English | Russian |
and how are things with you? | а как у вас дела? |
and how are you getting on? | а как у вас дела? (а как вы поживаете?) |
and that's exactly how it happened | так и произошло (gemwara) |
are you learning how to type? | вы учитесь печатать на машинке? |
as your child approaches 13, your dilemma will be how much independence to give them | когда ребёнку исполнится 13, вы задумаетесь над тем, сколько свободы ему предоставить (bigmaxus) |
be careful how you drive, there are small rocks about in this area | будь осторожен, ведя машину, в этой местности много мелких камней |
be left how many are left? | сколько осталось? |
be left how many are left? | сколько остаётся? |
by how much is sth. greater than sth? | на сколько что-то больше чего-то? |
by how much is sth. smaller than sth? | на сколько что-то меньше чего-то? |
did you see how many newspapers are over here to write up the game! | ты видел, сколько газетчиков понаехало сюда, чтобы сообщить об этой игре! |
feel how cold my hands are | пощупайте, какие у меня холодные руки |
feel how cold my hands are! | потрогайте, какие у меня холодные руки! |
he knows how to be diplomatic | он умеет быть дипломатичным |
he knows how to be diplomatical | он умеет быть дипломатичным |
hello, how are you? | привет, как ваши дела? |
hello, how are you? | здравствуйте, как вы поживаете? |
hello, how are you there? | привет, как там у вас дела? |
He's always spieling about how scientists ought to rule the world instead of politicians | он всегда распространяется насчёт того, что миром должны управлять учёные, а не политики (Taras) |
how are sb., you, we, they? | как денёк выдался? |
how are sb., you, we, they? | как идут дела? |
how are sb., you, we, they? | как жизнь? |
how are sb., you, we, they? | как чьи-л., напр., его, ваши дела? |
how are all your family? | как поживает ваше семейство? |
how are all your family? | как поживает ваша семья ваше семейство? |
how are all your people? | как поживают все ваши родные? |
how are all your people? | как поживают все ваши родные? |
how are sb., you, we, they getting on? | как денёк выдался? |
how are sb., you, we, they getting on? | как идут дела? |
how are sb., you, we, they getting on? | как жизнь? |
how are sb., you, we, they getting on? | как чьи-л., напр., его, ваши дела? |
how are the new boys in your team shaping up? | как успехи у новых ребят в вашей команде? |
how are things? | как дела? ("How are things?" "Things are okay, I guess." – Как дела? – Нормально. • “How are things?" "Nothing much,” I answered. ART Vancouver) |
how are things? | как живете? |
how are things? | как поживаете |
how are things | ну, как дела |
how are things? | как живёте-можете? |
how are things? | как дела? |
how are things going? | как жизнь? |
how are things going? | как денёк выдался? |
how are things going? | как обстоит дело? |
how are things going? | как чьи-л., напр., его, ваши дела? |
how are things going? | как дела? |
how are things going with sb? | как денёк выдался? |
how are things going with sb? | как идут дела? |
how are things going with sb? | как жизнь? |
how are things going with sb? | как чьи-л., напр., его, ваши дела? |
how are things in ...? | как там дела в ... ? (How are things in Yellowknife? Lots of snow on the ground? ART Vancouver) |
how are things making out? | как идут дела? |
how are things progressing? | как идут дела? |
how are we to get out of this fix? | как мы выпутаемся из этого положения? |
how are we to get out this fix? | как мы выпутаемся из этого положения? |
how are you? | как вы поживаете |
how are you? | как ваше здоровье? |
how are you? | как дела? (Charikova) |
how are you? | как жизнь? |
how are you? | как живете? |
how are you? | как вы поживаете? |
how are you? | очень приятно (Hi, I'm Jack. – Hi, Jack, how are you? 4uzhoj) |
how are you? | как ты? (victorod67) |
how are you? | как поживаете? |
how are you? | как вы себя чувствуете? |
how are you? | здравствуйте |
how are you? | как живёшь? |
how are you? | а как дела у вас? (с ударением на you Shabe) |
how are you coming along? | как у вас идут дела? |
how are you doing? | как жизнь? (как оно ничего? Alex_Odeychuk) |
how are you doing? | что вы поделываете? |
how are you doing? | как дела? (Charikova) |
how are you doing? | как у вас дела? |
how are you doing? | как вам можется? |
how are you feeling in general? | как ваше самочувствие? |
how are you feeling? | как самочувствие? (алешаBG) |
how are you feeling? | как вы себя чувствуете? (алешаBG) |
how are you fixed for money? | как у вас с деньгами? |
how are you getting along? | как живете? |
how are you getting along? | как ваши делишки? |
how are you getting along? | как дела? |
how are you getting along? | как вы поживаете? |
how are you getting along? | как поживаете? |
how are you getting along? | как вам живется? |
how are you getting along? | как у вас дела? |
how are you getting along? | как ваши успехи? |
how are you getting along? | что вы поделываете? |
how are you getting along here? | ну, как вам тут живётся? |
how are you getting along in your English? | как у вас дела с английским? |
how are you? getting along, thanks | как поживаете? спасибо, понемножку |
how are you getting along with your English? | как у вас дела с английским? |
how are you getting on? | как вы поживаете? (kee46) |
how are you getting on? | как вы живёте? |
how are you getting on? | как поживаете |
how are you getting on? | как дела? |
how are you getting on? | как у вас идут дела? |
how are you getting on? | как успехи? (Anglophile) |
how are you going on? | как у вас идут дела? |
how are you going on with the article you are writing? | как идут у вас дела со статьёй? |
how are you here? | что ты здесь делаешь? (Taras) |
how are you here? | как ты здесь оказался (Taras) |
how are you here? | как ты сюда попал? (Taras) |
how are you holding up? | ну, как вы? (Taras) |
how are you holding up? | как дела? (после пережитого негативного события, болезни, горя и пр. Yuriy83) |
how are you holding up? | ну, как ты? (Taras) |
how are you keeping? | как здоровье? |
how are you keeping? | как вы себя чувствуете? |
how are you keeping these days? | как жизнь? (Johnny Bravo) |
how are you making out in your new job in the office, etc.? | как у вас дела с новой работой и т.д.? |
how are you making out in your new job? | как у тебя идут дела на новом месте? |
how are you making out with Mary? | как у вас дела с Мэри? |
how are you managing? | как у вас идут дела? |
how are you? – Middling | как вы себя чувствуете? – Сносно (Ничего. Так себе) |
how are you off for clothes? | как ты покупаешь одежду? |
how are you taking the news? | что ты об этом думаешь? (busska) |
how are you today? — Feeling fine, thanks | как вы себя чувствуете сегодня? — Прекрасно, спасибо |
how are you-all today? | как вы и ваша семья сегодня? |
how are you-all today? | как вы все сегодня? |
how are your carnations coming along? | как растёт ваша гвоздика? |
how bad are you hit? | Тяжело ранен? (Technical) |
how dare you blame me when you are just as much to blame? | как вы смеёте обвинять меня, когда в то время как вы виноваты не меньше, чем я? |
how did it come about that the man was dismissed? | как так случилось, что его уволили? |
how does it happen that you were out? | как получилось, что тебя не было на месте? |
how drunk you are! | эк вы улизались! |
how far we are ready to go | как далеко мы готовы зайти (This raises the question, however, of how far we are ready to go, of the costliness of extending moral responsibility. 4uzhoj) |
how grumpish you are today! | сегодня ты всё время брюзжишь! |
how grumpy you are today! | сегодня ты всё время брюзжишь |
how handy is that?! | Ну разве это не удобно?! (SirReal) |
how heavy are you? | какой у вас вес? |
How heavy are you? | Какой у тебя вес? (Scorrific) |
how is sb., he, she, it? | как денёк выдался? |
how is sb., he, she, it? | как жизнь? |
how is sb., he, she, it? | как идут дела? |
how is sb., he, she, it? | как у тебя сегодня день? |
how is sb., he, she, it? | какой денёк выдался? |
how is sb., he, she, it? | как твои дела сегодня? |
how is sb., he, she, it? | как чьи-л., напр., его, ваши дела? |
how is business? | как идут дела? |
how is business? | как дела? |
how is business? | как жизнь? |
how is business? | как денёк выдался? |
how is business? | как чьи-л., напр., его, ваши дела? |
how is one's day? | как твои дела сегодня? |
how is one's day? | какой денёк выдался? |
how is one's day? | как у тебя сегодня день? |
how is one's day? | как идут дела? |
how is one's day? | как денёк выдался? |
how is one's day? | как жизнь? |
how is one's day? | как чьи-л., напр., его, ваши дела? |
how is sb., he, she, it getting on? | как твои дела сегодня? |
how is sb., he, she, it getting on? | какой денёк выдался? |
how is sb., he, she, it getting on? | как у тебя сегодня день? |
how is sb., he, she, it getting on? | как идут дела? |
how is sb., he, she, it getting on? | как денёк выдался? |
how is sb., he, she, it getting on? | как жизнь? |
how is sb., he, she, it getting on? | как чьи-л., напр., его, ваши дела? |
how is he able to do all that? | как это его на всё хватает? |
how is it going? | как идут дела? |
how is it going? | как чьи-л., напр., его, ваши дела? |
how is it going? | как жизнь? |
how is it going? | как денёк выдался? |
how is it going? | как идут дела? |
how is it that? | почему это? |
how is it that | как случилось, что |
how is it that | как это происходит, что.. (Andrey Truhachev) |
how is it that | как это произошло, что.. (Andrey Truhachev) |
how is it that | как это получается, что ... (Andrey Truhachev) |
how is it that? | каким это образом |
how is it that you were there? | как получилось, что вы оказались там? |
how is that? | как же так? (Franka_LV) |
how is that? | то есть? (что вы имеете в виду? Damirules) |
how is that for | что вы думаете насчёт |
how is that for | что вы скажете насчёт |
how is that for | ничего себе |
how is that for | как вам нравится |
how is that for | вот это я понимаю |
how is that for high? | ну как, здорово сказано? |
how is that for high? | ну как, здорово сделано |
how is that leg of yours? | ну, как ваша нога? |
How is that my problem? How is that my problem? | Я тут при чем? (Alex Lilo) |
how is that possible? | как это возможно? (dimock) |
how is that possible? | как такое возможно? (dimock) |
how is that ship standing? | куда лежит это судно? |
how kind you are! | как вы добры! |
how long ago is it that you last saw her? | когда вы видели её последний раз? |
how long ago was that? | сколько времени прошло с тех пор? (Andrey Truhachev) |
how long ago was that? | как давно это было? (Andrey Truhachev) |
how long ago was that? | сколько лет прошло с тех пор? (Andrey Truhachev) |
how long has that house been up for sale? | сколько времени этот дом уже выставляют на продажу? |
how long has that telephone bell been ringing? | телефон давно трезвонит |
how long has that telephone bell been ringing? | телефон давно звонит |
how long you are! | как вы копаетесь! |
how many committee members are up for re-election this time? | сколько членов комитета переизбираются сейчас на новый срок? |
how many floors up are you? | на каком вы этаже? ("How many floors up are you?" "19. They come up to my feeder regularly." "I have a pair on the 24th floor. Winter is when they really need the feeders." (Reddit) ART Vancouver) |
how many litres are contained in a gallon? | сколько литров в галлоне? |
how many of you are there? | сколько вас? (всего) Сколько вас ещё на борту? – How many others (are there) on board? OLGA P.) |
how many people are here? | сколько здесь людей? |
how many people are in for the director's job now? | сколько на данный момент заявок на замещение вакантной должности директора? (kee46) |
how many people are in for the director's job now? | сколько в данный момент заявок на замещение должности директора? |
how many pigs are expected to come forward this month? | какое поступление свиней на рынок ожидается в этом месяце? |
how many points behind are you? | на сколько очков вы отстали? |
how many strong are you? | сколько вас? |
how marvellous it is to | как чудесно (что-л. сделать) |
how marvellous it is to | как изумительно (что-л. сделать) |
how mean and selfish you are! | какой ты подлый эгоист! |
how much are eggs per dozen | почём дюжина яиц |
how much are we talking? | какова цена вопроса? (q3mi4) |
how much that is! | как это прекрасно! (Olga Fomicheva) |
how much time we are allowed to spend doing that | сколько времени мы можем на это потратить (Alex_Odeychuk) |
how nasty you are today! | как вы сегодня злы! |
how often are letters delivered here? | сколько раз в день здесь доставляют почту? |
how often are letters delivered here? | сколько раз в день у вас доставляют письма? |
how often are letters delivered here? | сколько раз в день здесь разносят письма? |
how often are letters delivered here? | сколько раз в день у вас разносят письма? |
how often are letters delivered here? | сколько раз в день у вас разносят почту? |
how often are letters delivered here? | сколько раз в день здесь разносят почту? |
how often are letters delivered here? | сколько раз в день у вас доставляют почту? |
how often are letters delivered here? | сколько раз в день здесь доставляют письма? |
how old are you? | который тебе год? |
how old are you? | сколько Вам лет? (Та же формулировка с соответствующими изменениями употребляется для "он", "они" и т.д.) |
how prevalent this is | насколько это распространено (A luxury home sold for $2.435m below assessed value after a decade. I'm wondering how prevalent this is. The government introduced an anti-flip tax on top of existing taxes like the foreign buyer tax and the school tax. Looks like we're seeing the impact. (Twitter) ART Vancouver) |
how provoking you are! | как вы надоели! |
how provoking you are! | как вы действуете на нервы! |
how resonant is that sound! | как много в этом звуке! |
how should that be done? | как это сделать? (Lenochkadpr) |
how soft you are | как вы доверчивы |
how soft you are | как вы добры |
how sure are you | где гарантия (в контексте, напр., "how sure are you he didn't lie to us?" – "где гарантия того, что он нам не солгал?" Рина Грант) |
how tall are you? | какой у тебя рост? (Scorrific) |
how things are going | как идут дела (I check the web site at least once a day to see how things are going in my hometown. ART Vancouver) |
how things are going | как там дела (I check the web site at least once a day to see how things are going in my hometown. ART Vancouver) |
how unsearchable are God's judgments and how inscrutable his ways | неисповедимы пути Господни (VLZ_58) |
How unselfish you are!, cried he in sarcasm | Как ты бескорыстен! – саркастически воскликнул он |
how was it that ...? | как получилось, что ...? ("How was it that no one else saw it?" "The marks were some twenty yards from the body and no one gave them a thought." (Sir Arthur Conan Doyle))
ART Vancouver) |
how's sb., he, she, it? | как денёк выдался? |
how's sb., he, she, it? | как жизнь? |
how's sb., he, she, it? | как идут дела? |
how's sb., he, she, it? | как чьи-л., напр., его, ваши дела? |
how's business? | как идут дела? |
how's business? | как жизнь? |
how's business? | как дела? |
how's business? | как денёк выдался? |
how's business? | как чьи-л., напр., его, ваши дела? |
how's one's day? | как идут дела? |
how's one's day? | как твои дела сегодня? |
how's one's day? | как у тебя сегодня день? |
how's one's day? | какой денёк выдался? |
how's one's day? | как жизнь? |
how's one's day? | как денёк выдался? |
how's one's day? | как чьи-л., напр., его, ваши дела? |
how's sb., he, she, it getting on? | как идут дела? |
how's sb., he, she, it getting on? | как денёк выдался? |
how's sb., he, she, it getting on? | как жизнь? |
how's sb., he, she, it getting on? | как чьи-л., напр., его, ваши дела? |
how's it going? | как чьи-л., напр., его, ваши дела? |
how's it going? | как денёк выдался? |
how's it going? | как жизнь? |
how's it going? | как идут дела? |
how's that for ... ? | как тебе такое ... ? (notilt) |
How's that? – That's how! | как же так?-А вот так! (британский вариант Julia Melnitskaya) |
if we don't get help we don't know how we are to hold out | если мы не получим помощи, мы не знаем, как нам удастся продержаться |
if you look at the most optimistic figures about how many people are going to be helped by stem-cell research, you get 100 million people! | как минимум сотне тысяч человек могут помочь исследования в области стволовых клеток! это оптимистический прогноз! (bigmaxus) |
is that how you treat him? | так вот, как вы с ним обходитесь? |
is that how you treat him? | так вот, как вы с ним обращаетесь? |
it is interesting to illustrate, at this point, how Flory's original equation can lead lo serious discrepancies if applied without due regard to the actual concentration of materials | на этой стадии интересно проиллюстрировать, как первоначальное уравнение Флори может привести к серьёзным отклонениям, если его применять без учёта фактической концентрации реагентов |
keep me posted how things are going | держите меня в курсе дел |
no matter how old you are | независимо от возраста |
pray, how are you? | как вы изволите поживать? |
say, how is that? | ну как же так? |
that is how | именно так (rechnik) |
that is how come | поэтому (velloun) |
that is how I read it | я так это понимаю (The knife was in the ditch because the killer threw it out of the car window. That is how I read it. ART Vancouver) |
that is how I read it | я это так истолковываю (summing up one's impressions ART Vancouver) |
that is how I read it | я это так понимаю (summing up one's impressions ART Vancouver) |
that is how it strikes me | это то, как я это вижу (Olga Fomicheva) |
that is not how I see it | я это вижу иначе (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA) |
that's exactly how I would do it | я бы это сделал точно так же |
that's how | таким макаром (Anglophile) |
that's how he lives | вот как он живёт |
that's how I happened to be here | вот как я здесь очутился |
that's how I roll | ты знаешь мой стиль! (Bullfinch) |
that's how it is | вот оно что (4uzhoj) |
that's how it was | вот так обстояло дело (Interex) |
that's not how it is supposed to be done | это делается не так |
that's not how it turned out | не тут-то было |
there are several tests you can apply to find out how old the tree is | существует несколько тестов для определения возраста дерева |
well, Jane, and how are we this morning? | ну, Джейн, как мы себя чувствуем сегодня? |
well, that's a fine how-do-you-do! | вот тебе на! |