English | Russian |
he lay huddled up | он лежал, свернувшись калачиком |
huddle oneself up from cold, fever, etc | съёжиться (pf of съёживаться) |
huddle oneself up | ёжиться (impf of съёжиться; from cold, fever, etc) |
huddle oneself up in a corner | забиться в угол |
huddle one's self up in | забиться во (что-л.) |
huddle up | собираться (Юрий Гомон) |
huddle up | скучиваться (Юрий Гомон) |
huddle up | подобраться |
huddle up | пожиматься (impf of пожаться) |
huddle up | жаться |
huddle up | съёжиться (from the cold) |
huddle up | подбираться (impf of подобраться) |
huddle up | съёживаться (impf of съёжиться) |
huddle up | ёжиться (from the cold) |
huddle up | сжаться |
huddle up | кучковаться (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
huddle up | подобраться (pf of подбираться) |
huddle up | собираться вместе (а) чтобы поговорить, б) чтобы согреться, в) от испуга Юрий Гомон) |
huddle up | свернуться "калачиком" |
huddle up | съёживаться |
huddle up | пожаться (pf of пожиматься) |
huddle up | подбираться |
huddle up | скукоживаться (Anglophile) |
huddle up a piece of work | сделать дело кое-как |
huddle up for a while | пожаться |
huddle up for a while | пожаться |
huddle up to one another for warmth | прижаться друг к дургу, чтобы согреться |
huddle up to one another for warmth | прижаться друг к другу, чтобы согреться |
huddle up with cold | жаться от холода |
lie huddled up | лежать, свернувшись калачиком |