English | Russian |
abandon hope | оставь надежду (всяк сюда входящий; all ye who enter here Val_Ships) |
cross my heart and hope to die! | ей-богу |
damn him, I hope he breaks a leg! | ах, чтоб ему ни дна ни покрышки! |
don't get your hopes up | губу не раскатывай (VLZ_58) |
feed with empty hopes | кормить завтраками |
feed with empty hopes | завтраки сулить |
hope burns bright that | есть надежда, что (Ремедиос_П) |
hope for a miracle | надеяться на авось (рассчитывать на удачу, везение to count on luck; or good fortune) |
I hope it doesn't rain tomorrow | хоть бы завтра не было дождя (aleko.2006) |
I hope it's not that big of a pain for you | Надеюсь, это вас не очень затруднит (requesting a favour ART Vancouver) |
I hope this helps | чем мог – помог (SirReal) |
let's hope for the best. | будем надеяться на лучшее |
microscopically vain hope | мизерная надежда (You supplicate yourself in the microscopically vain hope that he will agree to be an angel investor in our idea, which, to date, is notable only for costing us our life savings Taras) |
not an earthly hope | ни малейшей надежды |
pass up all hopes of success | оставить всякую надежду на успех |
raise false hopes in | по губам кому-либо помазать (someone) |
raise false hopes in | по губам помазать кому-либо (someone) |
some hope! | много хочешь! (Franka_LV) |
well, I hope so | уж я надеюсь (Shabe) |
what a hope! | держи карман шире! (VadZ) |
what a hope! | как же! (VadZ) |
while there's life there's hope | ничего, живые кости мясом обрастают |