Subject | English | Russian |
inf. | a huddle | стрелка (встреча, свидание (часто о преступных элементах) a meeting, an appointment (often criminal)) |
gen. | all in a huddle | вверх дном |
gen. | all in a huddle | как ни попало |
gen. | go into a huddle | совещаться / обсуждать что-то в стороне / вдалеке от остальных |
vulg. | go into a huddle | заниматься петтингом |
vulg. | go into a huddle | ласкать |
Makarov. | go into a huddle | столпиться |
gen. | go into a huddle | вступать в тайный спор |
gen. | go into a huddle | вступать в сговор |
gen. | go into a huddle | вступать в тайный сговор |
Makarov. | he huddled the children into a car | он затолкал всех ребят в машину |
gen. | he lay huddled up | он лежал, свернувшись калачиком |
gen. | huddle a job through | провернуть дело |
Makarov. | huddle around a fire | столпиться у костра |
inf. | huddle, clambake, haunt | тусовка (GeorgeK) |
Gruzovik, inf. | huddle close to one another | ужиматься (impf of ужаться) |
Gruzovik, inf. | huddle close to one another | ужаться (pf of ужиматься) |
gen. | huddle clothes into a suitcase | напихать вещи в чемодан |
Makarov. | huddle clothes into a suitcase | кое-как втиснуть вещи в чемодан |
Gruzovik | huddle from cold | сжиматься от холода |
gen. | huddle from cold | сжаться от холода |
Makarov. | huddle into | заталкивать |
gen. | huddle into | набиться |
gen. | huddle into | ввалиться толпой |
gen. | huddle into | тискаться |
gen. | huddle into | жаться |
Makarov. | huddle into | загонять |
gen. | Huddle Ledbetter | Хадди Ледбеттер (по прозвищу "Свинцовое брюхо"; амер. исполнитель народных песен) |
fig.of.sp. | huddle of ideas | сумбур в голове |
fig.of.sp. | huddle of ideas | путаница в мыслях |
fig.of.sp. | huddle of ideas | каша в голове |
Makarov. | huddle on | напяливать одежду кое-как |
gen. | huddle on | надевать наспех |
Makarov. | huddle on | набрасывать одежду кое-как |
gen. | huddle on one's clothes | набросить на себя платье |
gen. | huddle on one's clothes | накинуть на себя платье |
gen. | huddle on clothes | одеваться наспех |
Makarov. | huddle oneself up | скрючиться |
Gruzovik | huddle oneself up from cold, fever, etc | съёжиться (pf of съёживаться) |
Gruzovik, dial. | huddle oneself up | скукожиться |
Gruzovik | huddle oneself up | ёжиться (impf of съёжиться; from cold, fever, etc) |
Makarov. | huddle oneself up | скрючиваться |
gen. | huddle oneself up in a corner | забиться в угол |
Makarov. | huddle out of | выпроваживать |
Makarov. | huddle over | делать в спешке (что-либо) |
Makarov. | huddle over | "провернуть" (делать что-либо в спешке; что-либо) |
O&G, casp. | huddle room | комната для совещаний (Yeldar Azanbayev) |
telecom. | huddle room | зал для совещаний (arseniqua) |
gen. | huddle one's self up in | забиться во (что-л.) |
gen. | huddle sheep | согнать овец в одно место |
vulg. | huddle somebody up | ласкать (кого-либо) |
Makarov. | huddle the crowd out of the hall | спешно очистить зал от народа |
Makarov. | huddle the sheep together | собирать овец в одно место |
Makarov. | huddle through | делать в спешке (что-либо) |
Makarov. | huddle through | "провернуть" (делать что-либо в спешке; что-либо) |
Makarov. | huddle together | толпиться |
Makarov. | huddle together | жаться |
Makarov. | huddle together | тесниться |
Makarov. | huddle together | сгонять |
Makarov. | huddle together | сжиматься |
gen. | huddle together | скучиваться (Юрий Гомон) |
gen. | huddle together | собираться вместе (а) чтобы поговорить, б) чтобы согреться, в) от испуга Юрий Гомон) |
Игорь Миг | huddle together | сбиваться в группу (дети сбились в тесную группу, о чём-то перешёптывались) |
gen. | huddle together | ютиться (о людях В.И.Макаров) |
gen. | huddle together | сбиться |
gen. | huddle together | сбиваться |
Игорь Миг | huddle together | образовать толпу |
inf. | huddle together | сбиваться в кучу (Юрий Гомон) |
inf. | huddle together | сбиваться толпой (Юрий Гомон) |
inf. | huddle together | сгрудить (Юрий Гомон) |
product. | huddle together | посовещаться (Yeldar Azanbayev) |
product. | huddle together | сплотиться (Yeldar Azanbayev) |
product. | huddle together | тесно прижиматься друг к другу (Yeldar Azanbayev) |
slang | huddle-together | толпиться, собираться вместе (Сomandor) |
product. | huddle together | прижаться (Yeldar Azanbayev) |
inf. | huddle together | скучивать (Юрий Гомон) |
inf. | huddle together | сгрудиться (Юрий Гомон) |
inf. | huddle together | сбиваться в толпу (Юрий Гомон) |
Игорь Миг | huddle together | собираться толпой |
gen. | huddle together | скучиться |
gen. | huddle together | собираться (Юрий Гомон) |
Makarov. | huddle together | собирать вместе |
Makarov. | huddle together | свёртываться калачиком |
Makarov. | huddle together | съёживаться |
Makarov. | huddle together | грудиться |
Makarov. | huddle together sheep | согнать овец в одно место |
Makarov. | huddle up | толпиться |
Makarov. | huddle up | тесниться |
Makarov. | huddle up | жаться (съеживаться) |
gen. | huddle up | скукоживаться (Anglophile) |
gen. | huddle up | собираться (Юрий Гомон) |
gen. | huddle up | подбираться |
gen. | huddle up | подобраться |
Gruzovik | huddle up | пожаться (pf of пожиматься) |
gen. | huddle up | съёживаться |
Gruzovik | huddle up | жаться |
gen. | huddle up | свернуться "калачиком" |
gen. | huddle up | собираться вместе (а) чтобы поговорить, б) чтобы согреться, в) от испуга Юрий Гомон) |
Gruzovik | huddle up | подбираться (impf of подобраться) |
Gruzovik | huddle up | подобраться (pf of подбираться) |
gen. | huddle up | кучковаться (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
gen. | huddle up | ёжиться (from the cold) |
gen. | huddle up | сжаться |
Gruzovik | huddle up | съёживаться (impf of съёжиться) |
inf. | huddle up | сбиваться в толпу (Юрий Гомон) |
inf. | huddle up | сбиваться толпой (Юрий Гомон) |
inf. | huddle up | сгрудиться (Юрий Гомон) |
inf. | huddle up | скучивать (Юрий Гомон) |
inf. | huddle up | поджаться |
inf. | huddle up | поджиматься |
Gruzovik, inf. | huddle up | поджиматься (impf of поджаться) |
inf. | huddle up | скрючиваться |
Gruzovik, inf. | huddle up | поджаться (pf of поджиматься) |
inf. | huddle up | сгрудить (Юрий Гомон) |
inf. | huddle up | сбиваться в кучу (Юрий Гомон) |
gen. | huddle up | съёжиться (from the cold) |
Gruzovik | huddle up | пожиматься (impf of пожаться) |
gen. | huddle up | скучиваться (Юрий Гомон) |
Makarov. | huddle up | прижиматься |
Makarov. | huddle up | сгонять |
Makarov. | huddle up | сжиматься |
Makarov. | huddle up | собирать вместе |
Makarov. | huddle up | свёртываться калачиком |
Makarov. | huddle up | ёжиться (от холода) |
Makarov. | huddle up | грудиться |
gen. | huddle up a piece of work | сделать дело кое-как |
fig. | huddle up against | приткнуться к (shops and businesses huddled up against the subway station – приткнувшиеся ART Vancouver) |
Gruzovik | huddle up for a while | пожаться |
gen. | huddle up for a while | пожаться |
Makarov. | huddle up sheep | согнать овец в одно место |
gen. | huddle up to one another for warmth | прижаться друг к дургу, чтобы согреться |
gen. | huddle up to one another for warmth | прижаться друг к другу, чтобы согреться |
Makarov. | huddle up with cold | съёжиться от холода |
Gruzovik | huddle up with cold | жаться от холода |
biol. | huddling behavior | скучивание |
biol. | huddling behaviour | скученность животных (vortices) |
inf. | in a huddle | в суматохе (kozelski) |
gen. | lie huddled up | лежать, свернувшись калачиком |
O&G, casp. | meeting room-huddle | зал для совещаний (Yeldar Azanbayev) |
sec.sys. | Safety Huddles | совещание по технике безопасности (Углов) |
sec.sys. | Safety Huddles | вводный инструктаж по технике безопасности (краткий инструктаж, совещание, где обсуждаются специфические проблемы ТБ для данной предстоящей работы Углов) |
Makarov. | secret huddles were held by five leading Republicans | пятеро республиканцев, лидеров партии, провели несколько тайных совещаний |
biol. | sleep huddled | спать, свернувшись калачиком (Alex_Odeychuk) |
biol. | sleep huddled in a corner | спать в углу, свернувшись калачиком (Alex_Odeychuk) |
gen. | the novel appears to have been huddled together | роман этот, похоже, состряпан на скорую руку |