English | Russian |
be on the home team | быть в одной команде (Am.E.: Relax.We're both on the home team Taras) |
lights are on but nobody is home | заторможенный человек (something that you say when you think someone is stupid, or when someone does not react because they are thinking about something else Евгения Синкевич) |
lights are on but nobody is home | рассеяный человек (something that you say when you think someone is stupid, or when someone does not react because they are thinking about something else Евгения Синкевич) |
on home soil/turf | отечественный (Liv Bliss) |
the light is on, but there's nobody at home | не все дома |
the lights are on, but no one's home. | Тупица |
the lights are on, but nobody's home. | без царя в голове (hoax) |