English | Russian |
answer hit-or-miss | отвечать наугад |
answer hit-or-miss | отвечать наобум |
be a big hit | иметь большой успех |
car hit the tree | машина врезалась в дерево |
driver hit a pedestrian in a moment of aberration | водитель на миг задумался и тут же сбил прохожего |
electronic hit | электронный удар |
he can't hit a barn door | он известный мазила |
he can't hit a barn door | он и в сарай промажет |
he can't hit a barn door | он и в сарай не попадёт |
he can't hit a haystack | он известный мазила |
he can't hit a haystack | он и в стог сена промажет |
he can't hit a haystack | он и в стог сена не попадёт |
he can't hit an elephant | он известный мазила |
he hit him backhand across the face | он ударил его наотмашь по лицу |
he hit me a hard blow | он сильно ударил меня |
he hit me for twenty dollars | он попросил у меня двадцать долларов |
he hit me up for a loan | он попросил у меня взаймы |
he just missed hitting the other car | он едва избежал столкновения с другой машиной |
he was trying to open the box when the lid flew open, hitting him in the face | он пытался открыть коробку, как вдруг крышка отлетела и ударила его в лицо |
hit a bad patch | попасть в полосу невезения |
hit a ball | сделать удар по мячу |
hit a baseball a country mile | далеко отбить мяч |
hit a country | наносить ущерб стране |
hit a deadly blow | нанести смертельный удар |
hit a decisive blow | нанести решительный удар |
hit a fatal blow | нанести смертельный удар |
hit a final blow | нанести решающий удар |
hit a gusher | пробурить нефтяную скважину |
hit someone a heavy blow | нанести кому-либо сильный удар |
hit a heavy blow on the head | нанести кому-либо сильный удар по голове |
hit a hurdle | сбить препятствие |
hit a key | нажать на клавишу |
hit a man when he's down | бить лежачего |
hit a man who is down | бить лежачего |
hit a mine | наткнуться на мину |
hit a mortal blow | нанести смертельный удар |
hit a nail with a hammer | бить молотком по гвоздю |
hit a note | взять ноту |
hit a pothole | потерпеть неудачу |
hit a pothole | угодить в яму (напр., о колесе) |
hit a pothole | столкнуться с трудностями |
hit a premeditated blow | нанести преднамеренный удар |
hit a target | достичь контрольных цифр |
hit a target | попасть в цель |
hit a target | выполнить план |
hit a warhead | сбить боеголовку |
hit against | удариться (о, обо) |
hit against something | удариться обо (что-либо) |
hit against | биться (о, ударяться) |
hit against a stone | удариться о камень |
hit against the leg of the stool | удариться о ножку табурета |
hit all over the shop | наносить удары как попало |
hit all over the shop | наносить беспорядочные удары |
hit all over the shop | бить направо и налево |
hit an iceberg | столкнуться с айсбергом |
hit an opponent | нанести удар противнику |
hit an unexpected blow | нанести неожиданный удар |
hit and miss method | метод проб и ошибок |
hit-and-run fatalities | смертные случаи на дорогах, когда виновник происшествия скрылся |
hit-and-run navy | флот, наносящий короткие удары (с последующим отходом) |
hit-and-run road accidents | дорожные происшествия, виновники которых скрываются |
hit area | нанести ущерб району |
hit someone's arm | ударить по руке |
hit someone's arm | попасть по руке |
hit at defects | бить по недостаткам |
hit away | прогнать свистком |
hit one's back | удариться спиной |
hit one's back | ушибить спину |
hit back | дать сдачи |
hit below the belt | поступать нечестно |
hit below the belt | нанести удар ниже пояса (в боксе) |
hit below the belt | поступать не по правилам |
hit one's books | засесть за учёбу |
hit one's chin against something | удариться подбородком обо (что-либо) |
hit down | прогнать свистком |
hit foot against a stone | ушибить ногу о камень |
hit foot against the stairs | ушибить ногу о лестницу |
hit foot against the stairs | удариться ногой о лестницу |
hit foot on a stone | ушибить ногу о камень |
hit foot on a stone | удариться ногой о камень |
hit foot on the stairs | ушибить ногу о лестницу |
hit foot on the stairs | удариться ногой о лестницу |
hit something hand | тяпнуть кого-либо по руке |
hit someone hard | сильно ударить (кого-либо) |
hit hard | сильно ударять |
hit hard on an issue | энергично взяться за решение вопроса |
hit something hard with a hammer | сильно ударять по чему-либо молотком |
hit something hard with a hammer | сильно бить по чему-либо молотком |
hit one's head against something | стукнуться головой обо (что-либо) |
hit one's head against something | биться головой обо (что-либо) |
hit one's head against something | удариться головой обо (что-либо) |
hit one's head against something | колотиться головой обо (что-либо) |
hit one's head against a pole | удариться головой о столб |
hit one's head against the wall | биться головой о стену |
hit one's head on the wall | биться головой о стену |
hit home | бить в цель |
hit home | бить в точку |
hit in | угодить в |
hit someone in his pocket | бить по карману (кого-либо) |
hit someone in his pocket | ударять по карману (кого-либо) |
hit someone in the back | ударить кого-либо в спину |
hit someone in the back with one's fist | ударить кулаком в спину |
hit someone in the eye with a stone | угодить кому-либо в глаз камнем |
hit someone in the face | ударить в лицо |
hit in the face | бить в лицо (о ветках, ветре) |
hit someone in the face | ударить кого-либо по лицу |
hit someone in the gut | ударить кого-либо под ложечку |
hit someone in the stomach | ударить кого-либо в живот |
hit industry | наносить ущерб промышленности |
hit it off with | ладить с (someone – кем-либо) |
hit objectives pinpointed by ground-to-air radio | поражать цели с помощью наземного радионаведения |
hit off | напасть |
hit off | находить |
hit off | натолкнуться |
hit off | точно изобразить немногими штрихами, словами |
hit off | прогнать свистком |
hit off | гармонизировать |
hit off a fault | снова взять след |
hit someone off to a T | точно передать сходство с (кем-либо) |
hit oil | найти нефть |
hit on | обнаружить |
hit on | натолкнуться |
hit on | напасть |
hit on | угодить в |
hit on | ударять по |
hit on | найти |
hit someone on the back | ударить кого-либо по спине |
hit someone on the back | ударить кого-либо в спину |
hit on the face | бить в лицо (о ветках, ветре) |
hit someone on the hand | тяпнуть кого-либо по руке |
hit someone on the head | ударить кого-либо по голове |
hit someone on the shoulder | ударить кого-либо по плечу |
hit oneself | жахнуться (удариться) |
hit out | атаковать |
hit out | прогнать свистком |
hit out | колотить без разбору (at) |
hit pay dirt | попасть в точку |
hit someone slap in the eye | ударить кого-либо прямо в глаз |
hit straight from the shoulder | говорить прямо |
hit straight from the shoulder | говорить честно |
hit straight from the shoulder | "рубить сплеча" |
hit one's stride | достичь обычной скорости или уровня (в работе) |
hit target | достичь контрольных цифр |
hit target | выполнить план |
hit one's temple against something | удариться виском обо (что-либо) |
hit one's temple on something | удариться виском обо (что-либо) |
hit the aim | попасть в цель |
hit the ball | бить по мячу (пробить) |
hit the ball hard | сильно ударь мяч |
hit the basket | забросить мяч в корзину |
hit the bejesus out of | выпустить из кого-либо кишки (someone) |
hit the big time | добиться большой популярности |
hit the big time | стать звездой |
hit the big time | прославиться |
hit the big time | добиться большого успеха |
hit the bottle | стать трезвенником |
hit the bottle | пристраститься к алкоголю |
hit the bull's-eye | попадать в яблочко |
hit the bull's-eye | попадать прямо в цель |
hit the ceiling | рассвирепеть |
hit the deck | шлёпнуться на землю (под огнём) |
hit the deck | броситься на землю (под огнём) |
hit the dirt | упасть |
hit the field | совершить посадку |
hit the front page | стать сенсацией |
hit the front page | произвести сенсацию |
hit the ground like a rock | упасть как сноп |
hit the ground like a rock | повалиться как сноп |
hit the headlines | стать сенсацией |
hit the headlines | произвести сенсацию |
hit the headlines | вызвать сенсацию |
hit the high points | поверхностно ознакомиться (с чем-либо) |
hit the high spots | касаться только главного или наиболее интересного |
hit the high spots | поверхностно ознакомиться (с чем-либо) |
hit the high spots | затрагивать только основные моменты |
hit the jackpot | попасть в точку (в каком-либо) |
hit the jackpot | добиться потрясающего успеха (в каком-либо) |
hit the long ball | сильно ударить (в футболе) |
hit the long ball | выбить мяч далеко (в футболе) |
hit the mark | попадать прямо в цель |
hit the mark | добиться своей цели |
hit the mark | попадать в цель |
hit the mother lode | напасть на основную жилу |
hit the nail on the head | угадать |
hit the net | попасть в сетку |
hit the nose hard enough to draw blood | разбить нос в кровь |
hit the papers | произвести сенсацию |
hit the programme | наносить удар по программе |
hit the right path | поступить правильно |
hit the right path | напасть на верную дорогу |
hit the right path | найти правильный путь |
hit the right road | поступить правильно |
hit the right road | напасть на верную дорогу |
hit the right road | найти правильный путь |
hit the right word | подыскать подходящее слово |
hit the right word | подыскать нужное слово |
hit the road | выезжать |
hit the road | выступить в поход |
hit the roof | рассердиться |
hit the roof | устроить овацию |
hit the roof | шумно возмущаться |
hit the roof | вспылить |
hit the roof | вести себя шумно и вызывающе |
hit the roof | вызывать фурор |
hit the roof | производить потрясающее впечатление |
hit the roof | скандалить |
hit the roof | разозлиться |
hit the roof | громко приветствовать |
hit the roof | лезть на стену |
hit the roof | нарушать порядок |
hit the roof | поднимать шум |
hit the roof | нарушать правила поведения |
hit the roof | выходить из себя |
hit the spot | удовлетворить требованиям |
hit the spot | попасть в точку |
hit the target | бить в точку |
hit the target | выполнить производственное задание |
hit the trail | выступить в поход |
hit the trail | напасть на след |
hit the trail | выйти в путь |
hit through the roof | приходить в ярость |
hit sb up for | выпрашивать |
hit sb up for | брать в долг |
hit upon | удариться (о, обо) |
hit upon | найти |
hit upon | напасть |
hit upon | натолкнуться |
hit upon | обнаружить |
hit upon | додуматься до |
hit upon a device | придумать план |
hit upon an idea | прийти к мысли |
hit where it hurts | бить по больному месту |
hit with a hammer | сильно ударять молотком |
hit with a hammer | сильно бить молотком |
hit someone with a stick | ударить кого-либо палкой |
hit with a stick | бить палкой |
hit someone with one's fist | ударить кого-либо кулаком |
hitting the books | сборка трубопровода на резьбах |
I was trying to open the box when the lid flew open, hitting me in the face | я пытался открыть коробку, и вдруг крышка отлетела и попала мне в лицо |
lucky hit | везение |
lucky hit | счастливый случай |
lucky hit | удачный удар |
lucky hit | неожиданный успех |
make a big hit | произвести шумную сенсацию |
make a big hit | иметь большой успех |
make a hit with | привести кого-либо в восторг (someone) |
multiple-hit process | процесс с многократными соударениями |
one-hit grinding | всестороннее шлифование детали с одного установа на станок |
order a hit | заказать убийство |
pinch-hit | выходить на отбивание вместо очередного бьющего (for; в бейсболе) |
play was a hit | пьеса имела успех |
register a hit on the target | отмечать попадание в цель |
register a hit on the target | наблюдать попадание в цель |
she was hitting on me | она строила мне глазки |
she was on the point of hitting the child again when her husband stopped her | она чуть было не ударила ребёнка ещё раз, когда муж остановил её |
single hit | одиночное попадание |
stone hit the water kerplunk | камень плюхнулся в воду |
strike out hit-or-miss | бить наугад |
strike out hit-or-miss | бить наобум |
take a hit | получать прямое попадание |
the car hit the tree | машина врезалась в дерево |
the driver hit a pedestrian in a moment of aberration | водитель на миг задумался и тут же сбил прохожего |
the driver pulled the bus up only just in time to avoid hitting the child | водитель остановил автобус как раз вовремя, чтобы не сбить ребёнка |
the elements have been conquered all right, but they're still hitting back | стихия покорена, в этом нет сомнения, но она ещё показывает себя |
the plunk of a tennis ball hitting a racquet always makes me think of summer | звук удара теннисного мяча о ракетку всегда навевает мне мысли о лете |
the second projectile exploded after hitting a tank | второй снаряд взорвался после попадания в танк |
the stone hit the water kerplunk | камень плюхнулся в воду |
we hit on a small valley | мы вдруг очутились в небольшой долине |