English | Russian |
a house to be let | отдаётся внаймы дом |
a house to let | отдаётся внаймы дом |
a house-to-house salesman | продавец-разносчик (google.com SergeyL) |
a house-to-house salesman | продавец вразнос |
a house-to-house salesman | продавец-коробейник (google.com SergeyL) |
a house-to-house salesman | агент фирмы, обходящий квартиры с предложением заказов |
a trail of blood from the house to the barn | кровавая дорожка от дома до амбара |
add a storey to a house | надстроить дом |
add a storey to a house | надстраивать этаж |
add a storey to a house | надстроить этаж |
add a storey to a house | надстраивать дом |
add a story to a house | надстроить дом |
add a story to a house | надстраивать этаж |
add a story to a house | надстроить этаж |
add a story to a house | надстраивать дом |
add three new rooms to house | пристроить к дому ещё три комнаты |
admit to the house | открывать путь в дом (to the cellar, to the garden, etc., и т.д.) |
admit to the house | вести в дом (to the cellar, to the garden, etc., и т.д.) |
Advertisers always play up the good qualities of the house for sale and fail to mention its disadvantages | Рекламные агенты всегда преувеличивают достоинства дома и замалчивают его недостатки (Nuto4ka) |
are you on the way to our house by any chance? | вы, случайно не к нам идёте? |
be knocked down these old houses are to be knocked down | эти старые дома будут сносить |
be thought of a new house a motor car, a winter holiday in the south, etc. is not to be thought of | о новом доме и подумать нельзя |
be thought of a new house a motor car, a winter holiday in the south, etc. is not to be thought of | о новом доме и т.д. думать нечего |
be to one's house | бывать дома (у кого-либо; I've been to his house a few times. – Я бывал у него дома несколько раз. ART Vancouver) |
beat one's way to the house | прокладывать дорогу к дому (a way through the bushes, a track through the jungle, etc., и т.д.) |
beautiful old houses had to be sacrificed to make room for modern buildings | пришлось пожертвовать прекрасными старыми домами, чтобы освободить место для современных зданий |
build on a wing to a house | пристроить флигель к дому |
burn a house a building, a village, etc. to ashes | сжигать дом и т.д. дотла |
burn a house a building, a village, etc. to the ground | сжигать дом и т.д. дотла |
close a speech with a toast to the master of the house | заключать речь тостом за хозяина дома |
comparative toxicity of azinphos-methyl to house mice, laboratory mice, deermice, and gray-tailed | сравнительная токсичность азинфос метила для домашних мышей, лабораторных мышей, азиатского оленька и серохвостых (deermice - это не оленьки (mouse-deer), а грызуны (хомяки) рода Peromyscus. kutash) |
contract to build a house | заключить договор на постройку дома |
Controversial as this view may be, it has done nothing to diminish Мs Rice's popularity, both inside and outside the White House | какой бы противоречивой эта точка зрения ни была, она совершенно не уменьшила рейтинг госпожи Райс, ни в самом Белом доме, ни за его пределами (ZolVas) |
deed to the house | купчая на дом (Chestery) |
direct steps to a house | направиться к дому |
direct steps to a house | направляться к дому |
don't go round to that house – stirring it up between Peter and Mary | не ходи в тот дом – не настраивая Питера и Мэри друг против друга |
don't go round to that house – stirring it up between Peter and Mary | не ходи в тот дом – не настраивай Питера и Мэри друг против друга |
drive up to the right of the house | подъезжайте к дому справа |
drop over to our house sometime | заходите как-нибудь к нам (домо́й) |
expose the front of a house to... | обратить дом лицом к... |
gain entry to the house | проникнуть в дом (Supernova) |
go from house to house singing Christmas carols | колядовать (Anglophile) |
he brought her over to our house several times | он несколько раз её к нам приводил |
he chose the house for its proximity to the school | он выбрал дом из-за его близости к школе |
he could barely drag to sledge to the house | он едва дотянул санки до дома |
he dived into a street, then into a passage, and so winded and doubled till he got to a small public house | он свернул на какую-то улицу, затем в переход, и так сновал туда-сюда, пока не попал в небольшой трактир (Ch. Reade) |
he followed her to the house | он шёл за ней до дома |
he has never realized his desire to own a house | ему так и не удалось осуществить своё желание иметь собственный дом |
he makes account to wait upon you at your house | он намерен вас посетить |
he met me halfway to our house | он встретил меня на полпути к нашему дому |
he passed this house over to his son | он передал этот дом своему сыну |
he ran round the house to work off some of his energy | он пробежался вокруг дома, чтобы дать выход своей энергии |
he received a certificate entitling him to an apartment in the new house | он получил ордер на квартиру в новом доме |
he rents his house to us for &5000 a year | он сдаёт нам дом за 5000 фунтов в год |
he rents his house to us for $ 5000 a year | он сдаёт нам дом за 5000 долларов в год |
he rents his house to us for ?5000 a year | он сдаёт нам дом за 5000 фунтов в год |
he seems to be the owner of the house | дом, видимо, принадлежит ему |
he seems to be the owner of the house | он, видимо, хозяин дома |
he stood at the back of the packed house to listen to the orchestra | он остановился в конце переполненного зала, чтобы послушать оркестр |
he took a liking to this house | ему понравился этот дом (to this village, to a picture, etc., и т.д.) |
he used to own a large number of houses | он раньше был владельцем целого ряда домов |
he wanted me to sign over the house to him | он хотел, чтобы я оформила передачу дома в его собственность |
he was afraid to wake up the whole house | он боялся разбудить весь дом |
he was afraid to wake up the whole house | он боялся поднять всех на ноги |
he was astonished that someone wanted to buy the house, it was in a very bad state | его удивило, что кто-то захотел купить этот дом, который был в очень плохом состоянии |
he was forced to sell the house | он был вынужден продать дом |
he was seen to enter the house | видели, что он вошёл в дом |
he was sent to the House of Commons | его избрали в палату общин |
he went into the house to warm herself | он вошёл в дом, чтобы погреться |
he went occasionally to a public-house | он иногда захаживал в трактир (Vitalique) |
he will come to your house if invited | он придёт к вам, только после того, как будет приглашён |
he will come to your house if invited | он придёт к вам, когда будет приглашён |
he will come to your house if invited | он придёт к вам, если будет приглашён |
he will come to your house when invited | он придёт к вам, когда будет приглашён |
he will come to your house when invited | он придёт к вам, только после того, как будет приглашён |
he will come to your house when invited | он придёт к вам, если будет приглашён |
he willed the house over to his son | он завещал дом своему сыну |
his desire to keep the house in hand | его желание содержать дом по собственному усмотрению |
his family was evicted from its house for failing to pay the rent | его семью выселили из их дома за неуплату |
his house is attached to the station | он живёт при станции |
his house is free to everybody | его дом открыт для всех |
house exposed to the south | обращённый на юг дом |
house to house | сплошной |
house to house | с доставкой на дом |
house to house | поголовный |
house to house | проводимый с обходом всех домов |
house to let, apply next door | сдаётся дом, за справками обращаться рядом |
house to let furnished | сдаётся дом с мебелью (Anglophile) |
house unfit to live in | дом, непригодный для жилья |
houses clinging to each other | дома, лепившиеся друг к другу (Liv Bliss) |
house-to-house | поквартирный (об обходе избирателей и т.п. key2russia) |
house-to-house | сплошной |
house-to-house | проводимый с обходом всех домов, квартир и т. п. |
house-to-house | проводимый с обходом всех домов, квартир |
house-to-house | поголовный (о переписи и т.п. key2russia) |
house-to-house canvassing | обход избирателей (с целью агитации за кандидата) |
house-to-house canvassing | обход квартир домов во время избирательной кампании (с целью агитации за кандидатов) |
house-to-house fighting | уличные бои |
house-to-house fighting | борьба за каждый дом |
house-to-house inspection | осмотр каждого дома |
house-to-house poll | сплошной опрос |
house-to-house poll | широкий опрос населения |
house-to-house searches | повальные обыски |
house-to-house-selling | продажа вразнос (через агентов, предлагающих товары покупателям на дому) |
I am tied to the house all day | я занята хозяйством весь день |
I don't like this house, I'm going to move | мне не нравится этот дом, я собираюсь переехать |
I turned in at your house to see you | я зашёл повидать вас |
I want to take her all over the house | я хочу показать ей весь дом |
I wish you learnt to keep your things together and not leave them all over the house | когда же ты научишься держать свои вещи в одном месте и не разбрасывать их по всему дому? |
I'd like to see the house before I decide to take it | я бы хотел осмотреть дом, прежде чем решиться на покупку |
I'll send the boy round to take it to my house | я пришлю мальчика, чтобы принести это ко мне |
invite smb. to one's house | приглашать кого-л. к себе в гости (to a party, to dinner, to lunch, to a wedding, etc., и т.д.) |
invite smb. to one's house | приглашать кого-л. к себе домой (to a party, to dinner, to lunch, to a wedding, etc., и т.д.) |
it gets me why she suddenly decided to sell the house | не понимаю, почему она так внезапно решила продать дом |
it gets me why she suddenly decided to sell the house | странно, почему она вдруг решила продать дом |
it is but a few steps to my house | до моего дома всего два шага |
it sounds to me as if someone were trying to get into the house | по звуку мне показалось, что кто-то пытался забраться в дом (as if someone was running away, etc., и т.д.) |
it sounds to me as if someone were trying to get into the house | по звуку у меня сложилось впечатление, что кто-то пытался забраться в дом (as if someone was running away, etc., и т.д.) |
it took two years for me to get better, during which time he spoon-fed me and did absolutely everything around the house | пока я поправлялась, прошло два года, и всё это время он кормил меня с ложки и выполнял всю работу по дому |
it was cold on the terrace, so I returned to the house | на террасе было холодно, поэтому я вернулся в дом (Alex_Odeychuk) |
it's a good feeling to pay off the house after all these years | очень приятно после всех этих лет полностью рассчитаться за дом |
it's beyond me which house to choose, they're both so nice! | я решительно не знаю, какой дом выбрать, они оба такие красивые! |
it's beyond me which house to choose, they're both so nice! | мне так трудно решить, какой дом выбрать: они оба такие красивые! |
it's по easy matter to find a house in this city | в этом городе нелегко найти жильё |
it's good to get outside in the fresh air again, after being boxed up in the house all winter | как хорошо выйти снова на свежий воздух, после того как просидел всю зиму в четырёх стенах |
it's important to be self-contained for a house-wife | домохозяйке очень важно уметь держать себя в руках |
it's lucky for some people, who can sit about the house with nothing to do | везёт же некоторым людям, которые могут сидеть дома и ничего не делать |
it's only a step to my house | отсюда до моего дома всего один шаг |
it's very simple to find our house | наш дом очень легко найти |
keep to the house | не выходить из дому (to one's room, to one's office, etc., и т.д.) |
keys to the house | ключи от дома (Alex_Odeychuk) |
leave a house to him | завещать ему дом (all his money to charity, etc., и т.д.) |
leave a house to him | оставлять ему дом (all his money to charity, etc., и т.д.) |
manage to work one's way into someone's house | напроситься в гости |
move to a new house | выселяться в новый дом |
move to a new house | выселиться в новый дом |
my friend drove me to his house in his new car | мой приятель отвёз меня к себе домой на своей новой машине |
not to allow someone into one's house | не пускать на порог (Taras) |
not to set foot in someone's house | не переступать порога чьего-либо дома |
not to stir out of the house | не выходить из дому |
on Christmas Eve it is customary to go from house to house singing Christmas carols. | на Рождество принято колядовать |
our house does not come up to yours | наш дом гораздо хуже вашего |
part of the house is to let | сдаётся часть дома |
pass from house to house | переходить из дома в дом (from hand to hand, etc., и т.д.) |
play to full houses | делать полные сборы |
play to full-front houses | делать хорошие сборы |
play to packed houses | проходить с аншлагом |
play to packed houses | идти с аншлагом |
play to packed houses | делать полные сборы |
play to packed houses | играть перед полным залом |
provide electricity to houses and electric grids | снабжать электричеством дома и электрические сети (bigmaxus) |
put an extension to one's house | сделать пристройку к дому |
received of Mr. Smith the sum of £5 for house rent from the first of January to the first of April | получено от мистера Смита 5 фунтов в качестве квартирной платы с первого января по первое апреля |
reduce the house the town, etc. to ashes | сжечь дом и т.д. дотла |
refurbish one's house to European standards | сделать евроремонт (bookworm) |
rummage a house from top to bottom | обыскать весь дом |
run a car up to the house | подогнать машину к самому дому |
see to the house | следить за домом |
see to the house | вести домашнее хозяйство |
send smb. across to the next house | посылать кого-л. в соседний дом (the boy across to the other side of the street, the parcel across to them, etc., и т.д.) |
set fire to a house | поджигать дом (to a barn, etc., и т.д.) |
she has to buy a few things for the house | ей нужно кое-что купить по хозяйству |
she has to keep the house | ей приходится вести хозяйство |
she wishes to see the house | она желает осмотреть дом |
step to the next house | пройти к следующему дому |
tailor the house to the needs of the occupants | приспособить дом для нужд жильцов |
take one's time coming to my house | не торопиться прийти ко мне (answering my questions, returning her book, etc., и т.д.) |
the cab drove us up to a 5-story apartment house | мы подъехали на такси к жилому пятиэтажному дому |
the court adjudged the dead man's house to his son | суд присудил дом покойного его сыну |
the dog was ready to guard the house with his life | собака была готова умереть, но никого не пустить в дом |
the earthquake shook the house to its foundations | во время землетрясения дом задрожал до самого основания |
the house came to me after my father's death | после смерти отца дом перешёл ко мне |
the house exactly corresponds to my needs | дом именно такой, как мне нужно |
the house is close to the station | дом находится близко от вокзала |
the house is coming to his son after his death | после его смерти дом достанется сыну |
the house is difficult to get at | к этому дому трудно подступиться |
the house is difficult to get at | к этому трудно подступиться |
the house is difficult to get at | к этому трудно подобраться |
the house is difficult to get at | к этому дому трудно подобраться |
the house is going to ruin for want of habitation | дом приходит в упадок, потому что в нём не живут |
the house is to be let | дом сдаётся (надпись) |
the house is to be sold | дом продаётся |
the house is to be let | дом сдаётся |
the house is to let | дом сдаётся в аренду |
the house is to sell | дом продаётся |
the house is turned over for a shelter to sheep | домик переделан в загон для овец |
the house needs to be brushed up | дом надо привести в порядок |
the house needs to be brushed up | дом нужно привести в порядок |
the house next to ours | соседний дом |
the house only wants a few more rooms to be perfect | если бы в этом доме было ещё несколько комнат, его можно было бы считать просто великолепным |
the house that I should like to see rebuilt | дом, который мне хотелось бы перестроить |
the house threatens to collapse | дом грозит падением |
the house tilted to one side | дом накренило |
the house was architected to harmonize with the landscape | дом был архитектурно привязан к ландшафту |
the house was blown to smithereens by the explosion | взрыв полностью разрушил дом |
the house was filled to repletion with children | дом был полон детей |
the house the estate, the land, etc. was made over to the eldest son | дом и т.д. был переписан на старшего сына (to a distant relative, to her, etc., и т.д.) |
the house was planned to give large sitting-rooms | проект дома предусматривал большие гостиные |
the house went over to another owner | дом перешёл к другому владельцу |
the house went to sticks and staves | дом совершенно развалился |
the house went to the elder son | дом достался старшему сыну |
the house, with the mortgage finally paid, was at last their own to have and to hold | когда закладная была полностью оплачена, дом наконец стал их собственностью |
the houses all had numbers to them | на всех домах были написаны номера |
the letter was addressed to the wrong house | на письме стоял не тот номер дома |
the letter was addressed to the wrong house | в адресе стоял неправильный номер дома |
the letter was addressed to the wrong house | в адресе стоял не тот номер дома |
the letter was addressed to the wrong house | на письме стоял неправильный номер дома |
the new house was antipathetic to all of us | новый дом никому из нас не понравился |
the new house was antipathetical to all of us | новый дом никому из нас не понравился |
the Opposition does not propose to divide the House on this question | оппозиция не собирается ставить этот вопрос на голосование в парламенте |
the peerage was allowed without reference to the House of Lords | титул пэра был пожалован без рассмотрения вопроса в палате лордов |
the pipes carry water to the house | вода идёт в дом по трубам |
the shop is to the left of the house | магазин расположен по левую сторону дома |
the title to the house passed from father to son | право на дом перешло от отца к сыну |
the title to the house passed from father to son | право на владение домом перешло от отца к сыну |
the upkeep of two houses was to great a drain on my purse | жизнь на два дома совершенно истощила мой кошелёк (потребовала чересчур больший трат) |
their house in the country is nothing to rave over | их загородный дом не представляет собой ничего особенного |
their house in the country is nothing to rave over | восторгаться их загородным домом не приходится |
their house is off the road to the right | их дом с правой стороны от дороги |
there is a good distance from my house to my office | от дома до места работы – довольно большое расстояние |
there used to be a house here | раньше здесь был дом |
there used to be a house here | тут когда-то стоял дом |
there used to be a house here | раньше здесь стоял дом |
there was not a house to be seen | не было видно ни единого дома |
there was not a thing to eat in the house | есть в доме было нечего |
there were five water pumps to serve all the houses | было всего пять колонок, которые снабжали водой все дома |
these flimsy houses are liable to collapse in a heavy storm | эти непрочные домики могут рухнуть во время сильного ветра |
they are selling their house to move to a smaller one | они продают свой дом, чтобы переехать в другой, поменьше |
they believed the house to be haunted | они считали, что в доме водятся привидения |
they played to a full house | на их выступлении зал был полон |
they played to full houses | они играли при полном зале |
they wanted to get going on the construction of the house | они хотели приступить к строительству дома |
they were allotted a house to live in | им отвели отдельный дом |
think about moving to another house | собираться переехать в другой дом (about buying a new piano, about taking her to dinner, about emigrating to Canada, about getting a job, of going tomorrow, of going to Spain for our holiday, of marrying, etc., и т.д.) |
think about moving to another house | строить планы о том, чтобы переехать в другой дом (about buying a new piano, about taking her to dinner, about emigrating to Canada, about getting a job, of going tomorrow, of going to Spain for our holiday, of marrying, etc., и т.д.) |
think about moving to another house | подумывать о переезде в другой дом (about buying a new piano, about taking her to dinner, about emigrating to Canada, about getting a job, of going tomorrow, of going to Spain for our holiday, of marrying, etc., и т.д.) |
this chapter is concerned with the other components besides this house belonged to them until their family line failed | этот дом принадлежал им, пока пока не кончился их род |
this house is to let | этот дом сдаётся (внаём) |
three houses to the square mile | три дома на квадратную милю |
throw open one's house to | открывать кому-л., и т.д. доступ в свой дом (smb., to the public, to all and sundry, etc.) |
throw open house to | открыть свой дом для (кого-либо) |
to a full house | с аншлагом (markovka) |
to the house | к дому |
town to house oilfield workers | промысловый городок (youtube.com Butterfly812) |
wake up each morning to a robot-run house | каждое утро просыпаться в доме, забота о котором полностью возложена на роботов (bigmaxus) |
watch for the man to leave the house | караулить, пока человек не выйдет из дома (for the procession to go by, for the boy to enter the building, for him to come out, for the car to start, etc., и т.д.) |
watch for the man to leave the house | поджидать, пока человек не выйдет из дома (for the procession to go by, for the boy to enter the building, for him to come out, for the car to start, etc., и т.д.) |
watch for the man to leave the house | ждать, пока человек не выйдет из дома (for the procession to go by, for the boy to enter the building, for him to come out, for the car to start, etc., и т.д.) |
we have no right to move anyone into the house without a permit from the city council | мы не имеем права никого вселять в дом без ордера горсовета |
we want to see over the house | мы хотим осмотреть этот дом |
welcome to my house! | добро пожаловать в мой дом! (Andrey Truhachev) |
we'll be very glad to have you at our house | милости просим к нам |
we'll go directly to your house | мы приедем прямо к вам |
when are you going to get around to our house? | когда же вы зайдёте к нам в гости? |
you can buy the house if the bank is willing to go along | вы сможете купить этот дом, если банк согласится дать вам ссуду |
your house lends itself well to the purpose | ваш дом вполне пригоден для этой цели |
your house ought to sell for at least £3.000 | за дом вы должны получить не меньше трёх тысяч фунтов |
you're supposed to vac the whole house, not just your room | ты должен пропылесосить весь дом, а не только свою комнату |