English | Russian |
everything comes to him who knows how to wait | кто ждёт, тот дождётся |
how come? | это почему? |
how come? | отчего же? |
how come | с чего вдруг (scherfas) |
how come? | а чего так? |
how come? | но почему? |
how come? | почему же? (Vadim Rouminsky) |
how come | как так? (Vadim Rouminsky) |
how come | как это получается, что |
how come | почему (=как так вышло/выходит, что: How come you never let me play? • Death is something that's inevitable. How come people act all shocked when it happens to other people? dime) |
how come...? | как так получается...? |
how come...? | как вышло что...? |
how come? | как это получается? |
how come? | как же так? (О. Шишкова) |
how come | отчего же? (Vadim Rouminsky) |
how come? | как так? |
how come? | как это вышло? (Верещагин) |
how come? | как это? (Vadim Rouminsky) |
how come he didn't come? | почему же он не пришёл? (Andrey Truhachev) |
how come you did not ask him? | почему же вы его не спросили? |
how come you know him? | Откуда вы его знаете? (Taras) |
how come you were there? | как это вы там очутились? |
how come you were there? | как это вы там оказались? |
how come you're so jolly? | что вы такой весёлый? |
how come you're so quiet? | что же ты молчишь? |
how comes it? | почему так выходит? |
how comes it | как это выходит |
how comes it? | как это получается? |
how comes it | почему это получается |
how comes that? | как это случилось? |
how could such a misunderstanding come about? | как могло получиться такое недоразумение? |
how could such a misunderstanding come about? | как могло произойти такое недоразумение? |
how did he come by all that money by his library, by that watch, by that scar on his forearm, etc.? | откуда у него такие деньги и т.д.? |
how did he come by his death? | как он погиб? |
how did he come to be there? | как он оказался там? (Technical) |
how did he ever come by so much money? | как же ему удалось огрести такие деньжищи? |
how did it all come about? | как это всё случилось |
how did it all come about? | как это всё произошло |
how did it come about that the man was dismissed? | как так случилось, что его уволили? |
how did it come that you quarrelled? | как это случилось, что вы поссорились? |
how did John come to be invited to this party? | как это получилось, что Джона пригласили на эту вечеринку? |
how did their quarrel come about? | с чего началась их ссора? |
how did they come to know of it? | каким образом это стало им известно? |
how did you come by that beautiful picture? | как тебе удалось приобрести эту прекрасную картину? |
how did you come by that money? | откуда у вас эти деньги? |
how did you come by that wound on your arm? | как это тебя угораздило поранить руку? |
how did you come to be here? | как вы здесь оказались? |
how did you come to hear of it to know this, to learn where she is living, to do that, to think of this, etc.? | как случилось, что вы узнали об этом и т.д.? |
how did you come to know of it? | как получилось, что вы об этом узнали? |
how do you come into it? | а ты-то тут при чём? (ART Vancouver) |
how does ... come into the picture? | при чём тут ... ? (OK, you bought the bike from Kevin, I get that. How does his cousin Jake come into the picture? ART Vancouver) |
how does it come that you quarrelled that there are two, that you didn't get here in time, etc.? | как случилось, что вы поссорились и т.д.? |
how does the door come to be open? | почему открыта дверь? |
how else can we come than by train? | как ещё мы можем приехать, если не поездом? |
how else can we come than by train? | ещё мы можем приехать, если не поездом? |
how has this come to be? | как это вышло? (sophistt) |
how has this situation come about? | как сложилась такая ситуация? (ART Vancouver) |
how kind of you to come! | как мило, что вы пришли |
how many pigs are expected to come forward this month? | какое поступление свиней на рынок ожидается в этом месяце? |
how much does all this come out at? | во что всё это обойдётся мне? |
how much does it come to? | сколько это будет стоить? |
how much does it come to? | чему это равняется? |
how nice of you to come! | как мило, что вы пришли |
how often does the lorry come to the school? | как часто грузовик приезжает в школу? (geo8545multiran.ru) |
how soon can you come back? | когда как скоро вы вернётесь? |
that is how come | поэтому (velloun) |