DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing home | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a certain attenuated cosmopolitanism had taken place of the old insular home feelingнекоторый ослабленный космополитизм занял место старого островного чувства дома
a friend offered me a home with himприятель предложил мне поселиться у него
a home away from homeвторой дом
a home for the agedдом для престарелых
a home from homeвторой дом
a home workshop wallahчеловек, вечно мастерящий что-либо в своей мастерской
acquire a home and familyзаводить семью и хозяйство
acquire a home and familyзавести семью и хозяйство
after a visit home he returned to his stationпосле поездки домой он вернулся на место работы
all our supporters were shouting for the home teamвсе наши болельщики поддерживали местную команду
almost every household in social classes A and B possessed a home PC in 1990почти каждая семья, относящаяся к социальным классам A и B, имела в 1990 году домашний компьютер
although we'd planned to have our baby at home, we never expected to deliver her ourselvesмы планировали, что ребёнок должен родиться дома, но, конечно, мы не ожидали, что самим придётся принимать роды
amenities of home lifeпреимущества семейной жизни
as soon as I got home last night I immediately zonked outкак только я вчера вечером добрался домой, я сразу же вырубился
assign home-workдать домашнее задание
at home and abroadу нас и за границей
at home and abroadна родине и за границей
at home there was a kind of truceдома наступило относительное затишье
be at home inхорошо знать (что-либо)
be at home in a foreign languageсвободно владеть иностранным языком
be at home in Englishхорошо владеть английским языком
be at home in Frenchхорошо владеть французским языком
be at home withхорошо знать (что-либо)
be at home with a foreign languageсвободно владеть иностранным языком
be home againснова вернуться домой
be "not at home" to anyoneникого не принимать
be without home or friendsне иметь ни дома, ни друзей
big banks put home banking on the front burnerбольшие банки ставят развитие банковского обслуживания "не выходя из дома" первоочередной задачей
boy was not quite at home thereмальчик чувствовал себя там неловко
bring a charge home toдоказать обвинение против (someone – кого-либо)
bring a crime home toуличить кого-либо в преступлении (someone)
bring a fraud home toуличить кого-либо в обмане
bring home an issueзаставить понять вопрос
bring home an issueвдолбить вопрос
bring home the baconзарабатывать достаточно
bring something home toвтолковывать (someone); что-либо; кому-либо)
bring something home toзаставить кого-либо понять (someone)
bring something home toубеждать
bring something home toвнушать (убеждать)
bring something home toдоводить что-либо до чьего-либо сознания (someone)
bring something home toуличить кого-либо в (someone); чем-либо)
bring something home toзаставить кого-либо почувствовать (someone)
bring something home toразъяснить (someone – кому-либо что-либо)
Chain Home radar systemсистема дальнего радиолокационного обнаружения и предупреждения на Британских островах (CH radar system)
Charley replied that neither had he any money at home. "that's blue," said the man.Чарли ответил, что дома у него тоже нет денег. "плохо", сказал незнакомец
come home after schoolприходить домой после занятий
come home before darkприйти домой до темноты
come home by Weeping Crossпожалеть о сделанном
come home by Weeping Crossпокаяться (в чём-либо)
come home for a stayприезжать домой на побывку
come home from a danceвернуться с танцев домой
come home from dancesвернуться с танцев домой
come home from one's flightвернуться на родину из полёта
come home from one's flightвернуться домой из полёта
come home from schoolприходить домой из школы
come home from seaвернуться на родину из плавания
come home from seaвернуться домой из плавания
come home from the expeditionвернуться домой из экспедиции
come home from the expeditionвернуться на родину из экспедиции
come home full to the back teethприйти домой на бровях (о пьяном)
come home on all foursприйти домой на четвереньках (о пьяном)
come home on all foursприйти домой на бровях (о пьяном)
come home on all foursприйти домой на "всех четырёх" (о пьяном)
come home on leaveприезжать домой на побывку
come home or then I'll be angryиди домой, или же я очень рассержусь
come home toбыть понятным (someone – кому-либо)
come home toнайти отклик в чьей-либо душе (someone)
come home toрастрогать кого-либо до глубины души (someone)
come home toдоходить до чьего-либо сознания (someone)
come home toдоходить (до сердца, сознания)
come home to roostобернуться против того, кто замышляет зло (часть пословицы curses like chickens come to roost)
come home with the milkвернуться домой под утро (после пирушки)
do stop off on your way home and have a cup of tea with meзайди ко мне по дороге домой, выпьем по чашечке кофе
don't trust the purchases of your new home to just any Tom, Dick, or Harryне доверяйте покупку вашего нового дома кому ни попадя
drive home an argumentдоводить до сознания
drive home differencesобъяснить кому-либо суть разногласий
drive home one's pointвтолковать свою точку зрения
drive home realityосознать реальность
drive home the pointвнедрять в сознание вопрос
drive home toдоводить что-либо до чьего-либо сознания
drive home toдовести кого-либо до осознания (чего-либо)
drive home toвтолковывать (кому-либо что-либо)
drive it home toубедить (кого-либо в чём-либо)
drive it home toубеждать (someone); в чём-либо; кого-либо)
drive it home toдоводить что-либо до чьего-либо сознания (someone)
drive it home toвтолковывать (someone – кому-либо что-либо)
electronic home newspaperэлектронная газета
England is the home of railwaysжелезные дороги впервые появились в Англии
Federal Home Loan Bank SystemФедеральная система банков жилищного кредита (США)
Federal Home Loan Mortgage CorporationФедеральная корпорация жилищного ипотечного кредита и её ценные бумаги
Federal Home Loan Mortgage CorporationФедеральная корпорация жилищного ипотечного кредита (США)
feel at home in somethingхорошо знать (что-либо)
feel at home in a foreign languageсвободно владеть иностранным языком
feel at home with somethingхорошо знать (что-либо)
feel at home with a foreign languageсвободно владеть иностранным языком
fight for home and countryсражаться за родину
fly home the woundedдоставлять раненых в тыл самолётом
for weeks she vacillated between a home in the city and one in the countryв течение долгих недель она разрывалась между городской квартирой и домом в деревне
friend offered me a home with himприятель предложил мне поселиться у него
get home in safetyдобраться до дома благополучно
get home safelyдобраться домой благополучно
get home toбыть понятным (someone – кому-либо)
get home toрастрогать кого-либо до глубины души (someone)
get home toнайти отклик в чьей-либо душе (someone)
get home toдоходить до чьего-либо сознания (someone)
get home with the milkвернуться домой под утро (после пирушки)
give a home toприютить (someone – кого-либо)
go for wool and come home shornничего не приобрести, а только своё потерять
go for wool and come home shornпойти по шерсть, а вернуться стриженным
go for wool and come home shornпойти по шерсть, а вернуться стриженым ср.: ничего не приобрести, а своё потерять
go for wool and come home shornничего не приобрести, а своё потерять букв.: пойти за шерстью, а вернуться стриженым
go home and say your prayersне суй нос не в свои дела
go home in a boxумереть или быть убитым
go home in a boxумереть
go home to someone's heartопечалить (кого-либо)
go home to someone's heartогорчить (кого-либо)
go home with the milkвернуться домой под утро (после пирушки)
go on a home visitсъездить домой
go to nursing home for treatmentложиться в клинику на излечение
government funds home care following hospitalization for an acute illnessправительство субсидирует оказание медицинской помощи на дому, когда пациент выписывается из больницы после острого заболевания
guard one's home from somethingохранять свой дом от (чего-либо)
hammer home messageзаставить понять идею
hammer home the pointвдалбливать в голову вопрос, неоднократно повторяя его
hammer home the pointвбивать в голову вопрос, неоднократно повторяя его
hammer it home toдовести до чьего-либо сознания (someone)
hammer it home toвнушить (someone – кому-либо)
he alleged that he had been at home on the night of the crimeон утверждал, что в ночь, когда совершилось преступление, он был дома
he came home after three months at college looking terribly scrawnyон выглядел ужасно худым, когда через три месяца вернулся домой из колледжа
he came home in triumphон вернулся с победой
he came home morose and tiredон вернулся домой угрюмый и усталый
he came home, where he had dinnerон пришёл домой и дома пообедал
he caught cold on the way home, which pulled him back considerablyон простудился по пути домой, что сильно задержало его
he feels at home hereон чувствует себя здесь как дома
he felt seedy and went home earlyон себя неважно почувствовал и рано ушёл домой
he had to get away home else his father would go off at himон должен был вернуться домой, в противном случае отец стал бы его ругать
he has been home all dayон весь день был дома
he is always gloomy, whether at home or at workон всегда мрачный – что дома, что на работе
he is at home in any topicон с лёгкостью говорит на любую тему
he is at home in any topicон может говорить на любую тему
he is at home on any topicон с лёгкостью говорит на любую тему
he is at home on any topicон может говорить на любую тему
he is at home with any topicон с лёгкостью говорит на любую тему
he is at home with any topicон может говорить на любую тему
he is back home againон вернулся домой
he is not ready to go home, he's still cashing upон ещё немного задержится, он подсчитывает выручку
he left home when he was 18 and thenceforth travelled the worldон покинул дом в восемнадцать лет и с тех пор путешествует по миру
he left home without any lootон вышел из дома без денег
he must be home by now, he left an hour agoк этому времени он наверняка должен быть дома, он ушёл час назад
he promised to be home at four o'clock but did not appear until sixон обещал быть дома в четыре часа, а явился только в шесть
he ran away from home three timesон три раза убегал из дома
he reached home before nightон пришёл домой засветло
he returned home bathed in the glory of his successон вернулся домой, купаясь в славе своего успеха
he returned home lost in thoughtон вернулся домой, погруженный в раздумье
he returned home with great gladnessон с большой радостью вернулся домой
he romped home well ahead of all the other runnersон прибежал гораздо раньше всех остальных
he said he should be at home next weekон сказал, что будет дома на следующей неделе
he saw her home safe and soundон доставил её домой целой и невредимой
he saw his girlfriend home long after midnightон проводил свою подружку домой, когда было уже далеко за полночь
he saw the men coming home from the pitон видел людей, возвращающихся домой из шахты
he saw them home safe and soundон доставили их домой целыми и невредимыми
he spends the week in town but is at home on Sundaysс понедельника до субботы он в городе, а воскресенье проводит дома
he traveled by rail to his home townв свой родной город он поехал на поезде
he wanted to take her home to meet his peopleон хотел познакомить её со своими родителями
he was home and dry yesterday as the next presidentвчера его желание свершилось – он стал президентом
he was home and dry yesterday as the next presidentвчера его желание свершилось – его избрали президентом
he was sent home in disgraceон был с позором отправлен домой
he went home and sulked for two daysон уехал домой и два дня был в дурном настроении
he went home firstон первым делом пошёл домой
he'll be home in late Marchон вернётся домой к концу марта
he'll be home very soonон будет дома очень скоро
her eyes popped to see me bringing home the firemanеё глаза раскрылись от удивления при виде, что я веду домой пожарного
his curses came home to roostего проклятия пали на его же голову
his home is in Londonжитель Лондона
his home is in utter chaosу него дома полный развал
his home is unhandy to the undergroundот его дома неудобно добираться до метро
his mind was always active and his country home bore evidence of this in many innovationsу него всегда был деятельный ум, и свидетельством этому были многочисленные нововведения в его загородном доме
his younger son got used to staying at home aloneего младший сын приучился оставаться дома один
home a pigeonзапускать голубя
home addressместожительство
home and dryнаходящийся в безопасности
home and dryдостигший своей цели
home and dryв безопасности
home audio systemбытовая акустическая система
home away from homeвторой дом
home-baked cakesдомашние сладкие пирожки
home bakingвыпечка в домашних условиях
home-baseнациональный (в противоположность международному)
home beautificationукрашение приусадебных участков
home beautificationозеленение приусадебных участков
home breadхлеб домашней выпечки
home breadдомашний хлеб
home-brewнапиток домашнего изготовления
home-brewдомашнее пиво (и т.п.)
home buildingжилищное строительство
home-cannedзаконсервированный в домашних условиях
home-cannedконсервированный в домашних условиях
home-cannedдомашнего консервирования
home canningконсервирование в домашних условиях
home computers are the latest vogueдомашние компьютеры – это последний крик моды
home consumptionпотребление внутри страны
home copyпечатный контроль передачи (связь)
home countiesшесть графств, окружающих Лондон
home cropчасть от всей потребляемой в хозяйстве или стране продукции земледелия, которая производится в данном хозяйстве или в данной стране
home cropкультура местного производства (в данном хозяйстве или в данной стране)
home-delivery serviceдоставка на дом (товаров)
home economicsдомоводство (учебный курс в системе сельскохозяйственного обучения)
home electronicsбытовая электронная аппаратура
home farmферма, где живёт её владелец
home farmферма при помещичьем доме
home for dogsчастное заведение для бездомных собак, кошек (и т.п.)
home for dogsприют для собак
home for invalidsприют для инвалидов
home for orphansсиротский приют
home for the blindприют для слепых
home for the oldдом для престарелых
home freeуверенный в предстоящем успехе
home-freezingзамораживание в домашнем холодильнике
home freightгруз, доставляемый в отечественные порты
home from homeвторой дом
home from Parisвозвращаться домой из Парижа
home grounds beautificationукрашение приусадебных участков
home grounds beautificationозеленение приусадебных участков
home-grownдоморощенный
home-grownдомашний
home-grown cropчасть от всей потребляемой в хозяйстве или стране продукции земледелия, которая производится в данном хозяйстве или в данной стране
home-grown cropкультура местного производства (в данном хозяйстве или в данной стране)
home grown fodderкорм собственного производства
home grown fodderгрубый корм собственного производства
home-grown foodкорм собственного производства
home-grown timberпиломатериал местного производства
home-grown timberлес местного производства
Home Guardмилиция
home health aidsлица, обслуживающие хронических больных на дому и выполняющие простейшие медицинские процедуры
home inнацеливаться на (on; кого-либо, что-либо)
home inфокусировать внимание на (on; ком-либо, чём-либо)
home inобрушиваться на (on; кого-либо)
home inнаводить на цель по (on; кому-либо, чему-либо)
home inвести огонь по (on; кому-либо, чему-либо)
home industryнадомная работа
home interestsинтересы семьи
home interestsинтересы дома
home joysсемейные радости
home-keepingсоздающий домашний очаг
home-keepingустраивающий домашний очаг
home-keepingведущий домашнее хозяйство
home-keeping heartsдомоседы
home killingдомашний забой скота
home lessonsдомашнее задание
home lifeсемейная жизнь
home loansкредитование жилищного строительства
home-madeнепритязательный
home-madeпростой
home-madeгрубый
home-made breadхлеб домашней выпечки
home-made breadдомашний хлеб
home-made jamдомашнее варенье
home-mixed fertilizerхозяйственная тукосмесь
home-mixed fertilizerтукосмесь, приготовленная в хозяйстве
home newsсообщения о событиях внутри страны (газетная рубрика)
home of one's fathersотчий дом
home of rest for invalid soldiersдом отдыха для инвалидов войны
home officeглавная контора (фирмы)
Home Owners' Loan CorporationКорпорация кредитования домовладельцев (США)
home ownership loanссуда на приобретение или постройку дома
home politicsвнутренняя политика
home productsотечественные изделия
home questionехидный вопрос
home-raised productсельскохозяйственный продукт собственного производства
home rangeиндивидуальная территория (животного)
home-schoolучить ребёнка дома
home-schoolполучать домашнее образование
home-schoolучиться дома
home-schoolдавать ребёнку домашнее образование
home serviceуборка квартир
home slaughteringдомашний забой скота
home study schoolкурсы заочного обучения
home study schoolзаочная школа
home-style breadдомашний хлеб
home supplyснабжение продукцией, производимой в данной стране
home treatmentлечение на дому
home treeголовная трелёвочная мачта
home truthгорькая правда
home-used productпродукт собственного производства, потребляемый фермером и его семьёй
home withжить (someone); у кого-либо)
home withиметь общую квартиру с (someone – кем-либо)
home withжить совместно (someone – с кем-либо)
home withжить у (someone – кого-либо)
home withжить совместно с (someone – кем-либо)
home workshop wallahчеловек, вечно мастерящий что-либо в своей мастерской
home-yard orchardплодовый сад при доме
I am always at home to youя всегда рад видеть вас у себя
I am always at home to youя всегда рада видеть вас у себя
I am always at home to youдля вас я всегда дома
I am not ready to go home, I'm still cashing upя ещё немного задержусь, я подсчитываю выручку
I dreamed about my old home last nightвчера мне снился мой старый дом
I got home none too earlyхорошо, что я вовремя приехал домой
I like to come home to a nice warm fireмне нравится возвращаться домой, к тёплому камину
I stopped in at the music teacher's house on my way home from school to give her a copy of the musicпо дороге домой я заглянул в музыкальную школу, чтобы отдать преподавателю копию нот
I think I'll be getting along now, I want to be home quite earlyдумаю, мне пора уходить, я хочу пораньше попасть домой
I was tooling home from the Mexican border in a light blue convertibleя ехал домой от мексиканской границы в легком голубом автомобиле с откидным верхом
I would just as soon stay at home as go for a walkмне всё равно, что сидеть дома, что идти гулять
if we press forward, we can get home before darkесли мы поспешим, то успеем домой до темноты
I'll go home and packя пойду домой и уложу вещи
I'll teach you to come home lateя тебе покажу, как приходить домой поздно
I'm afraid we must cut our visit short, as we want to get home before darkдумаю, нам придётся уехать отсюда пораньше, если мы хотим успеть домой до темноты
I'm not ready to go home for a few minutes, I'm still cashing upпогоди, я не готов идти домой, я считаю сдачу
Indian jungle is home of tigerтигры обитают в джунглях Индии
insure one's home against loss from fireзастраховать дом от пожара
integrated home-building factoryдомостроительный комбинат
it is rare that he gets home before darkон редко приходит домой засветло
it is time to turn now if we wish to get home in time for dinnerпора поворачивать назад, если мы хотим поспеть к обеду
it was not a home-it was a way stationэто был не дом – это была времянка
it will come home to him some day what he had lostкогда-нибудь он поймёт, что потерял
it's time I left home, I'll cut out next weekпора уходить из дома, я сматываюсь на следующей неделе
I've so arranged my trip that I'll be home on Friday eveningя таким образом распланировал мою поездку, чтобы быть дома в пятницу вечером
Jane can come home from any musical show and strum every tune on the pianoДжейн может сходить на концерт и, придя домой, наиграть любую мелодию на пианино
Japanese car makers have been equally blind to the saturation of their markets at home and abroadпроизводители автомобилей в Японии не замечают, что рынок насыщен их продукцией как дома, так и за рубежом
just as the old fighter was tiring, his blow struck home and the young fighter fell unconscious to the floorкак раз в тот момент, когда опытный борец стал уставать, его удар достиг цели и новичок упал на пол без сознания
kept at home with a bad cold, I began to feel cooped inя сидел дома, так как серьёзно простудился, и я начал чувствовать себя заключённым
leave home for a yearуехать из дома на год
leave home for schoolуходить в школу
leave them alone and they'll come home, bringing their tails behind themоставь их в покое и они с поджатыми хвостами вернутся
let's drop down to his summer home and see if he's thereдавай заглянем в его летний домик, вдруг он там
let's go back home nowтеперь пошли домой
make a home forприютить (кого-либо)
make a home forдать кому-либо пристанище
make a home forсоздать для кого-либо дом (someone)
make a home visitсъездить домой
make one's home abroadпоселиться за границей
make one's home atпоселиться (где-либо)
make one's home attractiveсоздать в доме уют
make one's home attractiveсделать свой дом приятным
make one's home inпоселиться (где-либо)
make one's home in the abroadпоселиться за границей
make one's home in the countryпоселиться в деревне
make one's home in the countryпоселиться в сельской местности
many new things found useful in the home have spun off from the machinery of space travelмногие вещи, которые оказались полезными в быту, пришли из космического машиностроения
many office workers were forced to stay home as they were snowed inмногие служащие были вынуждены остаться дома, так как все занесло снегом
many workers feel disinclined for a long journey from home to workмногие люди не хотят иметь работу далеко от дома
Mary flew off home as soon as she heard about the accidentМери сразу же убежала домой, как только узнала о происшедшем
meet halfway between home and the stationвстретиться на полдороге между домом и вокзалом
Mr and Mrs Fox will be at home to their friends on Thursday evening from 7.30мистер и миссис Фокс принимают устраивают приём, вечеринку в четверг вечером после 7.30
my father used to commute between his home in the country and his office in the cityмой отец жил в пригороде в собственном доме, и каждый день ездил в город в офис
my home is Englandмоя родина – Англия
my home is Leedsя родом из Лидса
my home is unhandy to the undergroundот моего дома неудобно добираться до метро
my son will be home soonмой сын скоро будет дома
no Sunday shower kept him at home in that important hourникакой дождь не мог удержать его дома в воскресенье в такое важное время
nothing to write home aboutнечем хвастаться
on his way home he drops into a pub, and gets some boozeпо пути домой он заходи в паб пропустить стаканчик
on the way home that phrase stayed with meпо дороге домой у меня из головы не выходила та фраза
one's home environmentсемейная обстановка
one's home environmentдомашнее окружение
operate far from home basesдействовать вдали от своих баз
operation of a teleprinter with the home copy printedтелеграфирование с печатным контролем
pine away with home-sicknessистосковаться по родине
play two games at home and one awayсыграть два матча на своём поле и один на чужом
provide a home forсоздать для кого-либо дом (someone)
provide a home forобеспечивать кого-л домом (someone)
provide a home forдать кому-либо пристанище (someone)
provide a suitable home for collection of picturesслужить подходящим местом для коллекции картин
quit one's home townрасставаться с родным городом
radar installations home aircraft to emergency airfieldsрадарные установки наводят самолёты на запасные аэродромы
ram home an ideaвтолковать кому-либо какую-либо мысль
ram something home toдоводить что-либо до чьего-либо сознания (someone)
ram something home toвтолковывать (someone); что-либо; кому-либо)
remain at home for three daysвысидеть три дня дома
return home under an amnestyбыть освобождённым по амнистии
return home under an amnestyбыть амнистированным
romp home awayвыиграть с лёгкостью
romp home awayлегко обогнать соперника
romp home awayбыстро и легко победить
romp home inлегко обогнать соперника
romp home inвыиграть с лёгкостью
romp home inбыстро и легко победить
Sam romped home well ahead of all the other runnersСэм прибежал гораздо раньше всех остальных
San Francisco was home to them for yearsони жили в Сан-Франциско много лет
save one's home from somethingспасать свой дом от (чего-либо)
sent with the home copy suppressedпередавать без печатного контроля передачи
set up one's home abroadустроиться за границей
set up one's home in the countryустроиться в сельской местности
Shall we home? Adrian inquired"не пора ли нам домой?" спросил Адриан
she burned her date by going home with Billона взбесила своего ухажёра, отправившись домой с Биллом
she came home laden with purchasesона вернулась домой, нагруженная покупками
she can come home from any musical show and strum every tune on the pianoона может, придя домой с концерта, наиграть любую мелодию на пианино
she caught hail Columbia for coming home lateей здорово наторело за то, что явилась так поздно
she caught hail Columbia for coming home lateей здорово влетело за то, что явилась так поздно
she flew off home as soon as she heard about the accidentона сразу же убежала домой, как только узнала о происшедшем
she flew off home as soon as she heard about the accidentуслышав о происшествии, она сразу улетела домой
she had the choice between a home and a careerей пришлось делать выбор между семьёй и работой
she is always on his back if he comes home lateкогда он приходит домой поздно, ему всегда достаётся от нее
she is tied down by her home and childrenона связана по рукам и по ногам хозяйством и детьми
she jumped on me when I came home tipsyона набросилась на меня, когда я пришёл домой выпивши
she left her comfortable home for a rugged life in the desertона променяла свой уютный дом на суровую жизнь в пустыне
she made her way home to her native Russiaона отправилась к себе на родину, в Россию
she may come home in a bad temperона может вернуться домой в плохом настроении
she ran home in a blind panic, screamingона бежала домой в дикой панике, крича во всё горло
she returned home by way of Avignon where on 15 January 1366 she presented a petition to Pope Urban Vона вернулась домой через Авиньон, где 15 января 1366 г. передала петицию папе Урбану V
she sits home all dayона сидит дома целый день
she stopped in at the music teacher's house on her way home from school to give her a copy of the musicпо дороге домой из школы она зашла к своей учительнице музыки, чтобы отдать ноты
she taught her child at home on the new system, by a pictoral alphabetона обучала своего ребёнка дома, по новой системе, при помощи алфавита с картинками
she tells you home truths in the roundest mannerона без обиняков говорит вам горькую истину
she walked home the long way round so as not to bump into anybodyпо дороге домой она сделала крюк, чтобы случайно на кого-либо не наткнуться
she was sent home again to her father for a seasonона опять была отправлена домой к отцу на какое-то время
she was tutored at home during her illnessво время болезни учителя давали ей уроки на дому
she was tutored at home during her illnessво время болезни ей наняли домашних учителей
she will have to prove to the police that she was at home that nightей придётся доказать полиции, что той ночью она была дома
she wired home for some moneyона телеграфировала домой, чтобы ей выслали денег
sheet home something to a personдоказать, что человек в чем-то виноват
since her husband died, the effort of working to support the children and running the home at the same time had beaten her to her knees, and she became illпосле смерти мужа ей пришлось одновременно вести хозяйство и воспитывать детей, это далось ей тяжким трудом, и она заболела
Sir Winston Churchill had expressed a wish to be interred in the graveyard of a small church in the village which had been his family home, and it is there that he is buriedСэр Уинстон Черчилль пожелал быть похороненным на небольшом кладбище при церкви в деревне, где он родился, и он похоронен именно там
start a home of one's ownобзавестись хозяйством
stay at home for three daysвысидеть три дня дома
stay away from home overnightночевать не дома
stick at home for days on endторчать дома целыми днями
strike home toнайти отклик в чьей-либо душе (someone)
strike home toрастрогать кого-либо до глубины души (someone)
strike home toбыть понятным (someone – кому-либо)
strike home toдоходить до чьего-либо сознания (someone)
strike home toдоходить до чьего-либо сознания (someone)
that was the last bus disappearing round the corner, we shall have to hoof it if we want to get home tonightтолько что уехал последний автобус, если мы хотим сегодня попасть домой, придётся идти пешком
the boy was not quite at home thereмальчик чувствовал себя там неловко
the cheque was mailed to your home address yesterdayчек был выслан вчера по Вашему домашнему адресу
the cherished home of all talented performersлюбимый дом всех талантливых артистов
the cherished home of all the artistsлюбимый дом художников
the cherished home of dancersлюбимый дом танцовщиков
the cherished home of musiciansлюбимый дом музыкантов
the cherished home of singersлюбимый дом певцов
the children straggled home from schoolдети тащились из школы домой
the children straggled home from schoolдети брели из школы домой
the failure of the firm's efforts at last sheeted home the need for proper preparation of business conditionsнеудача фирмы наконец заставила осознать необходимость тщательной подготовки деловой конъюнктуры
the failure of the firm's efforts at last sheeted home the need for proper preparation of business conditionsнеудача фирмы наконец заставила понять, что нужно специально готовить рынок
the family were burnt out of their home twice last yearу них было два пожара в прошлом году, и оба раза они оставались без крыши над головой
the family were burnt out of their home twice last yearу них было два пожара в этом году, и оба раза они оставались без крыши над головой
the finder of a waller who takes it home may be guilty of theftчеловека, который нашёл бумажник и взял его себе, можно обвинить в воровстве
the finder of a wallet who takes it home may be guilty of theftчеловека, который нашёл бумажник и взял его себе, можно обвинить в воровстве
the government funds home care following hospitalization for an acute illnessправительство субсидирует оказание медицинской помощи на дому, когда пациент выписывается из больницы после острого заболевания
the home includes an open-plan living room and dining areaв доме гостиная и обеденная зона открытой планировки
the home marketвнутренний рынок
the home of elephantsродина слонов
the home of one's fatherродительский дом
the home of one's fatherотчий дом
the home of one's fathersотчий дом
the home of free enterpriseколыбель свободного предпринимательства
the home of the first aircraftродина первого самолёта
the home of tigersродина тигров
the home of tropical plantsродина тропических растений
the Home Secretary has ruled out immediate tax increases to plug the gapминистр внутренних дел исключил возможность немедленного повышения налогов для покрытия дефицита
the home team has wonкоманда хозяев одержала победу
the home team were roundly defeatedкоманда хозяев была полностью разгромлена
the home truthгорькая истина
the Ideal Home Exhibitionвыставка "Домашний уют"
the importance of food cooking has been brought home to meважность приготовления пищи дошла до моего сознания
the importance of the matter has been brought home to meважность этого вопроса дошла до моего сознания
the importance of the subject has been brought home to meважность этого предмета дошла до моего сознания
the Indian jungle is the home of the tigerтигры обитают в джунглях Индии
the island provides a home for thousands of birdsостров служит пристанищем множеству птиц
the master was in the habit of setting lessons for the children to work upon at home after school hoursучитель обычно задавал детям уроки, которые они должны были делать дома после занятий
the meat is home doneмясо совершенно готово
the nation recognized her efforts by making her home a historical monumentРодина признала её заслуги, объявив дом, в котором она жила, историческим памятником
the neglect of youth, especially with regard to education and training, has come home to roost in our "Free Enterprise" societyнаше общество "свободного предпринимательства" мало думает о нуждах молодёжи, особенно о её просвещении, это больно бьёт по самому обществу
the news struck home as he suddenly saw the effect that it would have on his own lifeновости произвели должный эффект, ведь он сразу понял, как повлияют эти события на его собственную жизнь
the news struck home as he suddenly saw the effect that it would have on his own lifeновости произвели должный эффект, так как он сразу понял, какое влияние эти события окажут на его собственную жизнь
the old lady tried to cling onto her old home, but the builders forced her outстаруха пыталась сохранить свой дом, но застройщики выжили её
the picture has found a safe home in the National GalleryНациональная картинная галерея – постоянное место для этой картины
the planes were in transit from their home base, RAF Coningsbyсамолёты выполняли перелёт с аэродрома базирования – базы Королевских ВВС "Конингсби"
the poet's home was in a northern city embosomed in mountainsпоэт родился на севере, в городе, окружённом горами
the silly poet runs home to versify the disasterглупый поэт бежит домой, чтобы описать в стихах случившееся несчастье
the situation at home is getting more and more unbearable every dayобстановка в доме с каждым днём становится все невыносимей
the State provides nursing homes and day, including home careгосударство обеспечивает уход в домах престарелых и присмотр в дневное время, включая уход на дому
the team played the last game on home turfпоследнюю игру команда провела на своём поле
the thought that we would soon reach home gave us courageмысль о том, что скоро мы будем дома, подбодрила нас
the traditional way on Unix is to read the text from a file called "signature" in your home folderстандартным для Unix способом является считывание подписи из файла "signature" в домашнем каталоге
the visitors ran rings round the home teamгости без труда разгромили местную команду
the war has turned into a sucking chest wound for our country – infecting its unity at home and its standing abroadвойна обернулась для нас тяжким бедствием, она вызывает разлад внутри нашей страны и дискредитирует нас за рубежом
their abodes were equipped with every modern home comfortих обиталища наделены всеми самыми современными домашними Удобствамидж.джойс, "Улисс", эп. 12 "циклопы"
there is a brisk demand for home computersсейчас большой спрос на домашние компьютеры
they hope to finish their new home before winterони надеются закончить дом к зиме
this island affords a home to myriads of birdsэтот остров служит гнездовьем для мириад птиц
this island provides a home to myriads of birdsэтот остров служит гнездовьем для мириад птиц
tumble-home bowнос c завалом бортов
type the home copy while sendingвести передачу с буквопечатающим контролем
use someone's home as headquartersиспользовать чей-либо дом как штаб-квартиру
we cableed them to return home immediatelyмы незамедлительно вызвали их домой телеграммой
we came home, where we had dinnerмы пришли домой и дома пообедали
we had a hit and were home freeмы добились большого успеха и могли вздохнуть свободно
we wired them to return home immediatelyмы телеграфировали им, чтобы они немедленно возвращались домой
when I saw the two brothers squaring up, I ran home to warn mother that their threats to fight each other were realкогда я увидел, как два брата стоят друг напротив друга с угрожающим видом, я побежал домой, чтобы предупредить маму о том, что они на полном серьёзе собираются подраться
when Jim came home singing and shouting, we knew that he was under the influence of drinkкогда Джим с криками и пением пришёл домой, мы поняли, что он был пьян
when they were first married, Jim and Mary had no home of their own, so they had to camp out with Mary's parentsкогда Джим и Мери только-только поженились, у них не было собственной квартиры, поэтому им пришлось поселиться у родителей новобрачной
you decided to come home for your own reasons, the fact that it rained is beside the pointвы решили пойти домой по своим собственным соображениям, это не связано с тем, что шёл дождь
you don't need green fingers to fill your home with lush leavesне обязательно владеть садоводческим искусством, чтобы наполнить свой дом сочной зеленью
you must bring the difficulty home to JohnДжону надо обязательно втолковать, что дело это вовсе не простое
you must drive the difficulty home to Johnты должен заставить Джона понять, что дело-то на самом деле сложное
you will have to prove to the police that you were at home that nightтебе придётся доказать полиции, что той ночью ты был дома
you'd better go home and restпошёл бы ты лучше домой отдыхать
you'll never find anyone at home on bargain-dayв день распродажи вы никого не застанете дома
young people today already leave home sooner than their counterparts a generation agoсегодня молодые люди гораздо раньше перестают жить в родительском доме, чем предыдущее поколение
your home will never be impregnable against determined thievesтвой дом никогда не будет неуязвимым для отчаянных воров
your oak was sported and you were not at home to anybodyтвоя наружная дверь была закрыта, и тебя ни для кого не было дома
Showing first 500 phrases