English | Russian |
a certain attenuated cosmopolitanism had taken place of the old insular home feeling | некоторый ослабленный космополитизм занял место старого островного чувства дома |
a friend offered me a home with him | приятель предложил мне поселиться у него |
a home away from home | второй дом |
a home for the aged | дом для престарелых |
a home from home | второй дом |
a home workshop wallah | человек, вечно мастерящий что-либо в своей мастерской |
acquire a home and family | заводить семью и хозяйство |
acquire a home and family | завести семью и хозяйство |
after a visit home he returned to his station | после поездки домой он вернулся на место работы |
all our supporters were shouting for the home team | все наши болельщики поддерживали местную команду |
almost every household in social classes A and B possessed a home PC in 1990 | почти каждая семья, относящаяся к социальным классам A и B, имела в 1990 году домашний компьютер |
although we'd planned to have our baby at home, we never expected to deliver her ourselves | мы планировали, что ребёнок должен родиться дома, но, конечно, мы не ожидали, что самим придётся принимать роды |
amenities of home life | преимущества семейной жизни |
as soon as I got home last night I immediately zonked out | как только я вчера вечером добрался домой, я сразу же вырубился |
assign home-work | дать домашнее задание |
at home and abroad | у нас и за границей |
at home and abroad | на родине и за границей |
at home there was a kind of truce | дома наступило относительное затишье |
be at home in | хорошо знать (что-либо) |
be at home in a foreign language | свободно владеть иностранным языком |
be at home in English | хорошо владеть английским языком |
be at home in French | хорошо владеть французским языком |
be at home with | хорошо знать (что-либо) |
be at home with a foreign language | свободно владеть иностранным языком |
be home again | снова вернуться домой |
be "not at home" to anyone | никого не принимать |
be without home or friends | не иметь ни дома, ни друзей |
big banks put home banking on the front burner | большие банки ставят развитие банковского обслуживания "не выходя из дома" первоочередной задачей |
boy was not quite at home there | мальчик чувствовал себя там неловко |
bring a charge home to | доказать обвинение против (someone – кого-либо) |
bring a crime home to | уличить кого-либо в преступлении (someone) |
bring a fraud home to | уличить кого-либо в обмане |
bring home an issue | заставить понять вопрос |
bring home an issue | вдолбить вопрос |
bring home the bacon | зарабатывать достаточно |
bring something home to | втолковывать (someone); что-либо; кому-либо) |
bring something home to | заставить кого-либо понять (someone) |
bring something home to | убеждать |
bring something home to | внушать (убеждать) |
bring something home to | доводить что-либо до чьего-либо сознания (someone) |
bring something home to | уличить кого-либо в (someone); чем-либо) |
bring something home to | заставить кого-либо почувствовать (someone) |
bring something home to | разъяснить (someone – кому-либо что-либо) |
Chain Home radar system | система дальнего радиолокационного обнаружения и предупреждения на Британских островах (CH radar system) |
Charley replied that neither had he any money at home. "that's blue," said the man. | Чарли ответил, что дома у него тоже нет денег. "плохо", сказал незнакомец |
come home after school | приходить домой после занятий |
come home before dark | прийти домой до темноты |
come home by Weeping Cross | пожалеть о сделанном |
come home by Weeping Cross | покаяться (в чём-либо) |
come home for a stay | приезжать домой на побывку |
come home from a dance | вернуться с танцев домой |
come home from dances | вернуться с танцев домой |
come home from one's flight | вернуться на родину из полёта |
come home from one's flight | вернуться домой из полёта |
come home from school | приходить домой из школы |
come home from sea | вернуться на родину из плавания |
come home from sea | вернуться домой из плавания |
come home from the expedition | вернуться домой из экспедиции |
come home from the expedition | вернуться на родину из экспедиции |
come home full to the back teeth | прийти домой на бровях (о пьяном) |
come home on all fours | прийти домой на четвереньках (о пьяном) |
come home on all fours | прийти домой на бровях (о пьяном) |
come home on all fours | прийти домой на "всех четырёх" (о пьяном) |
come home on leave | приезжать домой на побывку |
come home or then I'll be angry | иди домой, или же я очень рассержусь |
come home to | быть понятным (someone – кому-либо) |
come home to | найти отклик в чьей-либо душе (someone) |
come home to | растрогать кого-либо до глубины души (someone) |
come home to | доходить до чьего-либо сознания (someone) |
come home to | доходить (до сердца, сознания) |
come home to roost | обернуться против того, кто замышляет зло (часть пословицы curses like chickens come to roost) |
come home with the milk | вернуться домой под утро (после пирушки) |
do stop off on your way home and have a cup of tea with me | зайди ко мне по дороге домой, выпьем по чашечке кофе |
don't trust the purchases of your new home to just any Tom, Dick, or Harry | не доверяйте покупку вашего нового дома кому ни попадя |
drive home an argument | доводить до сознания |
drive home differences | объяснить кому-либо суть разногласий |
drive home one's point | втолковать свою точку зрения |
drive home reality | осознать реальность |
drive home the point | внедрять в сознание вопрос |
drive home to | доводить что-либо до чьего-либо сознания |
drive home to | довести кого-либо до осознания (чего-либо) |
drive home to | втолковывать (кому-либо что-либо) |
drive it home to | убедить (кого-либо в чём-либо) |
drive it home to | убеждать (someone); в чём-либо; кого-либо) |
drive it home to | доводить что-либо до чьего-либо сознания (someone) |
drive it home to | втолковывать (someone – кому-либо что-либо) |
electronic home newspaper | электронная газета |
England is the home of railways | железные дороги впервые появились в Англии |
Federal Home Loan Bank System | Федеральная система банков жилищного кредита (США) |
Federal Home Loan Mortgage Corporation | Федеральная корпорация жилищного ипотечного кредита и её ценные бумаги |
Federal Home Loan Mortgage Corporation | Федеральная корпорация жилищного ипотечного кредита (США) |
feel at home in something | хорошо знать (что-либо) |
feel at home in a foreign language | свободно владеть иностранным языком |
feel at home with something | хорошо знать (что-либо) |
feel at home with a foreign language | свободно владеть иностранным языком |
fight for home and country | сражаться за родину |
fly home the wounded | доставлять раненых в тыл самолётом |
for weeks she vacillated between a home in the city and one in the country | в течение долгих недель она разрывалась между городской квартирой и домом в деревне |
friend offered me a home with him | приятель предложил мне поселиться у него |
get home in safety | добраться до дома благополучно |
get home safely | добраться домой благополучно |
get home to | быть понятным (someone – кому-либо) |
get home to | растрогать кого-либо до глубины души (someone) |
get home to | найти отклик в чьей-либо душе (someone) |
get home to | доходить до чьего-либо сознания (someone) |
get home with the milk | вернуться домой под утро (после пирушки) |
give a home to | приютить (someone – кого-либо) |
go for wool and come home shorn | ничего не приобрести, а только своё потерять |
go for wool and come home shorn | пойти по шерсть, а вернуться стриженным |
go for wool and come home shorn | пойти по шерсть, а вернуться стриженым ср.: ничего не приобрести, а своё потерять |
go for wool and come home shorn | ничего не приобрести, а своё потерять букв.: пойти за шерстью, а вернуться стриженым |
go home and say your prayers | не суй нос не в свои дела |
go home in a box | умереть или быть убитым |
go home in a box | умереть |
go home to someone's heart | опечалить (кого-либо) |
go home to someone's heart | огорчить (кого-либо) |
go home with the milk | вернуться домой под утро (после пирушки) |
go on a home visit | съездить домой |
go to nursing home for treatment | ложиться в клинику на излечение |
government funds home care following hospitalization for an acute illness | правительство субсидирует оказание медицинской помощи на дому, когда пациент выписывается из больницы после острого заболевания |
guard one's home from something | охранять свой дом от (чего-либо) |
hammer home message | заставить понять идею |
hammer home the point | вдалбливать в голову вопрос, неоднократно повторяя его |
hammer home the point | вбивать в голову вопрос, неоднократно повторяя его |
hammer it home to | довести до чьего-либо сознания (someone) |
hammer it home to | внушить (someone – кому-либо) |
he alleged that he had been at home on the night of the crime | он утверждал, что в ночь, когда совершилось преступление, он был дома |
he came home after three months at college looking terribly scrawny | он выглядел ужасно худым, когда через три месяца вернулся домой из колледжа |
he came home in triumph | он вернулся с победой |
he came home morose and tired | он вернулся домой угрюмый и усталый |
he came home, where he had dinner | он пришёл домой и дома пообедал |
he caught cold on the way home, which pulled him back considerably | он простудился по пути домой, что сильно задержало его |
he feels at home here | он чувствует себя здесь как дома |
he felt seedy and went home early | он себя неважно почувствовал и рано ушёл домой |
he had to get away home else his father would go off at him | он должен был вернуться домой, в противном случае отец стал бы его ругать |
he has been home all day | он весь день был дома |
he is always gloomy, whether at home or at work | он всегда мрачный – что дома, что на работе |
he is at home in any topic | он с лёгкостью говорит на любую тему |
he is at home in any topic | он может говорить на любую тему |
he is at home on any topic | он с лёгкостью говорит на любую тему |
he is at home on any topic | он может говорить на любую тему |
he is at home with any topic | он с лёгкостью говорит на любую тему |
he is at home with any topic | он может говорить на любую тему |
he is back home again | он вернулся домой |
he is not ready to go home, he's still cashing up | он ещё немного задержится, он подсчитывает выручку |
he left home when he was 18 and thenceforth travelled the world | он покинул дом в восемнадцать лет и с тех пор путешествует по миру |
he left home without any loot | он вышел из дома без денег |
he must be home by now, he left an hour ago | к этому времени он наверняка должен быть дома, он ушёл час назад |
he promised to be home at four o'clock but did not appear until six | он обещал быть дома в четыре часа, а явился только в шесть |
he ran away from home three times | он три раза убегал из дома |
he reached home before night | он пришёл домой засветло |
he returned home bathed in the glory of his success | он вернулся домой, купаясь в славе своего успеха |
he returned home lost in thought | он вернулся домой, погруженный в раздумье |
he returned home with great gladness | он с большой радостью вернулся домой |
he romped home well ahead of all the other runners | он прибежал гораздо раньше всех остальных |
he said he should be at home next week | он сказал, что будет дома на следующей неделе |
he saw her home safe and sound | он доставил её домой целой и невредимой |
he saw his girlfriend home long after midnight | он проводил свою подружку домой, когда было уже далеко за полночь |
he saw the men coming home from the pit | он видел людей, возвращающихся домой из шахты |
he saw them home safe and sound | он доставили их домой целыми и невредимыми |
he spends the week in town but is at home on Sundays | с понедельника до субботы он в городе, а воскресенье проводит дома |
he traveled by rail to his home town | в свой родной город он поехал на поезде |
he wanted to take her home to meet his people | он хотел познакомить её со своими родителями |
he was home and dry yesterday as the next president | вчера его желание свершилось – он стал президентом |
he was home and dry yesterday as the next president | вчера его желание свершилось – его избрали президентом |
he was sent home in disgrace | он был с позором отправлен домой |
he went home and sulked for two days | он уехал домой и два дня был в дурном настроении |
he went home first | он первым делом пошёл домой |
he'll be home in late March | он вернётся домой к концу марта |
he'll be home very soon | он будет дома очень скоро |
her eyes popped to see me bringing home the fireman | её глаза раскрылись от удивления при виде, что я веду домой пожарного |
his curses came home to roost | его проклятия пали на его же голову |
his home is in London | житель Лондона |
his home is in utter chaos | у него дома полный развал |
his home is unhandy to the underground | от его дома неудобно добираться до метро |
his mind was always active and his country home bore evidence of this in many innovations | у него всегда был деятельный ум, и свидетельством этому были многочисленные нововведения в его загородном доме |
his younger son got used to staying at home alone | его младший сын приучился оставаться дома один |
home a pigeon | запускать голубя |
home address | местожительство |
home and dry | находящийся в безопасности |
home and dry | достигший своей цели |
home and dry | в безопасности |
home audio system | бытовая акустическая система |
home away from home | второй дом |
home-baked cakes | домашние сладкие пирожки |
home baking | выпечка в домашних условиях |
home-base | национальный (в противоположность международному) |
home beautification | украшение приусадебных участков |
home beautification | озеленение приусадебных участков |
home bread | хлеб домашней выпечки |
home bread | домашний хлеб |
home-brew | напиток домашнего изготовления |
home-brew | домашнее пиво (и т.п.) |
home building | жилищное строительство |
home-canned | законсервированный в домашних условиях |
home-canned | консервированный в домашних условиях |
home-canned | домашнего консервирования |
home canning | консервирование в домашних условиях |
home computers are the latest vogue | домашние компьютеры – это последний крик моды |
home consumption | потребление внутри страны |
home copy | печатный контроль передачи (связь) |
home counties | шесть графств, окружающих Лондон |
home crop | часть от всей потребляемой в хозяйстве или стране продукции земледелия, которая производится в данном хозяйстве или в данной стране |
home crop | культура местного производства (в данном хозяйстве или в данной стране) |
home-delivery service | доставка на дом (товаров) |
home economics | домоводство (учебный курс в системе сельскохозяйственного обучения) |
home electronics | бытовая электронная аппаратура |
home farm | ферма, где живёт её владелец |
home farm | ферма при помещичьем доме |
home for dogs | частное заведение для бездомных собак, кошек (и т.п.) |
home for dogs | приют для собак |
home for invalids | приют для инвалидов |
home for orphans | сиротский приют |
home for the blind | приют для слепых |
home for the old | дом для престарелых |
home free | уверенный в предстоящем успехе |
home-freezing | замораживание в домашнем холодильнике |
home freight | груз, доставляемый в отечественные порты |
home from home | второй дом |
home from Paris | возвращаться домой из Парижа |
home grounds beautification | украшение приусадебных участков |
home grounds beautification | озеленение приусадебных участков |
home-grown | доморощенный |
home-grown | домашний |
home-grown crop | часть от всей потребляемой в хозяйстве или стране продукции земледелия, которая производится в данном хозяйстве или в данной стране |
home-grown crop | культура местного производства (в данном хозяйстве или в данной стране) |
home grown fodder | корм собственного производства |
home grown fodder | грубый корм собственного производства |
home-grown food | корм собственного производства |
home-grown timber | пиломатериал местного производства |
home-grown timber | лес местного производства |
Home Guard | милиция |
home health aids | лица, обслуживающие хронических больных на дому и выполняющие простейшие медицинские процедуры |
home in | нацеливаться на (on; кого-либо, что-либо) |
home in | фокусировать внимание на (on; ком-либо, чём-либо) |
home in | обрушиваться на (on; кого-либо) |
home in | наводить на цель по (on; кому-либо, чему-либо) |
home in | вести огонь по (on; кому-либо, чему-либо) |
home industry | надомная работа |
home interests | интересы семьи |
home interests | интересы дома |
home joys | семейные радости |
home-keeping | создающий домашний очаг |
home-keeping | устраивающий домашний очаг |
home-keeping | ведущий домашнее хозяйство |
home-keeping hearts | домоседы |
home killing | домашний забой скота |
home lessons | домашнее задание |
home life | семейная жизнь |
home loans | кредитование жилищного строительства |
home-made | непритязательный |
home-made | простой |
home-made | грубый |
home-made bread | хлеб домашней выпечки |
home-made bread | домашний хлеб |
home-made jam | домашнее варенье |
home-mixed fertilizer | хозяйственная тукосмесь |
home-mixed fertilizer | тукосмесь, приготовленная в хозяйстве |
home news | сообщения о событиях внутри страны (газетная рубрика) |
home of one's fathers | отчий дом |
home of rest for invalid soldiers | дом отдыха для инвалидов войны |
home office | главная контора (фирмы) |
Home Owners' Loan Corporation | Корпорация кредитования домовладельцев (США) |
home ownership loan | ссуда на приобретение или постройку дома |
home politics | внутренняя политика |
home products | отечественные изделия |
home question | ехидный вопрос |
home-raised product | сельскохозяйственный продукт собственного производства |
home range | индивидуальная территория (животного) |
home-school | учить ребёнка дома |
home-school | получать домашнее образование |
home-school | учиться дома |
home-school | давать ребёнку домашнее образование |
home service | уборка квартир |
home slaughtering | домашний забой скота |
home study school | курсы заочного обучения |
home study school | заочная школа |
home-style bread | домашний хлеб |
home supply | снабжение продукцией, производимой в данной стране |
home treatment | лечение на дому |
home tree | головная трелёвочная мачта |
home truth | горькая правда |
home-used product | продукт собственного производства, потребляемый фермером и его семьёй |
home with | жить (someone); у кого-либо) |
home with | иметь общую квартиру с (someone – кем-либо) |
home with | жить совместно (someone – с кем-либо) |
home with | жить у (someone – кого-либо) |
home with | жить совместно с (someone – кем-либо) |
home workshop wallah | человек, вечно мастерящий что-либо в своей мастерской |
home-yard orchard | плодовый сад при доме |
I am always at home to you | я всегда рад видеть вас у себя |
I am always at home to you | я всегда рада видеть вас у себя |
I am always at home to you | для вас я всегда дома |
I am not ready to go home, I'm still cashing up | я ещё немного задержусь, я подсчитываю выручку |
I dreamed about my old home last night | вчера мне снился мой старый дом |
I got home none too early | хорошо, что я вовремя приехал домой |
I like to come home to a nice warm fire | мне нравится возвращаться домой, к тёплому камину |
I stopped in at the music teacher's house on my way home from school to give her a copy of the music | по дороге домой я заглянул в музыкальную школу, чтобы отдать преподавателю копию нот |
I think I'll be getting along now, I want to be home quite early | думаю, мне пора уходить, я хочу пораньше попасть домой |
I was tooling home from the Mexican border in a light blue convertible | я ехал домой от мексиканской границы в легком голубом автомобиле с откидным верхом |
I would just as soon stay at home as go for a walk | мне всё равно, что сидеть дома, что идти гулять |
if we press forward, we can get home before dark | если мы поспешим, то успеем домой до темноты |
I'll go home and pack | я пойду домой и уложу вещи |
I'll teach you to come home late | я тебе покажу, как приходить домой поздно |
I'm afraid we must cut our visit short, as we want to get home before dark | думаю, нам придётся уехать отсюда пораньше, если мы хотим успеть домой до темноты |
I'm not ready to go home for a few minutes, I'm still cashing up | погоди, я не готов идти домой, я считаю сдачу |
Indian jungle is home of tiger | тигры обитают в джунглях Индии |
insure one's home against loss from fire | застраховать дом от пожара |
integrated home-building factory | домостроительный комбинат |
it is rare that he gets home before dark | он редко приходит домой засветло |
it is time to turn now if we wish to get home in time for dinner | пора поворачивать назад, если мы хотим поспеть к обеду |
it was not a home-it was a way station | это был не дом – это была времянка |
it will come home to him some day what he had lost | когда-нибудь он поймёт, что потерял |
it's time I left home, I'll cut out next week | пора уходить из дома, я сматываюсь на следующей неделе |
I've so arranged my trip that I'll be home on Friday evening | я таким образом распланировал мою поездку, чтобы быть дома в пятницу вечером |
Jane can come home from any musical show and strum every tune on the piano | Джейн может сходить на концерт и, придя домой, наиграть любую мелодию на пианино |
Japanese car makers have been equally blind to the saturation of their markets at home and abroad | производители автомобилей в Японии не замечают, что рынок насыщен их продукцией как дома, так и за рубежом |
just as the old fighter was tiring, his blow struck home and the young fighter fell unconscious to the floor | как раз в тот момент, когда опытный борец стал уставать, его удар достиг цели и новичок упал на пол без сознания |
kept at home with a bad cold, I began to feel cooped in | я сидел дома, так как серьёзно простудился, и я начал чувствовать себя заключённым |
leave home for a year | уехать из дома на год |
leave home for school | уходить в школу |
leave them alone and they'll come home, bringing their tails behind them | оставь их в покое и они с поджатыми хвостами вернутся |
let's drop down to his summer home and see if he's there | давай заглянем в его летний домик, вдруг он там |
let's go back home now | теперь пошли домой |
make a home for | приютить (кого-либо) |
make a home for | дать кому-либо пристанище |
make a home for | создать для кого-либо дом (someone) |
make a home visit | съездить домой |
make one's home abroad | поселиться за границей |
make one's home at | поселиться (где-либо) |
make one's home attractive | создать в доме уют |
make one's home attractive | сделать свой дом приятным |
make one's home in | поселиться (где-либо) |
make one's home in the abroad | поселиться за границей |
make one's home in the country | поселиться в деревне |
make one's home in the country | поселиться в сельской местности |
many new things found useful in the home have spun off from the machinery of space travel | многие вещи, которые оказались полезными в быту, пришли из космического машиностроения |
many office workers were forced to stay home as they were snowed in | многие служащие были вынуждены остаться дома, так как все занесло снегом |
many workers feel disinclined for a long journey from home to work | многие люди не хотят иметь работу далеко от дома |
Mary flew off home as soon as she heard about the accident | Мери сразу же убежала домой, как только узнала о происшедшем |
meet halfway between home and the station | встретиться на полдороге между домом и вокзалом |
Mr and Mrs Fox will be at home to their friends on Thursday evening from 7.30 | мистер и миссис Фокс принимают устраивают приём, вечеринку в четверг вечером после 7.30 |
my father used to commute between his home in the country and his office in the city | мой отец жил в пригороде в собственном доме, и каждый день ездил в город в офис |
my home is England | моя родина – Англия |
my home is Leeds | я родом из Лидса |
my home is unhandy to the underground | от моего дома неудобно добираться до метро |
my son will be home soon | мой сын скоро будет дома |
no Sunday shower kept him at home in that important hour | никакой дождь не мог удержать его дома в воскресенье в такое важное время |
nothing to write home about | нечем хвастаться |
on his way home he drops into a pub, and gets some booze | по пути домой он заходи в паб пропустить стаканчик |
on the way home that phrase stayed with me | по дороге домой у меня из головы не выходила та фраза |
one's home environment | семейная обстановка |
one's home environment | домашнее окружение |
operate far from home bases | действовать вдали от своих баз |
operation of a teleprinter with the home copy printed | телеграфирование с печатным контролем |
pine away with home-sickness | истосковаться по родине |
play two games at home and one away | сыграть два матча на своём поле и один на чужом |
provide a home for | создать для кого-либо дом (someone) |
provide a home for | обеспечивать кого-л домом (someone) |
provide a home for | дать кому-либо пристанище (someone) |
provide a suitable home for collection of pictures | служить подходящим местом для коллекции картин |
quit one's home town | расставаться с родным городом |
radar installations home aircraft to emergency airfields | радарные установки наводят самолёты на запасные аэродромы |
ram home an idea | втолковать кому-либо какую-либо мысль |
ram something home to | доводить что-либо до чьего-либо сознания (someone) |
ram something home to | втолковывать (someone); что-либо; кому-либо) |
remain at home for three days | высидеть три дня дома |
return home under an amnesty | быть освобождённым по амнистии |
return home under an amnesty | быть амнистированным |
romp home away | выиграть с лёгкостью |
romp home away | легко обогнать соперника |
romp home away | быстро и легко победить |
romp home in | легко обогнать соперника |
romp home in | выиграть с лёгкостью |
romp home in | быстро и легко победить |
Sam romped home well ahead of all the other runners | Сэм прибежал гораздо раньше всех остальных |
San Francisco was home to them for years | они жили в Сан-Франциско много лет |
save one's home from something | спасать свой дом от (чего-либо) |
sent with the home copy suppressed | передавать без печатного контроля передачи |
set up one's home abroad | устроиться за границей |
set up one's home in the country | устроиться в сельской местности |
Shall we home? Adrian inquired | "не пора ли нам домой?" спросил Адриан |
she burned her date by going home with Bill | она взбесила своего ухажёра, отправившись домой с Биллом |
she came home laden with purchases | она вернулась домой, нагруженная покупками |
she can come home from any musical show and strum every tune on the piano | она может, придя домой с концерта, наиграть любую мелодию на пианино |
she caught hail Columbia for coming home late | ей здорово наторело за то, что явилась так поздно |
she caught hail Columbia for coming home late | ей здорово влетело за то, что явилась так поздно |
she flew off home as soon as she heard about the accident | она сразу же убежала домой, как только узнала о происшедшем |
she flew off home as soon as she heard about the accident | услышав о происшествии, она сразу улетела домой |
she had the choice between a home and a career | ей пришлось делать выбор между семьёй и работой |
she is always on his back if he comes home late | когда он приходит домой поздно, ему всегда достаётся от нее |
she is tied down by her home and children | она связана по рукам и по ногам хозяйством и детьми |
she jumped on me when I came home tipsy | она набросилась на меня, когда я пришёл домой выпивши |
she left her comfortable home for a rugged life in the desert | она променяла свой уютный дом на суровую жизнь в пустыне |
she made her way home to her native Russia | она отправилась к себе на родину, в Россию |
she may come home in a bad temper | она может вернуться домой в плохом настроении |
she ran home in a blind panic, screaming | она бежала домой в дикой панике, крича во всё горло |
she returned home by way of Avignon where on 15 January 1366 she presented a petition to Pope Urban V | она вернулась домой через Авиньон, где 15 января 1366 г. передала петицию папе Урбану V |
she sits home all day | она сидит дома целый день |
she stopped in at the music teacher's house on her way home from school to give her a copy of the music | по дороге домой из школы она зашла к своей учительнице музыки, чтобы отдать ноты |
she taught her child at home on the new system, by a pictoral alphabet | она обучала своего ребёнка дома, по новой системе, при помощи алфавита с картинками |
she tells you home truths in the roundest manner | она без обиняков говорит вам горькую истину |
she walked home the long way round so as not to bump into anybody | по дороге домой она сделала крюк, чтобы случайно на кого-либо не наткнуться |
she was sent home again to her father for a season | она опять была отправлена домой к отцу на какое-то время |
she was tutored at home during her illness | во время болезни учителя давали ей уроки на дому |
she was tutored at home during her illness | во время болезни ей наняли домашних учителей |
she will have to prove to the police that she was at home that night | ей придётся доказать полиции, что той ночью она была дома |
she wired home for some money | она телеграфировала домой, чтобы ей выслали денег |
sheet home something to a person | доказать, что человек в чем-то виноват |
since her husband died, the effort of working to support the children and running the home at the same time had beaten her to her knees, and she became ill | после смерти мужа ей пришлось одновременно вести хозяйство и воспитывать детей, это далось ей тяжким трудом, и она заболела |
Sir Winston Churchill had expressed a wish to be interred in the graveyard of a small church in the village which had been his family home, and it is there that he is buried | Сэр Уинстон Черчилль пожелал быть похороненным на небольшом кладбище при церкви в деревне, где он родился, и он похоронен именно там |
start a home of one's own | обзавестись хозяйством |
stay at home for three days | высидеть три дня дома |
stay away from home overnight | ночевать не дома |
stick at home for days on end | торчать дома целыми днями |
strike home to | найти отклик в чьей-либо душе (someone) |
strike home to | растрогать кого-либо до глубины души (someone) |
strike home to | быть понятным (someone – кому-либо) |
strike home to | доходить до чьего-либо сознания (someone) |
strike home to | доходить до чьего-либо сознания (someone) |
that was the last bus disappearing round the corner, we shall have to hoof it if we want to get home tonight | только что уехал последний автобус, если мы хотим сегодня попасть домой, придётся идти пешком |
the boy was not quite at home there | мальчик чувствовал себя там неловко |
the cheque was mailed to your home address yesterday | чек был выслан вчера по Вашему домашнему адресу |
the cherished home of all talented performers | любимый дом всех талантливых артистов |
the cherished home of all the artists | любимый дом художников |
the cherished home of dancers | любимый дом танцовщиков |
the cherished home of musicians | любимый дом музыкантов |
the cherished home of singers | любимый дом певцов |
the children straggled home from school | дети тащились из школы домой |
the children straggled home from school | дети брели из школы домой |
the failure of the firm's efforts at last sheeted home the need for proper preparation of business conditions | неудача фирмы наконец заставила осознать необходимость тщательной подготовки деловой конъюнктуры |
the failure of the firm's efforts at last sheeted home the need for proper preparation of business conditions | неудача фирмы наконец заставила понять, что нужно специально готовить рынок |
the family were burnt out of their home twice last year | у них было два пожара в прошлом году, и оба раза они оставались без крыши над головой |
the family were burnt out of their home twice last year | у них было два пожара в этом году, и оба раза они оставались без крыши над головой |
the finder of a waller who takes it home may be guilty of theft | человека, который нашёл бумажник и взял его себе, можно обвинить в воровстве |
the finder of a wallet who takes it home may be guilty of theft | человека, который нашёл бумажник и взял его себе, можно обвинить в воровстве |
the government funds home care following hospitalization for an acute illness | правительство субсидирует оказание медицинской помощи на дому, когда пациент выписывается из больницы после острого заболевания |
the home includes an open-plan living room and dining area | в доме гостиная и обеденная зона открытой планировки |
the home market | внутренний рынок |
the home of elephants | родина слонов |
the home of one's father | родительский дом |
the home of one's father | отчий дом |
the home of one's fathers | отчий дом |
the home of free enterprise | колыбель свободного предпринимательства |
the home of the first aircraft | родина первого самолёта |
the home of tigers | родина тигров |
the home of tropical plants | родина тропических растений |
the Home Secretary has ruled out immediate tax increases to plug the gap | министр внутренних дел исключил возможность немедленного повышения налогов для покрытия дефицита |
the home team has won | команда хозяев одержала победу |
the home team were roundly defeated | команда хозяев была полностью разгромлена |
the home truth | горькая истина |
the Ideal Home Exhibition | выставка "Домашний уют" |
the importance of food cooking has been brought home to me | важность приготовления пищи дошла до моего сознания |
the importance of the matter has been brought home to me | важность этого вопроса дошла до моего сознания |
the importance of the subject has been brought home to me | важность этого предмета дошла до моего сознания |
the Indian jungle is the home of the tiger | тигры обитают в джунглях Индии |
the island provides a home for thousands of birds | остров служит пристанищем множеству птиц |
the master was in the habit of setting lessons for the children to work upon at home after school hours | учитель обычно задавал детям уроки, которые они должны были делать дома после занятий |
the meat is home done | мясо совершенно готово |
the nation recognized her efforts by making her home a historical monument | Родина признала её заслуги, объявив дом, в котором она жила, историческим памятником |
the neglect of youth, especially with regard to education and training, has come home to roost in our "Free Enterprise" society | наше общество "свободного предпринимательства" мало думает о нуждах молодёжи, особенно о её просвещении, это больно бьёт по самому обществу |
the news struck home as he suddenly saw the effect that it would have on his own life | новости произвели должный эффект, ведь он сразу понял, как повлияют эти события на его собственную жизнь |
the news struck home as he suddenly saw the effect that it would have on his own life | новости произвели должный эффект, так как он сразу понял, какое влияние эти события окажут на его собственную жизнь |
the old lady tried to cling onto her old home, but the builders forced her out | старуха пыталась сохранить свой дом, но застройщики выжили её |
the picture has found a safe home in the National Gallery | Национальная картинная галерея – постоянное место для этой картины |
the planes were in transit from their home base, RAF Coningsby | самолёты выполняли перелёт с аэродрома базирования – базы Королевских ВВС "Конингсби" |
the poet's home was in a northern city embosomed in mountains | поэт родился на севере, в городе, окружённом горами |
the silly poet runs home to versify the disaster | глупый поэт бежит домой, чтобы описать в стихах случившееся несчастье |
the situation at home is getting more and more unbearable every day | обстановка в доме с каждым днём становится все невыносимей |
the State provides nursing homes and day, including home care | государство обеспечивает уход в домах престарелых и присмотр в дневное время, включая уход на дому |
the team played the last game on home turf | последнюю игру команда провела на своём поле |
the thought that we would soon reach home gave us courage | мысль о том, что скоро мы будем дома, подбодрила нас |
the traditional way on Unix is to read the text from a file called "signature" in your home folder | стандартным для Unix способом является считывание подписи из файла "signature" в домашнем каталоге |
the visitors ran rings round the home team | гости без труда разгромили местную команду |
the war has turned into a sucking chest wound for our country – infecting its unity at home and its standing abroad | война обернулась для нас тяжким бедствием, она вызывает разлад внутри нашей страны и дискредитирует нас за рубежом |
their abodes were equipped with every modern home comfort | их обиталища наделены всеми самыми современными домашними Удобствамидж.джойс, "Улисс", эп. 12 "циклопы" |
there is a brisk demand for home computers | сейчас большой спрос на домашние компьютеры |
they hope to finish their new home before winter | они надеются закончить дом к зиме |
this island affords a home to myriads of birds | этот остров служит гнездовьем для мириад птиц |
this island provides a home to myriads of birds | этот остров служит гнездовьем для мириад птиц |
tumble-home bow | нос c завалом бортов |
type the home copy while sending | вести передачу с буквопечатающим контролем |
use someone's home as headquarters | использовать чей-либо дом как штаб-квартиру |
we cableed them to return home immediately | мы незамедлительно вызвали их домой телеграммой |
we came home, where we had dinner | мы пришли домой и дома пообедали |
we had a hit and were home free | мы добились большого успеха и могли вздохнуть свободно |
we wired them to return home immediately | мы телеграфировали им, чтобы они немедленно возвращались домой |
when I saw the two brothers squaring up, I ran home to warn mother that their threats to fight each other were real | когда я увидел, как два брата стоят друг напротив друга с угрожающим видом, я побежал домой, чтобы предупредить маму о том, что они на полном серьёзе собираются подраться |
when Jim came home singing and shouting, we knew that he was under the influence of drink | когда Джим с криками и пением пришёл домой, мы поняли, что он был пьян |
when they were first married, Jim and Mary had no home of their own, so they had to camp out with Mary's parents | когда Джим и Мери только-только поженились, у них не было собственной квартиры, поэтому им пришлось поселиться у родителей новобрачной |
you decided to come home for your own reasons, the fact that it rained is beside the point | вы решили пойти домой по своим собственным соображениям, это не связано с тем, что шёл дождь |
you don't need green fingers to fill your home with lush leaves | не обязательно владеть садоводческим искусством, чтобы наполнить свой дом сочной зеленью |
you must bring the difficulty home to John | Джону надо обязательно втолковать, что дело это вовсе не простое |
you must drive the difficulty home to John | ты должен заставить Джона понять, что дело-то на самом деле сложное |
you will have to prove to the police that you were at home that night | тебе придётся доказать полиции, что той ночью ты был дома |
you'd better go home and rest | пошёл бы ты лучше домой отдыхать |
you'll never find anyone at home on bargain-day | в день распродажи вы никого не застанете дома |
young people today already leave home sooner than their counterparts a generation ago | сегодня молодые люди гораздо раньше перестают жить в родительском доме, чем предыдущее поколение |
your home will never be impregnable against determined thieves | твой дом никогда не будет неуязвимым для отчаянных воров |
your oak was sported and you were not at home to anybody | твоя наружная дверь была закрыта, и тебя ни для кого не было дома |