DictionaryForumContacts

   English
Terms containing honoured | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a custom more honoured in the breachобычай, который не следует соблюдать
gen.a custom more honoured in the breachобычай, который часто нарушается
gen.a custom more honoured in the breachобычай, который не стоит соблюдать
gen.a custom more honoured in the breachвредная традиция
gen.a time-honoured custom had prevailed for yearsосвящённый веками обычай существовал очень долго
Makarov.aft-honouredвсеми почитаемый
gen.all-honouredвсеми почитаемый
formalbe honouredсчитать для себя честью (I would be honoured ... – Сочту за честь ... • We are honoured to host this event in our city. – Для нас является большой честью ... ART Vancouver)
gen.be honouredславиться (Andrew Goff)
gen.be honouredудостоиться
Gruzovikbe honoured withудостоиться (pf of удостаиваться)
obs., humor.be honouredсподобиться
Gruzovik, obs.be honoured withудостоиваться (= удостаиваться)
obs., humor.be honouredсподобляться
Gruzovikbe honoured withудостаиваться (impf of удостоиться)
gen.be honouredудостаиваться
gen.be honoured asчтить как
gen.be honoured asчтить как
dipl.be honoured to inviteиметь честь пригласить (кого-либо)
Makarov.be honoured withудостоиться
obs.be honoured withсподобиться (Anglophile)
Makarov.be honoured withудостаиваться
O&G, sakh.ensure that provisions of the PSA are honouredобеспечить соблюдение положений СРП
Makarov.famous people can be honoured with a special degree from this universityэтот университет присваивает степени почётных докторов разным знаменитостям
gen.feel honouredсчитать за честь (A.Rezvov)
gen.he bears an honoured nameон носит славное имя
gen.he has honoured his pledge to have Los Angeles's diverse ethnic communities represented in his administrationон сдержал своё обещание включить в состав администрации представителей этнических сообществ Лос-Анджелеса
gen.he has honoured us with his presenceон почтил нас своим присутствием
gen.he honoured his father and motherон почитал отца и мать
gen.he honoured me with a visitон удостоил меня визитом
gen.he honoured me with an invitationон удостоил меня приглашением
Makarov.he honoured me with his confidenceон удостоил меня своим доверием
gen.he honoured me with with his confidenceон удостоил меня своим доверием
Makarov.he honoured the traditional values of civility, moderation, and familyон чтил традиционные ценности, такие как вежливость, умеренность и семья
Makarov.he is honoured to welcome your Ladyship here tonightон имеет честь пригласить вашу светлость сегодня на вечер
gen.he was honoured at a banquetего чествовали на банкете
Makarov.he was honoured to be invitedон заслужил, чтобы его пригласили
Makarov.he was honoured when I asked him to stand up with me at my wedding to Emilyему было очень приятно, когда я попросил его быть шафером на моей свадьбе с Эмили
gen.he was the honoured guestон был почётным гостем
Makarov.he went under the time-honoured name of Leoон носил славное имя Лев
gen.highly honouredмногоуважаемый (honoured (respected) Andrey Truhachev)
obs.highly honouredвысокоуважаемый (honoured (respected). Книжное, устарелое: глубокоуважаемый Andrey Truhachev)
gen.highly honouredдостопочтенный (honoured (respected) Andrey Truhachev)
obs.highly honouredвысокочтимый (honoured (respected). Книжное, устарелое, торжественное: особенно почитаемый, высокоуважаемый. Andrey Truhachev)
gen.highly honouredглубокоуважаемый (honoured (respected) Andrey Truhachev)
formalhonoured and humbledс гордостью и смирением (Addressing the world's media outside 10 Downing Street, May said that she was "honoured and humbled" to become Prime Minister. kozelski)
lawhonoured art workerзаслуженный деятель искусств
gen.Honoured Artistнародный артист
gen.Honoured Artistзаслуженный деятель искусств
gen.Honoured Artistзаслуженный деятель искусства
lawhonoured artistзаслуженный художник
gen.Honoured Artistзаслуженный артист (Anglophile)
gen.Honoured Artist of the Republicзаслуженный артист республики
gen.honoured arts workerзаслуженный деятель искусств (Alexander Demidov)
econ.honoured billоплаченный вексель
gen.Honoured Cultural Worker of RussiaЗаслуженный работник культуры России (grafleonov)
lab.law.honoured employeeзаслуженный работник (pelipejchenko)
gen.Honoured Energy Workerпочётный энергетик (grafleonov)
sport.honoured guestпочётный гость
gen.honoured guestвысокий гость
IThonoured interruptобработанное прерывание
polit.Honoured inventor within the USSRизобретатель СССР (Jonathan Campion)
lawhonoured jurist of republicзаслуженный юрист республики
lawhonoured livestock specialist of republicзаслуженный зоотехник республики
gen.honoured man of artзаслуженный деятель искусства (Tamerlane)
scient.Honoured master of sciences and engineeringЗаслуженный деятель науки и техники (Jonathan Campion)
sport.Honoured Master of Sportsзмс (змс; з.м.с. ; заслуженный мастер спорта SergeyL)
sport.Honoured Master of Sportsз.м.с. (SergeyL)
gen.Honoured Master of Sportsзаслуженный мастер спорта (google.ru SergeyL)
gen.Honoured Military Navigator Of The Russian FederationЗаслуженный военный штурман Российской Федерации (denghu)
gen.Honoured Oil Workerпочётный нефтяник (grafleonov)
gen.honoured old ageпочтенная старость
gen.honoured people's artistзаслуженный народный артист (babichjob)
econ.honoured personпочётное лицо
gen.Honoured Science WorkerЗаслуженный деятель науки (TanyS)
abbr.Honoured ScientistЗДН (Заслуженный деятель науки Saffron)
gen.Honoured Scientistзаслуженный деятель науки
gen.Honoured Scientist and EngineerЗаслуженный деятель науки и техники (Mary_)))))
lawhonoured teacher of republicзаслуженный учитель республики
ed.Honoured Teacher of Russiaзаслуженный учитель России (Ying)
media.honoured traditionпочитаемая традиция (ART Vancouver)
lawhonoured veterinary doctor of republicзаслуженный ветеринарный врач республики
lawhonoured worker of culture of republicзаслуженный работник культуры республики
lawhonoured worker of scienceзаслуженный деятель науки
lawhonoured worker of science and technologyзаслуженный деятель науки и техники
cliche.I am honouredмне оказана честь (+ infinitive ART Vancouver)
idiom.I am honouredдля меня является честью (to + infinitive;: I am honoured to accept this award on behalf of all of our members. ART Vancouver)
idiom.I am honoured + infдля меня является большой честью (I am honoured to accept this award on behalf of all of our members. ART Vancouver)
gen.I feel highly honouredочень польщён
gen.I feel highly honouredблагодарю за честь
Makarov.I was honoured when Jim asked me to stand up with him at his wedding to Maryмне было очень приятно, когда Джим попросил меня быть шафером на его свадьбе с Мери
gen.I'm honouredя почтен (Taras)
gen.I'm honouredя польщен (Taras)
gen.I'm honouredБольшая честь для меня (Taras)
gen.I'm honouredэто честь для меня (Taras)
proverbit is a custom more honoured in the breach than the observanceобычай этот похвальнее нарушить, чем блюсти
busin.most honoured personсамый почитаемый человек
busin.most honoured personсамый уважаемый человек
Makarov.none gave me greater pleasure, than the kind letter you honoured me withничто не доставило мне большего удовольствия, чем то прелестное письмо, которым вы меня удостоили
Makarov.she was conferred the title "Honoured Artist of the Republic"ей было присвоено звание "Заслуженный артист республики"
Makarov.she was honoured as a community leaderеё считали лидером общества
Makarov.she was honoured as a community leaderеё уважали как общественного лидера
relig.the Exaggerative of the Honoured and Life-giving CrossВоздвижение Честного и Животворящего Креста Господня
gen.the mayor was honoured with a titleмэру был пожалован титул
Makarov.this was the first occasion on which he had been honoured with an invitation to an official perpendicularэто было первое событие, по случаю которого его удостоили чести быть приглашённым на официальный фуршет
gen.time-honouredдавний (Today we celebrate this time-honoured artistic tradition. ART Vancouver)
gen.time honouredосвящённый веками
gen.time-honouredосвящённый давностью
gen.time honouredпользовавшийся уважением в течение долгого времени
archit.time-honouredосвящённый веками
gen.time honouredпочтенный
fig., humor.time-honouredзаслуженный
gen.time-honouredстародавний
gen.time-honouredосвящённый временем
gen.time honouredпреклонных лет
Игорь Мигtime-honouredизвечный
gen.time honouredосвящённый временем
Игорь Мигtime-honouredхорошо себя зарекомендовавший
gen.time-honouredпроверенный временем
gen.time-honouredисконный (Anglophile)
obs.time-honoured customпошлина
lawtime-honoured relationsтрадиционные связи (Leonid Dzhepko)
gen.we are very much honoured by your companyвы оказали нам большую честь (своим присутствием)
gen.who is he to be so honoured?кто он такой, что ему оказывают такую честь?