Subject | English | Russian |
gen. | ale hoof | будра (растение) |
idiom. | be under someone's hoof | под каблуком (Taras) |
Makarov., slang | beat it on the hoof | идти на своих на двоих |
Makarov., slang | beat it on the hoof | на своих на двоих |
Makarov., slang | beat it on the hoof | на своих двоих |
Makarov., slang | beat it on the hoof | идти пешком |
Makarov., slang | beat it on the hoof | идти на своих двоих |
gen. | beat the hoof | странствовать пешком |
gen. | beat the hoof | путешествовать пешком |
gen. | beat the hoof | странствовать на своих двоих |
gen. | beat the hoof | на своих двоих |
Makarov., slang | beat the hoof | идти на своих на двоих |
Makarov., slang | beat the hoof | идти на своих двоих |
Makarov. | beat the hoof | ходить на своих на двоих |
Makarov. | beat the hoof | ходить на своих двоих |
slang | beat the hoof | на своих на двоих |
slang | beat the hoof | идти пешком |
Makarov., slang | beat the hoof | на своих на двоих |
gen. | beat the hoof | ходить пешком |
Gruzovik, hrs.brd. | beat with the hoofs of a horse | подтанцовывать |
gen. | beat with the hoofs | подтанцовывать |
econ. | beef on the hoof | мясной скот |
meat. | beef on the hoof | крупный рогатый скот, транспортируемый гоном |
food.ind. | beef on the hoof | говядина на ногах |
meat. | beef on the hoof | говядина в живой массе |
Makarov. | beef on the hoof | убойный скот |
inf. | beef to the hoof | толстый (Interex) |
inf. | beef to the hoof | тучный (Interex) |
inf. | beef to the hoof | круглолицый (Interex) |
inf. | beef to the hoof | жирный (Interex) |
inf. | beef to the hoof | упитанный (Fat, chubby. Interex) |
Makarov. | betray the cloven hoof | показать свой злобный характер |
Makarov. | betray the cloven hoof | показать свой дьявольский характер |
Makarov. | bloom, stiff-legged ageing, bends over her hoof | Блум, с негнущимися ногами, стареющий, склоняется над копытом (Дж.Джойс, "Улисс", эп. 15) |
agric. | brittle hoof | хрупкое копыто |
agric. | brittle hoof | ломкое копыто |
agric. | brittle hoof | сухое копыто |
gen. | buy cattle on the hoof | покупать скот живьём |
railw. | car for transportation of stock on the hoof | вагон для перевозки скота (Technical) |
logist. | cattle on the hoof | гурт продовольственного скота |
amer. | 10 cents a pound on the hoof | 10 центов за фунт живого веса |
gen. | 10 cents a pound on the hoof | 10 центов за фунт живого мяса |
gen. | clatter, clatter, went the horses' hoofs | цок, цок, цокают лошадиные копыта |
Gruzovik | clatter of hoofs | цоканье копыт |
gen. | clatter of horses' hoofs | цокот копыт |
gen. | clatter of horses' hoofs | лошадиный топот |
gen. | clatter of horses' hoofs | конский топот |
Makarov. | clean at the hoof head | с ровным копытным башмаком |
Makarov. | clean at the hoof head | с гладким копытным башмаком |
gen. | cloven hoof | раздвоенное копыто |
Gruzovik, zool. | cloven hoof | раздвоеное копыто |
gen. | cloven hoof | дьявольские замыслы |
gen. | cloven hoof | злые намерения |
gen. | cloven hoof | дьявольский характер |
gen. | cloven hoof | дьявольские козни |
gen. | cloven hoof | сатана |
gen. | cloven hoof | дьявол |
gen. | cloven hoof | раздвоённое копыто |
vet.med. | contracted hoof | сжатое копыто, узкое копыто (gorbunok) |
vet.med. | corneous capsule of the hoof | роговая капсула копыта (I. Havkin) |
Gruzovik, dial. | dirt flying from under the hoofs of a running horse | ископынь |
Makarov. | display the cloven hoof | показать свой дьявольский характер |
gen. | display the cloven hoof | показать свой злобный характер |
Makarov., bible.term. | divide the hoof | иметь раздвоенные копыта |
gen. | divided hoof | раздвоенное копыто |
gen. | divided hoof | парное копыто |
agric. | dry hoof | сухое копыто |
agric. | dry hoof | ломкое копыто |
Gruzovik, dial. | dust flying from under the hoofs of a running horse | ископынь |
inf. | eat on the hoof | есть на скорую руку (Andrey Truhachev) |
inf. | eat on the hoof | есть на ходу (Andrey Truhachev) |
agric. | flat hoof | плоское копыто |
gen. | flat hoof | плоское корыто (порок лошади) |
agric. | flat-hoof | плоское копыто |
anim.husb. | foundered hoof | "ежовое" копыто |
agric. | foundered hoof | ежовое копыто |
gen. | four-toed hoof | четырёхпалая нога |
agric. | fragile hoof | хрупкое копыто |
agric. | fragile hoof | ломкое копыто |
agric. | fragile hoof | сухое копыто |
gen. | get the hoof | получить отказ |
gen. | get the hoof | быть уволенным |
gen. | get the hoof | остаться с носом |
gen. | get the hoof | быть отвергнутым |
amer. | get the hoof | быть уволенным с работы |
gen. | get the hoof | получить отставку (у кого-л.) |
gen. | get the hoof | "вылететь" |
gen. | give sb. the hoof | выставить |
gen. | give sb. the hoof | дать отказ |
gen. | give sb. the hoof | оставить с носом |
gen. | give sb. the hoof | указать на дверь |
slang | give the hoof | уволить кого-либо с работы |
slang | give the hoof | выгнать кого-либо с работы |
gen. | give sb. the hoof | отвергнуть |
amer. | give sb. the hoof | давать расчёт |
amer. | give sb. the hoof | увольнять с работы |
gen. | give sb. the hoof | дать отставку (кому-л.) |
gen. | give sb. the hoof | дать "от ворот поворот" |
gen. | give sb. the hoof | выгонять |
Makarov. | grab some lunch on the hoof | перекусить на ходу |
food.ind. | ground hoofs | копытная мука |
agric. | hoof agar | агар с экстрактом копытного рога |
footb. | hoof and chase | "бей-беги" |
gen. | hoof-and-horn | копытно-роговой |
Gruzovik, zool. | hoof-and-horn | копытно-роговой |
agrochem. | hoof-and-horn meal | копытно-роговая мука |
Gruzovik, vet.med. | hoof-and-mouth disease | рыльнокопытная болезнь |
med. | hoof-and-mouth disease | ящур |
gen. | hoof-and-mouth disease | рыльно-копытная болезнь |
gen. | hoof bound | засекшаяся (лошадь) |
vulg. | hoof someone's bum | ударить кого-либо ногой в ягодицы |
vulg. | hoof someone's bum | выгнать (кого-либо) |
Makarov. | hoof cancer | рак стрелки копыта |
Makarov. | hoof care | уход за копытами |
vet.med. | hoof-cleft | засечка венчика (копыта) |
vet.med. | hoof-cleft | расщепление копыта |
anat. | hoof coronet | копытный венчик |
anat. | hoof coronet | венчик копыта венец копыта |
Makarov. | hoof cuters | ковальные клещи |
agric. | hoof cutters | ковальные клещи |
anim.husb. | hoof cutters | ковальные щипцы |
agric. | hoof daub | копытная мазь |
mech.eng., obs. | hoof flour | копытная мука |
gen. | hoof foot | нижняя часть ножки в форме копытца |
meat., Makarov. | hoof handling plant | линия обработки копыт |
Makarov. | hoof head | хроническое нагноение венчика копыта (у лошади) |
Makarov. | hoof head | копытный венчик |
Makarov. | hoof head | венчик копыта |
Makarov., inf. | hoof it | идти |
inf. | hoof it | помчаться (VLZ_58) |
inf. | hoof it | отправиться на своих двоих (I hoofed it to school when I missed the bus. VLZ_58) |
slang | hoof it | бежать |
slang | hoof it | танцевать на публике |
slang | hoof it | передвигаться пешим порядком ([ MichaelBurov) |
slang | hoof it | идти пешком |
inf. | hoof it | пешкодралом (Had me a truck, I wouldn't be hoofing it to the grocery every morning that's for damn sure. APN) |
inf. | hoof it | заниматься танцами (VLZ_58) |
inf. | hoof it | рвануть (VLZ_58) |
Makarov., inf. | hoof it | ходить пешком |
Makarov., inf. | hoof it | гулять |
Makarov. | hoof it | отплясывать |
Makarov. | hoof it | топать |
gen. | hoof it | танцевать |
agric. | hoof knife | копытный нож |
gen. | hoof-like | копытообразный |
gen. | hoof-like | копытчатый |
gen. | hoof-like | копытовидный |
anim.husb. | hoof marking | мечение копыт |
Makarov. | hoof marking | круговой надрез шкуры у копыта (при разделке туш) |
Makarov. | hoof marks | следы копыт |
Makarov. | hoof marks | отметины на копытах |
agric., Makarov. | hoof meal | роговая мука из копыт (удобрение) |
Makarov. | hoof meal | роговая мука из копыт |
mech.eng., obs. | hoof meal | копытная мука |
hrs.brd. | hoof nail | подковный гвоздь (Mira_G) |
hrs.brd. | hoof nail | ухналь (специальный плоский гвоздь для прикрепления подков к копытам Mira_G) |
Makarov. | hoof nipper | щипцы для обрезки копыт |
agric. | hoof of a foundered horse | ежовое копыто |
tech. | hoof ointment | копытная мазь |
gen. | hoof out | выгнать |
gen. | hoof out | уволить |
gen. | hoof out | дать коленом под зад |
gen. | hoof pad | подушка на ногу засекающейся лошади |
gen. | hoof-pad | подушка на ногу засекающейся лошади |
agric. | hoof pick | тычок |
hrs.brd. | hoof pick | крючок (для чистки копыт лошади Ingwe) |
agric. | hoof pick | пробойник (для очистки копыта) |
food.ind. | hoof pinching-off | сдирание копыт |
gen. | hoof pit | следовая ямка от копыта (напр. nsu.ru Aiduza) |
gen. | hoof pit | поволока (след, оставляемый при постановке ноги на снег, напр. nsu.ru Aiduza) |
vet.med. | hoof pricking | заковка |
Makarov. | hoof prints | следы копыт |
food.ind. | hoof puller | машина для сдирания копыт |
meat. | hoof puller | копытосъёмочная машина |
food.ind. | hoof pulling | сдирание копыт |
agric. | hoof rasp | рашпиль для обработки копыт |
vet.med. | hoof rasp | копытный рашпиль |
Makarov. | hoof removal | сдирание копыт |
meat. | hoof removal | съёмка копыт |
food.ind. | hoof separation | отделение копыт |
Gruzovik | hoof-shaped | копытчатый |
Makarov. | hoof-shaped | копытообразный |
Gruzovik | hoof-shaped | копытовидный |
anat. | hoof sole | подошва копыт |
anat. | hoof sole | копытная подошва |
vet.med. | hoof sole ulcer | язва копытной подошвы (Самурай) |
agric. | hoof trimmer | копытчик (специалист по уходу за копытами скота Dominator_Salvator) |
tech. | hoof trimming | обрезка копыт |
agric. | hoof trimming chute | Станок для обработки копыт (Fenixx) |
agric. | hoof trimming chute | Ортопедический станок для животных (Станок для фиксации и проведения ортопедической расчистки, лечения и других видов ветеринарной обработки копыт крупного рогатого скота Fenixx) |
tech. | hoof trimming stall | стойло для обрезки копыт |
Makarov. | hoof trimming table | стол для обрезки копыт |
vet.med. | hoof wall | роговая стенка (копыта el.nova) |
Makarov. | horns and hoofs | рога и копыта |
gen. | horse hoof | лошадиное копыто |
agric. | improperly trimmed hoof | неправильно обрезанное копыто |
Gruzovik, hrs.brd. | injury of hoof during shoeing | заковка |
gen. | injury of hoof during shoeing | заковка |
Makarov. | lower margin of hoof | подошва копыта |
anim.husb. | lower of hoof margin | подошва копыта |
econ. | meat on hoof | мясо в живом весе |
gen. | meat on the hoof | запас убойного скота |
gen. | meat on the hoof | убойный скот |
gen. | meet people on the hoof | встречаться с людьми в обычной обстановке |
gen. | on the hoof | наспех, на ходу (zdra) |
gen. | on the hoof | второпях (UK INFORMAL If you do something on the hoof, you do it while you are moving about or doing something else, often without giving it the attention it deserves: I've got a meeting downtown in 20 minutes so I'll have lunch on the hoof. CALD Alexander Demidov) |
agric. | on the hoof | живой (о скоте) |
gen. | on the hoof | живой или живьём (о скоте) |
amer. | on the hoof | в обычной обстановке |
amer. | on the hoof | живьём (о скоте) |
gen. | on the hoof | на ходу (Alexander Demidov) |
amer. | on the hoof | запросто |
gen. | one-toe hoof | непарнокопытные |
agric. | overgrown hoof | разросшееся копыто |
gen. | pad the hoof | убраться |
Makarov., slang | pad the hoof | на своих на двоих |
inf. | pad the hoof | бродить |
slang | pad the hoof | на своих на двоих |
slang | pad the hoof | бродяжничать |
Makarov. | pad the hoof | идти на своих двоих |
gen. | pad the hoof | улизнуть |
gen. | pad the hoof | идти пешком |
gen. | part the hoof | раздвоенные копыта (о животных) |
Makarov. | patter of hoofs | топот копыт |
Makarov. | patter of hoofs | стук копыт |
vulg. | piss hoof | пилотка (Technical) |
agric. | quick hoof interference | щёлкание копытами |
agric. | quick hoof interference | забивание лошадей |
agric. | quick part of the hoof | чувствительная часть копыта |
agric. | quick part of the hoof | болезненная часть копыта |
cliche. | rattle of hoofs | топот копыт (("I was shaving at my window in the morning when heard the rattle of hoofs and, looking up, saw a dog-cart coming at a gallop down the road. It pulled up at our door, and our friend, the vicar, sprang from it and rushed up our garden path." (Sir Arthur Conan Doyle)
ART Vancouver) |
cliche. | rattle of hoofs | цокот лошадиных копыт (("I was shaving at my window in the morning when heard the rattle of hoofs and, looking up, saw a dog-cart coming at a gallop down the road. It pulled up at our door, and our friend, the vicar, sprang from it and rushed up our garden path." (Sir Arthur Conan Doyle)
ART Vancouver) |
agric. | red hoofs | клубничная болезнь (копыт iwona) |
agric. | rheumatic inflammation of hoofs in horses | опой |
agric. | rheumatic inflammation of hoofs in horses | ревматическое воспаление копыт |
agric. | ringed hoof | ежовое копыто |
gen. | see hoof in | узнать чью-либо руку в (о неблаговидных делах; чем-либо) |
gen. | see hoof in | увидеть чью-либо руку в (о неблаговидных делах; чем-либо) |
gen. | see hoof in | увидеть узнать, чью-либо руку в (чем-либо, о неблаговидных делах) |
amer. | sell corn on the hoof | кормить зерном скот, предназначенный к продаже |
slang | shake a mean hoof | танцевать (особенно красиво и с удовольствием) |
slang | shake a wicked hoof | танцевать (особенно красиво и с удовольствием) |
gen. | sheep's hoof | "овечье копыто" (Форма лезвия ножа smovas) |
Makarov. | show the cloven hoof | показать свой дьявольский характер |
Makarov. | show the cloven hoof | показать свой злобный характер |
Makarov. | show the cloven hoof | обнаруживать дьявольский характер |
gen. | show the cloven hoof | проявлять дурной характер |
Gruzovik, dial. | snow flying from under the hoofs of a running horse | ископынь |
agric. | splay-hoof | плоское копыто |
agric. | split hoof | раздвоенное копыто |
agric. | spongy hoof | копыто с мягкой роговой тканью |
agric. | steep front wall hoof | крутое копыто |
agric. | steep hoof | крутое копыто |
agric. | stock on the hoof | живой скот (в качестве объекта перевозок Technical) |
agric. | straight hoof | торцевое копыто |
Makarov. | that was the last bus disappearing round the corner, we shall have to hoof it if we want to get home tonight | только что уехал последний автобус, если мы хотим сегодня попасть домой, придётся идти пешком |
gen. | the clatter of hoofs | стук копыт (Рина Грант) |
gen. | the cloven hoof | сатана |
gen. | the cloven hoof | дьявольский характер |
gen. | the cloven hoof | раздвоенное копыто (у парнокопытных) |
gen. | the cloven hoof | дьявол |
gen. | the cloven hoof | злые намерения |
gen. | the cloven hoof | дьявольские козни |
Makarov. | the earth shakes with the trample of a myriad hoofs | земля содрогается от топота множества копыт |
Makarov. | the patter of hoofs | топот копыт |
Makarov. | the patter of hoofs | стук копыт |
Makarov. | the pitapat of horses' hoofs | негромкий стук лошадиных копыт |
gen. | the pitapat of horses' hoofs | негромкий стук лошадиных копыт |
gen. | the pitpat of horses' hoofs | негромкий стук лошадиных копыт |
gen. | the rattle of hoofs | стук копыт (I could hear the rattle of hoofs on the cobblestones Рина Грант) |
Makarov. | the thud of hoofs | топот копыт |
gen. | thick hoof | заднее копыто |
gen. | three-toed hoof | трёхпалая нога |
Makarov. | thud of hoofs | топот копыт |
Gruzovik | trample with the hoofs | копытить |
vet.med. | trimming of hoofs | подрезка копыт |
gen. | two-toed hoof | парнокопытные |
gen. | types of hoofs | виды копыт |
Makarov. | under someone's hoof | под чьим-либо сапогом |
gen. | under someone's hoof | под чьим-либо сапогом |
Makarov. | under someone's hoof | в полном подчинении (у кого-либо) |
idiom. | under someone's hoof | под каблуком (Taras) |
Makarov. | under someone's hoof | угнетённый |
gen. | under someone's hoof | угнетённый |
agric. | unshapely hoof | бесформенное копыто |
agric. | wall of hoof | роговая стенка копыта |
proverb | where the horse puts its hoof, there the crab sticks its claw | куда конь с копытом, туда и рак с клешнёй (there are some who try to gain a lot by following a stronger person in the wake) |
agric. | wry hoof | искривленное копыто |
agric. | wry hoof | искривлённое копыто |