of progressive ideasбезыдейность
gen.latch on to an ideaподхватывать идею (Ремедиос_П)
gen.latch on to an ideaподхватить идею (Ремедиос_П)
gen.latch onto an ideaподхватывать идею (Ремедиос_П)
gen.latch onto an ideaподхватить идею (Ремедиос_П)
gen.lay ideas beforeизлагать свои идеи (кому-либо)
gen.lean toward the ideaсклоняться к мысли (Marina Smirnova)
gen.learn to state your ideas more brieflyнаучитесь изложить свои мысли покороче
gen.learn to state your ideas more brieflyнаучитесь излагать свои мысли покороче
gen.let's shape your ideasнайдём место для вашей мечты (Анна Ф)
gen.let's shape your ideasнайдём место для ваших идей (Анна Ф)
gen.let's shape your ideasуместим вашу мечту (Анна Ф)
gen.make ideas a reality, convert turn, translate ideas into a reality, put ideas into actionреализовывать идеи (tlumach)
gen.make the idea vapidвыхолащивать идею
gen.market ideasрекламировать
gen.market ideasпродавать идеи
gen.meet the idea ofотвечать представлению о (pelipejchenko)
gen.modern ideasпередовые идеи
gen.modern ideasсовременные представления (sankozh)
gen.modern ideasновые идеи
gen.monstrous ideaдикая мысль (Anglophile)
Gruzovikmull over the ideaноситься с мыслью
gen.musty ideasустарелые идеи
gen.musty ideasкосные идеи
gen.my idea is to close the door and open the windowя предлагаю закрыть дверь и открыть окно
gen.my ideas on the subject are rather confusedу меня весьма путаное представление об этом деле
gen.my ideas on the subject are rather confusedу меня весьма туманное представление об этом деле
gen.my ideas on the subject are rather confusedу меня весьма путаное представление об этом предмете
gen.my ideas on the subject are rather confusedу меня весьма туманное представление об этом предмете
gen.national ideaнациональная идея (Andrew052)
gen.no ideaне иметь представления
gen.no ideaбез понятия
gen.no idea aboutнет дела до (Moscowtran)
gen.noble ideaблагая мысль (Sergei Aprelikov)
gen.noble ideaвозвышенная мысль (Sergei Aprelikov)
gen.noble ideaдобрая мысль (Sergei Aprelikov)
gen.noble ideaчистая мысль (Sergei Aprelikov)
gen.noble ideaблагородная мысль (Sergei Aprelikov)
Игорь Мигnot to buy into the idea thatбыть противником (чего-либо)
Игорь Мигnot to buy into the idea thatвыступать противником
Игорь Мигnot to buy into the idea thatотвечать мысль о
gen.once he has an idea, he never lets go of itесли ему уж пришла в голову какая-то мысль, он от нее не отступится
gen.open to new ideasвосприимчивый к новым идеям (A1_Almaty)
gen.organize ideas in a logical wayорганизовывать идеи логически
gen.orient ideas to new conditionsизменить свои представления в связи с новыми обстоятельствами
gen.original ideaпервоначальный замысел
gen.other person's ideaчужая идея (triumfov)
gen.outlandish ideasоригинальные мысли
gen.outlandish ideasбредовые идеи (ART Vancouver)
gen.package an ideaукрасить идею
gen.package an ideaумело подать идею
Gruzovikperson obsessed with a single ideaоднодум
gen.plant an idea into headвнушать мысль (someone's)
gen.plant ideasвселять идеи (principles, doctrines, etc., и т.д.)
gen.plant ideasвнедрять идеи (principles, doctrines, etc., и т.д.)
gen.plant ideasвнушать идеи (principles, doctrines, etc., и т.д.)
gen.play of ideasидейная пьеса
gen.play with a new ideaрассмотреть новую мысль
gen.play with a new ideaрассмотреть новую идею
gen.play with the idea of going to Australiaподумывать о поездке в Австралию
gen.pop down ideas on paperнабросать мысли на бумаге
gen.pop-up ideaвнезапная идея (Sergei Aprelikov)
gen.pop-up ideaвнезапная мысль (Sergei Aprelikov)
gen.pop-up ideaблиц-мысль (Sergei Aprelikov)
gen.pop-up ideaблиц-идея (Sergei Aprelikov)
gen.preconceived ideaпредвзятое мнение
gen.prolific of ideasполный всяких идей
gen.receptive to new ideasвосприимчивый к новым идеям (A1_Almaty)
gen.reinforce the ideaне забывайте повторять (контектуально, напр., в инструкциях для учителей vlad-and-slav)
gen.renounce an ideaотказаться от мысли
gen.renounce an ideaотказаться от идеи
gen.root ideaисходная идея
gen.sagacious ideaразумная мысль
gen.salable ideaшироко распространённая идея
gen.sell oneself and ideasуметь подать себя и свои мысли
gen.set down your ideas these facts, these figures, etc. before you forget themзапишите свои мысли и т.д., пока вы их не забыли
gen.set of ideasтема (MichaelBurov)
gen.set of ideasряд идей
gen.she didn't take to the ideaей эта идея не пришлась по вкусу
gen.she didn't take to the ideaей эта идея не понравилась
gen.she does not like the ideaей это не улыбается
gen.she does not like the ideaей это не нравится
gen.she failed to put her idea acrossей не удалось пояснить свою идёю
gen.she has no idea of timeу неё нет чувства времени
gen.she hit on an ideaей пришла в голову мысль
gen.she is always seething with new ideasона всегда полна новых идей
gen.she put across her new ideaона убедительно изложила свою новую идею
gen.she sickens at the mere idea of crueltyей отвратительна сама мысль о жестокости
gen.she started selling me on this ideaона стала меня уламывать
gen.she turned up her nose at the ideaей не понравилась эта мысль (at the suggestion, etc., и т.д.)
gen.she was dead against the ideaей эта идея совершенно не понравилась
gen.silly ideasглупости (Andrey Truhachev)
gen.some ideas offer themselves to all men's understandingsнекоторые мысли рождаются в голове у всякого
gen.some of his ideas made us suspect that he wasn't all thereнекоторые из его идей заставляли нас подозревать, что он не в своём уме
gen.someone else's ideaчужая идея (triumfov)
gen.spearhead an ideaвыдвинуть идею (Technical)
gen.spread of ideasраспространение идей
gen.spread revolutionary ideasреволюционизироваться
Gruzovikspread revolutionary ideasреволюционизировать (impf and pf)
gen.spring from mistaken ideasобъясняться ошибочными идеями (from conviction, from lonely contemplation, etc., и т.д.)
gen.still do not have a clear ideaпока ещё не имеется чёткого представления (Ivan Pisarev)
gen.stumble upon an ideaприйти в голову (Рина Грант)
gen.stupid ideaглупая мысль
gen.such an idea never entered my headтакая мысль никогда не приходила мне в голову
gen.such an idea never entered my thoughtsтакая мысль никогда не приходила мне в голову
gen.such ideas ran in his headтакие мысли пробегали у него в голове
gen.suggest an idea toподать кому-либо мысль (someone)
gen.sum up the expressed ideasобобщать высказанные мысли (Interex)
gen.supply-side ideaэкономическая теория, ориентированная на предложение
gen.support the ideaподдерживать идею (of ... – о ... financial-engineer)
gen.take up an ideaподдержать мысль (a suggestion, etc., и т.д.)
gen.take up an ideaподхватить мысль (a suggestion, etc., и т.д.)
gen.take up an ideaподхватывать идею
gen.talk up an ideaпревозносить идею
gen.tangible ideasясные идеи (Taras)
gen.the absolute ideaабсолютная идея
gen.the author satirizes contemporary ideas, outlooks, and attitudesавтор высмеивает современные идеи, взгляды и взаимоотношения между людьми
gen.the basic ideaведущая идея
gen.the basic ideaведущая мысль
gen.the basic ideaидейный замысел (ssn)
gen.the basic idea of a novelосновная идея романа
gen.the basic idea of a storyосновная идея рассказа
gen.the birth of an ideaрождение идеи
gen.the central ideaосновная мысль (произведения)
gen.the faintest ideaприблизительное представление (обычно употребляется в отрицательных предложениях, напр. "I haven't got...": "Не имею ни малейшего..." - далее по тексту)
gen.the faintest ideaсмутное представление (обычно употребляется в отрицательных предложениях, напр. "I haven't got...": "Не имею ни малейшего..." - далее по тексту)
gen.the faintest ideaмалейшее понятие
gen.the foggiest ideaприблизительное представление
gen.the foggiest ideaсмутное представление
gen.the foggiest ideaмалейшее понятие
gen.the general idea is thatсуществует общее мнение, что
gen.the general idea is thatвсе считают, что :
gen.the germ of an ideaпроисхождение идеи
gen.the idea!что за затея!
gen.the idea!подумать только!
gen.the idea behind whichидея которого (approach, the idea behind which is ... – подход, идея которого состоит в ... Stas-Soleil)
gen.the idea being what?для чего? (ART Vancouver)
gen.the idea his speech, his plan, etc. carried us alongэта мысль и т.д. увлекла нас
gen.the idea caught onмысль упала на благодатную почву
gen.the idea flashed across one's mindкого-л. вдруг осенило
gen.the idea flashed across through, into my mindэта мысль молнией промелькнула у меня в голове
gen.the idea flashed across through, into my mindэта мысль молнией пронеслась у меня в голове
gen.the idea flashed across my mindменя вдруг осенило
gen.the idea flashed upon meменя вдруг осенило
gen.the idea found lodgement in his mindэта мысль прочно засела в его мозгу
gen.the idea found lodgment in his mindмысль засела в его мозгу
gen.the idea found lodgment in his mindэта мысль прочно засела в его мозгу
gen.the idea gives me the horrorsот этой мысли меня в дрожь бросает
gen.the idea has faded from my mindсо временем я совершенно забыл об этом
gen.the idea is absurd on the face of itна первый взгляд, эта мысль кажется абсурдной
gen.the idea is winning upon himон мало-помалу склоняется к этой мысли
gen.the idea just came to meмне в голову только что пришла мысль
gen.the idea just dawned on meу меня блеснула догадка
gen.the idea nauseates meэта мысль мне противна
gen.the idea nauseates meменя тошнит от этой мысли
gen.the idea needs elaborationэту мысль нужно развить
gen.the idea of a novelидея романа
gen.the idea of beautyпредставление о красоте
gen.the idea of beautyпонятие красоты
gen.the idea of beauty is not positiveпонятие красоты условно
gen.the idea of danger tickled his nervesмысль об опасности щекотала ему нервы
gen.the idea of forming a trade union is in limboмысль о создании профсоюза повисла в воздухе
gen.the idea of going on a sea-voyage fascinated himмысль о морском путешествии привела его в восторг
gen.the idea of universal education is widely acceptedидея всеобщего образования получила широкое признание
gen.the idea seems good, but it must be tried outидея кажется хорошей, но её нужно проверить на практике
gen.the idea slowly formed in my mindэта мысль постепенно становилась у меня более отчётливой
gen.the idea that he might lose his position obsessed himего мучила мысль о том, что он может потерять своё место
gen.the idea tickled his heartсердце его сладко трепетало при этой мысли
gen.the idea was blown out of the water whenот этой идеи пришлось отказаться, когда (Olga Okuneva)
gen.the idea was born in the minds of the peopleэта мысль зародилась в умах людей
gen.the idea was good once, but it has outlived its usefulnessкогда-то это была прекрасная идея, но теперь она изжила себя
gen.the idea a theory, the suggestion, etc. wins upon readersэта идея и т.д. постепенно завоёвывает признание читателей
gen.the least ideaприблизительное представление
gen.the least ideaсмутное представление
gen.the least ideaмалейшее понятие
gen.the main idea of a playзамысел пьесы
gen.the man of fixed ideasчеловек, не поддающийся убеждению
gen.the man of fixed ideasодержимый
gen.the manifestations of the ideas of ancient Egypt in European philosophyслучаи, когда идеи Древнего Египта дают себя знать в европейской философии
gen.the nebulosity of his ideasпутаница в его представлениях
gen.the penury of the ideasскудость мыслей
gen.the remotest ideaприблизительное представление
gen.the remotest ideaсмутное представление
gen.the remotest ideaмалейшее понятие
gen.the slightest ideaприблизительное представление
gen.the slightest ideaсмутное представление
gen.the slightest ideaмалейшее понятие
gen.the speed at which new ideas and innovations are emerging ON THE BACK OF artificial intelligence is unprecedented.Скорость, с которой появляются новые идеи и инновации НА ОСНОВЕ искусственного интеллекта, беспрецедентна
gen.the squalor of these ideasубожество этих идей
gen.the Thesaurus of English Words and Phrases, Classified and Arranged So As to Facilitate the Expression of Ideas and Assist in Literary Composition"Тезаурус английских слов и выражений"
gen.the transit of ideas from Europe to Americaраспространение европейских идей в Америке
gen.the two ideas are only tenuously connectedмежду этими двумя идеями почти нет связи
gen.the vaguest ideaприблизительное представление
gen.the vaguest ideaсмутное представление
gen.the vaguest ideaмалейшее понятие
gen.the very idea!что вы говорите! (выражение протеста или изумления)
gen.the very idea!как можно! (выражение протеста или изумления)
gen.the very idea was antipathetic to herодна мысль об этом внушала ей отвращение
gen.the very idea was antipathetical to herодна мысль об этом внушала ей отвращение
gen.the way I see it, this looks like a very good ideaпо-моему, это очень хорошая мысль
gen.the young ideaдетский ум
gen.toy with an ideaподумывать (Koltun)
gen.transcendent ideasтрансцендентальные идеи (понятия, напр., время и пространство в кантианстве)
gen.trendy ideasмодерновые идеи
gen.try this idea for sizeобдумайте хорошенько эту мысль
gen.unpopular ideasнепопулярные идеи
gen.unproven ideaнедоказанная идея (triumfov)
gen.unstated main ideaнеустановленная основная идея
gen.vague ideaтуманное представление (Ivan Pisarev)
gen.vague ideaприблизительное представление (Ivan Pisarev)
gen.vague ideaнеясное ощущение (Ivan Pisarev)
gen.vague ideaсмутное впечатление (Ivan Pisarev)
gen.vague ideaсмутная догадка (Ivan Pisarev)
gen.vague ideaсмутное ощущение (Ivan Pisarev)
gen.vague ideaнеопределённое представление (Ivan Pisarev)
gen.vague ideaнеявственное ощущение (Ivan Pisarev)
gen.vague ideaнечеткое представление (Ivan Pisarev)
gen.vague ideaнеясное представление (Ivan Pisarev)
gen.vague ideaсмутное представление (Anglophile)
gen.vain ideasвыхолощенные мысли
gen.vaporific ideasфантастические идеи
gen.vapoury ideasфантастические идеи
gen.а veritable fountain of good ideasнастоящий кладезь ценных идей (Taras)
gen.views discordant with present-day ideasвзгляды, противоречащие современным представлениям
gen.Western ideaзападный образ мыслей (MichaelBurov)
gen.what a funny idea!что за странная мысль!
gen.what a weird idea!что за странная мысль!
gen.what a weird idea!что за нелепая мысль!
Gruzovikwhat an absurd idea!что за дикая идея!
gen.what an extraordinary idea!что за странная мысль!
gen.what an idea!что за идея!
gen.what an ideaчто за фантазия
gen.what an idea!что за затея!
gen.what an idea!что за мысль!
gen.what an idea!ну и идея!
gen.what is the big idea?что за нелепая идея?
gen.what is the big idea?в чем смысл?
gen.what is your feeling about this idea?как вы находите эту мысль?
gen.Whatever gave you that idea?с чего ты взял? (alexghost)
gen.Whatever gave you the idea that ...?Откуда ты взял, что ... ? (Whatever gave you the idea that I was angry at you? ART Vancouver)
gen.what's the big idea?что за нелепая идея?
gen.what's the big idea?в чем смысл?
gen.what's the big ideaэто ещё что (в форме вопроса)
gen.what's your idea?а каково ваше мнение? (Супру)
gen.what's your idea?а что вы думаете? (Супру)
gen.where did you get that idea?с чего вы это взяли?
gen.who first conceived this idea?у кого впервые зародилась эта мысль?
gen.whose idea it wasпо инициативе (Tanya Gesse)
gen.why do I hate the idea of being free?отчего же мне претит сама идея свободы? (Alex_Odeychuk)
gen.wooly ideasпутаные мысли
Игорь Мигwrong-headed ideasошибочные представления
Showing first 500 phrases