DictionaryForumContacts

   English
Terms containing him, it | all forms
SubjectEnglishRussian
gen.experience will teach him the folly of itон на своём опыте убедится в неразумности этого
gen.feel it one's duty to speak frankly to himсчитать своим долгом поговорить с ним откровенно (to tell them all about it, to help her, to do so, etc., и т.д.)
gen.if get get to see him I'll ask him about itесли я его увижу, я спрошу его об этом
gen.if he asks for money, give it to himесли он попросит денег, дайте ему
gen.if he once sets his mind on doing something it takes a lot to dissuade himесли он настроился на что-л.о, его очень трудно отговорить
gen.if I get to see him I'll ask him about itесли я его увижу, я спрошу его об этом
gen.if it comes to that why don't you tell him yourself?если на то пошло, почему ты сам ему не скажешь?
gen.if it were not for him, I should not be lateесли бы не он, я бы не опоздал
gen.if you put the idea before him, he may entertain itесли вы подадите ему эту идею, он может ею заинтересоваться
gen.it afforded him an opportunity to see the worldэто дало ему возможность повидать мир
gen.it annoyed me to see him guzzle roast beef and mustardмне было неприятно смотреть, с какой жадностью он ел мясо с горчицей
Gruzovikit annoys himего зло берёт
gen.it annoys himего зло берет
gen.it appears to himпо его мнению (mascot)
gen.it argues him an honest manэто доказывает, что он честный человек
gen.it argues him to be an honest manэто доказывает, что он честный человек
gen.it became an obsession with himэто стало у него навязчивой идеей
gen.it belongs to him legallyэто принадлежит ему по закону
gen.it brought him out of his dazeэто вывело его из оцепенения
gen.it can't possibly do him any harmво всяком случае, это не причинит ему ни малейшего вреда
gen.it can't possibly do him any harmво всяком случае, это не принесёт ему ни малейшего вреда
gen.it caused him no misgivingэто не вызывало у него опасений
gen.it caused him no misgivingэто не вызвало у него опасений (беспокойства)
gen.it caused him no misgivingэто не вызывало у него беспокойства
gen.it comes easily to himэто ему легко даётся
gen.it comes natural to himэто получается у него само собой
gen.it comes natural to himэто не очень хорошо у него получается
gen.it comes natural to himэто ему легко даётся
gen.it comes natural to himэто получается у него естественно (само собой)
gen.it comes natural to himэто ему даётся легко
gen.it completely disconcerted himэто привело его в совершенное замешательство
gen.it cost him all of 1000 dollarsэто ему стоило по меньшей целых 1000 долларов
gen.it cost him all of 1000 dollarsэто ему стоило по меньшей мере 1000 долларов
gen.it cost him dearlyэто ему дорого обошлось
gen.it cost him his headон поплатился за это головой
gen.it cost him his lifeэто стоило ему жизни (Soulbringer)
gen.it cost him infinite labourэто стоило ему огромного труда
gen.it cost him much effortэто стоило ему больших усилий
gen.it cost him nothingэто ему ничего не стоило
gen.it cost him somethingэто ему не даром досталось
gen.it cuts him to the heartэто задевает его за живое
gen.it cuts him to the quickэто задевает его за живое
gen.it dawned upon himего озарило
gen.it did not influence him anyэто нисколько на него не повлияло
gen.it did not take him longон быстро это сделал
gen.it did not take him longу него на это ушло немного времени
gen.it didn't do him any goodэто не принесло ему пользы
gen.it didn't fool himэто его не обмануло
gen.it didn't fool himон не попался на удочку
gen.it didn't take him long to dressон быстро оделся
gen.it disgusts himего тошнит от этого
gen.it disgusts him to drink out of someone else's glassон брезгает пить из чужого стакана
gen.it distinguishes him from the restэто выделяет его среди других
gen.it does him creditэто делает ему честь
gen.it does not hit himэто проходит мимо его ушей (AlexandraM)
gen.it does not pay to argue with himне стоит спорить с ним
gen.it does not pay to argue with himспорить с ним бесполезно
gen.it doesn't affect him at allэто его ни капельки не трогает
gen.it doesn't concern himэто к нему не относится
gen.it doesn't concern himего дело сторона
gen.it doesn't worry him a bitэто его нисколько не беспокоит
gen.it drives him wildэто приводит его в бешенство
gen.it embarrassed him to admit itон стеснялся в этом признаться
gen.it fared with him as with meс ним случилось то же, что и со мной
gen.it fared with him as with meс ним было то же, что и со мной
gen.it filled him with astonishmentэто повергло его в изумление (linton)
gen.it galled him when his stepson reminded him that he was not his fatherего злило, когда его пасынок напоминал ему, что он ему не отец
gen.it galled him when his stepson reminded him that he was not his fatherего задевало, когда его пасынок напоминал ему, что он ему не отец
gen.it gave him strengthэто придало ему силы
gen.it gives him a jagэто возбуждает его
gen.it gives him the shuddersего от этого бросает в дрожь
gen.it gives him title to our supportэто даёт ему право рассчитывать на нашу поддержку
gen.it gives him title to our supportэто даёт ему основание рассчитывать на нашу поддержку
gen.it gives him something to doэто как-то заполняет его время
gen.it goes hard with himдела его плохи
gen.it goes hard with himего дела плохи
gen.it goes hard with himдела его идут дурно
gen.it grated on himего это покоробило
gen.it grieved me to see him so changedмне больно было видеть, что он так изменился
gen.it grieved me to see him so changedон сильно изменился и производил тяжёлое впечатление
gen.it grieves me to look at himмне жаль смотреть на него
gen.it happens seldom in himэто случается с ним редко
gen.it happens with himза ним водится это грех
gen.it has become a habit with himу него это вошло в привычку
gen.it has become grown a habit with himэто у него вошло в привычку
gen.it has become grown a practice with himэто у него вошло в привычку
gen.it has been a tonic experience for himэто повысило его тонус
gen.it has been a tonic experience for himэто повысило его тонус, в результате он как следует встряхнулся
gen.it has been a tonic experience for himв результате он как следует встряхнулся
gen.it has been found impossible in view of his condition to operate upon himон был в таком состоянии, что его нельзя было оперировать
gen.it has been proved against himпротив него были приведены веские доказательства
gen.it has been proved against himбыло доказано, что он виновен
gen.it has been prudent of himс его стороны было разумно
gen.it has dawned upon himего осенило
gen.it has got through to him quicklyон сразу всё понял
gen.it has gotten through to him quicklyон сразу всё понял
gen.it has never pleased him to explainон никогда не любил давать объяснения
gen.it has never pleased him to explainему никогда не нравилось давать объяснения
gen.it has nothing to do with himэто не имеет никакого отношения к нему (with his schemes, with this question, with the murder, etc., и т.д.)
gen.it has occurred to himу него возникла мысль
gen.it injures him in the eyes of the publicэто роняет его в общественном мнении
gen.it is all over with himей пришёл конец
gen.it is all over with himон конченный человек (Верещагин)
gen.it is all over with himон погиб
gen.it is all over with himс ним покончено
gen.it is all over with himон разорён
gen.it is all over with himон человек конченый
gen.it is all over with himс ним всё кончено
gen.it is all over with himдля него всё кончено
gen.it is all the same to himэто ему всё равно
gen.it is all up with himон разорён
gen.it is all up with himон в безнадёжном положении
gen.it is all up with himс ним всё кончено
gen.it is all up with himс ним всё покончено
gen.it is all up with himвсё кончено, он погиб
gen.it is all upon with himвсё кончено, он погиб
gen.it is beneath himэго его недостойно
gen.it is by no means a surprise to himэто ему не в диковинку
gen.it is child's play to himэто для него детская забава
gen.it is clever of him to go thereумно, что он туда поехал
gen.it is dear to himэто ему дорого
gen.it is difficult to arrange things with himс ним трудно сговориться
gen.it is difficult to be like himтрудно быть таким, как он
gen.it is difficult to please himна него мудрено угодить
gen.it is free for himему вольно
gen.it is free for himон может
gen.it is free for himкак ему угодно
gen.it is hopeless appealing to himобращаться к нему совершенно бесполезно
gen.it is impossible for him to abstract himself from the worldон не может абстрагироваться от мира
gen.it is impossible to tie him down to any programme of visitsсовершенно невозможно заставить его придерживаться заранее разработанной программы посещений и приёмов
gen.it is inappropriate for you to visit himвам неприлично его навещать
gen.it is incumbent on himэто лежит на его ответственности
gen.it is incumbent on him to do itего долг сделать это
gen.it is incumbent upon himна него ложится обязанность
gen.it is incumbent upon him to do itего обязанность сделать это
gen.it is long since we saw himпрошло много времени с тех пор, как мы его видели
gen.it is long since we saw himмы уже давно его не видели
gen.it is mean of himэто низко с его стороны
gen.it is necessary to sweat himей необходимо пропотеть
gen.it is no compliment to himэто не делает ему чести
gen.it is no good pressing him, he doesn't like to be hurriedнет смысла добиваться от него немедленного ответа, он не любит, когда его торопят
gen.it is no mortal good to himэто ему ровным счётом ничего не даст
gen.it is no use expecting him to do anythingнапрасно ждать чего-либо от него
gen.it is not easy for him eitherэто и для него нелегко
gen.it is not for you to blame himне вам осуждать его
gen.it is not given to him to understand itему не дано понять это (to appreciate beauty, to express his thoughts eloquently, to become famous, etc., и т.д.)
gen.it is not in him to do such a thingэто не в его натуре, на него это непохоже
gen.it is not in him to do such a thingэто не в его характере
gen.it is not in him to do such a thingэто не в его натуре
gen.it is not in him to do such a thingна него это не похоже
gen.it is not like himэто на него не похоже
gen.it is not like himэто ему несвойственно
gen.it is not ours to blame himне нам его обвинять
gen.it is not worth arguing with himне стоит с ним спорить
gen.it is pointless to argue with himспорить с ним бессмысленно
gen.it is silly of him to go thereон нелюбезно поступает, что едет туда
gen.it is stupid of him to go thereон глупо поступает, что едет туда
gen.it is the small things about him that puzzle meв его поведении меня удивляют разные мелочи
gen.it is the small things about him that puzzle meв его поведении меня удивляют некоторые мелочи
gen.it is to him you must writeэто ему вы должны написать
gen.it is unkind of him to go thereон плохо поступает, что едет туда
gen.it is unlike him to refuseотказывать не в его характере
gen.it is unusual for himэто против его обыкновения
gen.it is unusual for him to come so lateдля него необычно приходить так поздно
gen.it is unworthy of himэго его недостойно
gen.it is up to him to decideот него зависит решение
gen.it is up to him to decideон должен решить
gen.it is useless to reason with himего бесполезно убеждать
gen.it is useless to reason with himлогика на него не действует
gen.it is usual with him to be lateон, как правило, опаздывает
gen.it is very shabby of himэто подло с его стороны
gen.it is very typical of himэто для него типично (он такой)
gen.it is wise of him to go thereон мудро поступает, что едет туда
gen.it is wrong of himэто некрасиво с его стороны
gen.it is wrong of himэто дурно с его стороны
gen.it is wrong of him to go thereон неверно поступает, что едет туда
gen.it is years since I saw himя его целую вечность не видел
gen.it isn't easy to keep up with himза ним не угонишься
gen.it jolted him out of his routineэто выбило его из колеи
gen.it lies with himэто зависит от него
gen.it lost him his headон поплатился за это головой
gen.it made him gaspон аж задохнулся от изумления
Gruzovikit makes him furiousего зло берёт
gen.it makes him furiousего злость берет
gen.it makes him furiousего зло берет
gen.it makes him gladэто его очень радует
gen.it makes him gladон рад этому
gen.it makes him happyэто его очень радует
gen.it makes him happyон рад этому
gen.it makes him sickего тошнит от этого
gen.it makes me sick at my stomach to look at himменя тошнит когда я его вижу
gen.it makes me sick at my stomach to look at himменя тошнит, когда я его вижу
gen.it makes me sick at my stomach to look at himменя переворачивает, когда я его вижу
gen.it makes me sick to listen to himу меня уши вянут его слушать
gen.it makes my heart ache to see himкогда я вижу его, у меня душа болит
gen.it matters little a good deal to himэто ему неважно (о́чень ва́жно)
gen.it means a great deal to himдля него это много значит
gen.it moved him to tearsэто растрогало его до слёз
gen.it nauseates himего тошнит от этого
gen.it needed a good deal of management to persuade himпотребовалось немало хитрости, чтобы убедить его
gen.it needed a good deal of management to persuade himпотребовалось немало хитрости чтобы убедить его
gen.it never seems to occur to him to say thanksвероятно, ему никогда не приходит в голову сказать "спасибо"
gen.it occurred to himу него явилась мысль
gen.it pains me to see himмне тяжело его видеть
gen.it pleased him to hive up an enormous mass of informationЕму доставляло удовольствие собирать всё новую и новую информацию (Taras)
gen.it pleased him to see the buildingсмотреть на дом доставляло ему удовольствие
gen.it pleasured him to see the smokeвид дыма порадовал его
gen.it profited him nothingэто не приносило ему никакой пользы
gen.it profits him little to advise Janeему бесполезно давать Джейн советы
gen.it profits little to advise himвряд ли есть смысл давать ему совет
gen.it profits little to advise himбесполезно давать ему советы
gen.it reassured him entirelyэто его вполне успокоило
gen.it recks him notэто его не беспокоит
gen.it recks him notэто её не заботит
gen.it recks him notэто его не заботит
gen.it recks him notэто её не беспокоит
gen.it recks him not what others thinkей безразлично, что другие думают
gen.it riled him that no one would believe his storyего бесило, что никто не поверил его словам
gen.it riled him to lose the gameего злило, что он проиграл
gen.it rings hollow for himдля него это пустой звук
gen.it says something for him that he apologizedто, что он извинился, говорит в его пользу
gen.it seemed no use to huff him, he only got the bolderпохоже, не имело смысла угрожать ему, он только ещё больше обнаглел
gen.it seemed to him that...ему чудилось, что...
gen.it seemed to him that...ему мерещилось, что...
gen.it seems to himсдаётся ему (Taras)
gen.it served as evidence against himэто свидетельствовало против него
gen.it served him rightэто было ему на пользу
gen.it serves him rightтуда ему и дорога (Anglophile)
gen.it serves him right!так ему и надо!
gen.it serves him rightему поделом
gen.it serves him rightподелом ему
gen.it serves him rightи поделом ему
gen.it serves him right!поделом ему!
gen.it set him apart from the othersэто отдалило его от всех остальных
gen.it sickens himего тошнит от этого
gen.it sounds strange coming from himв его устах это звучит странно
gen.it speaks volumes for himэто лучше всего его характеризует (с положительной стороны)
gen.it speaks well for him that he did not acceptего отказ говорит в его пользу
gen.it struck him suddenly that they were all deafему вдруг показалось, что они все глухие
gen.it struck him suddenly that they were all deafу него вдруг возникла мысль, что они все глухие
gen.it stunned me to see him drunkя был потрясён, когда увидел его пьяным
gen.it suddenly came back to me where I saw himя вдруг вспомнил, где я его видел (what I had to say to him, etc., и т.д.)
gen.it suddenly dawned upon himна него нашло озарение
gen.it takes a number of men to hold himодному его не удержать
gen.it takes little to make him angryего нетрудно рассердить
gen.it tells for himэто свидетельствует в его пользу
gen.it tells for himэто говорит в его пользу
gen.it tells somewhat against himэто говорит не в его пользу
gen.it ticks him off every time they cancel a meeting without warning himон взвивается каждый раз, когда они, не предупредив его, отменяют собрание
gen.it took a good deal of management to persuade himпотребовалось немало уловок, чтобы убедить его
gen.it took four men to hold himпотребовалось четыре человека, чтобы его удержать
gen.it took him a long time in doing itу него ушло немало времени, чтобы сделать это
gen.it took him a lot of timeу него это отняло много времени (two hours, a long while, etc., и т.д.)
gen.it took him just ten minutes to get the car through the trafficвсего за десять минут он смог вырулить из сплошного потока машин
gen.it took him long to dictate the letterон долго диктовал письмо
gen.it took him off his legsон от этого упал
gen.it took him ten minutes to dash a future compositionза десять минут он быстро набросал будущую композицию
gen.it tormented him to think about itдумать об этом было для него мукой
gen.it tortured him to think about itдумать об этом было для него мукой
gen.it tried him to see thatон не выносил такого зрелища
gen.it tried him to see thatон мучился, когда видел такое
gen.it turned out badly for himэто плохо для него обернулось
gen.it was a cruel act of him to do itс его стороны было жестоко так поступать
gen.it was a cruel blow to himэто было жестоким ударом для него
gen.it was a cunning trick of him to do itэта была хитрая уловка с его стороны
gen.it was a custom with him to get up earlyон имел обыкновение вставать рано
gen.it was a feat to get him to comeбыло нелёгким делом затащить его сюда
gen.it was a mistake to appoint him managerназначение его менеджером было ошибкой
gen.it was a novelty for him to travel by planeбыло ему в новинку путешествовать самолётом
gen.it was a pity to look at himна него жалко было смотреть
gen.it was a privilege to hear him speakслушать его было истинным удовольствием
gen.it was a sign for him to retire from the worldэто был знак ему удалиться от мира
gen.it was a sore trial for himэто было для него тяжёлым испытанием
gen.it was a step up for himдля него это был шаг вперёд
gen.it was a surprise to himдля него это было неожиданностью
gen.it was absurd for him to do thatэто было нелепо с его стороны
gen.it was all thanks to him or herс его её подачи (It was all thanks to him that we were able to finish the project on time Taras)
gen.it was almost impossible for him to make up his mind fixedly to any purposeтвёрдо решиться на что-либо было для него практически невозможным
gen.it was an old story to himон это уже много раз слышал
gen.it was an old story to himон это уже много раз встречал
gen.it was an old story to himон это уже много раз видел
gen.it was as much as we could do to keep pace with himмы только-только поспевали за ним
gen.it was big of himпроявил великодушие (It was big of Tom to come back and apologize. Interex)
gen.it was bold of him to answer backс его стороны было нахальством огрызаться
gen.it was concluded to bring him to trialбыло решено привлечь его к суду
gen.it was criminal of him to do thatон действовал преступно
gen.it was cruel of himэто было жестоко с его стороны
gen.it was decent of him not to say anything about itон порядочно посту-пил, ничего об этом не сказав
gen.it was decided to make away with himбыло решено устранить его
gen.it was decided to make away with himбыло решено убрать его
gen.it was delicate of him not to show any curiosityон поступил тактично, не проявив любопытства
gen.it was despicable of him to desert his familyкак низко он поступил, оставив семью!
gen.it was difficult to convict him of the falsity of his beliefsбыло непросто доказать ему, что его убеждения ложны
gen.it was discourteous of him to say thatс его стороны было невежливо так говорить
gen.it was dishonest of him to behave like thatбыло нечестно с его стороны так вести себя
gen.it was dull to have brought him hereбыло глупо привозить его сюда
gen.it was easy to take him inего нетрудно было обмануть
gen.it was exciting for him to ride a bicycleон с восторгом катался на велосипеде
gen.it was foolhardy of him to even tryбыло полным безрассудством с его стороны даже пытаться это сделать
gen.it was fortunate for her that she met the doctor just when she needed himполучилось очень удачно, что она встретила врача как раз, когда он понадобился
gen.it was gradually borne in upon him thatдо него постепенно дошло, что
gen.it was gradually borne in upon him thatдо него постепенно дошло, что
gen.it was gradually borne in upon him thatмало-помалу он осознал, что
gen.it was gradually borne in upon him thatдо него постепенно дошло, что :, мало-помалу он понял что
gen.it was gradually borne in upon him thatмало-помалу он понял, что
gen.it was gradually borne in upon him thatмало-помалу он осознал, что
gen.it was gutless of him to lieего ложь – проявление слабохарактерности
gen.it was half way through act 1 that I saw himпрошла уже половина 1-го действия, когда я увидел его
gen.it was half way through act 1 that I saw himуже прошла половина 1-го действия, когда я увидел его
gen.it was hard lines on himужасно не повезло ему
gen.it was hard lines on himне повезло ему
gen.it was heartless of him to say thatкакая бессердечность с его стороны сказать такое!
gen.it was his mathematics that got him through entrance examinationsон выдержал приёмные экзамены благодаря тому, что хорошо знал математику
gen.it was I who took the news to himэто я сообщил ему эту новость
gen.it was I who took the news to himименно я сообщил ему эту новость
gen.it was immodest of him to say thatс его стороны было самонадеянно так говорить
gen.it was impossible to hide anything from himот него невозможно было что-либо скрыть
gen.it was indiscreet of him to do thatс его стороны это было неразумно
gen.it was indiscreet of him to do thatс его стороны это было неосторожно
gen.it was irresponsible of him to act like thatбыло безответственно с его стороны поступать так
gen.it was just like him to do thatэто так на него похоже
gen.it was just like him to do thatэто как раз то, что от него можно было ожидать
gen.it was kinder to put the old dog away than to let him sufferдобрее было усыпить старую собаку, чем оставить её мучиться
gen.it was left to him to decideрешать должен был он
gen.it was not unusual for him to be lateне было ничего странного в том, что он опоздал
gen.it was of little use to himэто принесло ему мало пользы
gen.it was of much use to himэто принесло ему много пользы
gen.it was of no use to himэто не принесло ему пользы
gen.it was of no use to himэто не принесло ему никакой пользы
gen.it was only by the merest chance, that I saw himтолько по чистой случайности мне удалось его увидеть
gen.it was only human of himон просто поступил по-человечески
gen.it was pure luck to find himНам просто повезло, что мы нашли его (Franka_LV)
gen.it was quite reasonable of himс его стороны это было вполне благоразумно
gen.it was quite reasonable of himс его стороны это было вполне разумно
gen.it was quite reasonable of himс его стороны это было разумно
gen.it was quite reasonable of himс его стороны это было благоразумно
gen.it was quite refreshing to hear himзанятно было его слушать
gen.it was quite unlike himэто было на него совсем непохоже
gen.it was rather calm of himс его стороны это было довольно нескромно
gen.it was sheer idiocy for him to arrive late!какой же он идиот, что опоздал!
gen.it was sheer stupidity to believe himкак глупо было верить ему!
gen.it was shrewd of him to do thatон поступил мудро
gen.it was smart of him to reinvest his capitalон поступил весьма прозорливо, реинвестировав свой капитал
gen.it was somewhat hard to follow himпонимать его было нелегко
gen.it was strange of him to forget such an important thingочень странно, что он забыл такую важную вещь
gen.it was stupid of him to lieс его стороны было глупо лгать
gen.it was stupid of him to lieкак глупо с его стороны лгать
gen.it was the drink that did for himего погубила выпивка
gen.it was the work of a moment to call himвызвать его было делом одной минуты
gen.it was too much for himон не выдержал (linton)
gen.it was touch-and-go with himон чудом избежал смерти
gen.it was touch-and-go with himон был на волосок от смерти
gen.it was tough on him when his father diedсмерть отца была тяжёлым ударом для него
gen.it was undignified of him to behave like thatВести себя так было недостойно с его стороны (Taras)
gen.it was unkind of him to say thatон поступил жестоко, сказав это
gen.it was urged by himон настаивал на этом
gen.it was very chic for him to resignотставка была красивым жестом с его стороны
gen.it was very kind of himэто было очень любезно с его стороны
gen.it was very naif of you to believe himс вашей стороны было неумно поверить ему
gen.it was very naif of you to believe himс вашей стороны было наивно поверить ему
gen.it was wonderful of him to comeчудесно, что он пришёл
gen.it wasn't delicate of him to refuse to see her homeон бестактно отказался проводить её до дому
gen.it wasn't in the cards for him to stay hereвидно не судьба ему была здесь остаться
gen.it will be bad for himему не поздоровится от этого
gen.it will be lights out for himдля него это будет конец
gen.it will be lights out for himэто для него будет конец
gen.it will be long before we see him againмы теперь увидим его очень нескоро
gen.it will bring trouble upon himу него из-за этого будут неприятности
gen.it will come home to himэто надеть на него самого
gen.it will cost him a pretty pennyэто вскочит ему в копеечку
gen.it will cost him sauceон раскается в этом
gen.it will cost him sauceон дорого поплатится за это
gen.it will do him a world of goodэто ему очень даже пойдёт на пользу
gen.it will do him goodэто пойдёт ему во благо
gen.it will get him nowhere, it won't get him anywhereэтим он ничего не добьётся
gen.it will get him nowhere, it won't get him anywhereэто ничего ему не даст
gen.it will give him confidence to have somebody in his cornerсознание, что кто-то за него болеет, придаст ему уверенности
gen.it will last him a monthэтого ему хватит на месяц
gen.it will make a man of himэто сделает из него настоящего мужчину
gen.it will not profit himэто не пойдёт ему впрок
gen.it will not turn out well for himему ей не сдобровать (her)
gen.it will serve to remind him of his obligationsэто послужит ему напоминанием о его обязательствах
gen.it will take him ten minutes to gallop thereон доскачет туда в 10 минут
gen.it will take him three days to do itон сделает это в три дня
gen.it would be a good thing for you to see himхорошо бы вам повидаться с ним
gen.it would be below me to answer himотвечать ему было ниже моего достоинства
gen.it would be stretching a point to arrest him nowарестовать его в данный момент было бы превышением власти
gen.it would be supererogatory to sing him praisesвосхвалять его было бы излишним
gen.it would be the wrong time now to tell him thatсейчас было бы несвоевременно сообщать ему об этом
gen.it would be wrong to punish himбудет несправедливо наказывать его
gen.it would be wrongly to punish himбудет несправедливо наказывать его
gen.it would degrade me to marry himбрак с ним был бы для меня унизительным
gen.it would set him myself right in their eyesэто оправдает его меня в их глазах
gen.it would sink himэто свело бы его в могилу
gen.it wouldn't be just to refuse him helpбыло бы несправедливо отказать ему в помощи
gen.it wouldn't be square to him to refuse him our helpпо отношению к нему было бы непорядочно отказать ему в помощи
gen.it's a bit early to cross him off the listна нём ещё рано поставить крест
gen.it's a bit of a tie having to visit him every dayдовольно обременительно посещать его каждый день
gen.it's a bit soon to pension him offего ещё рано отправлять на пенсию
gen.it's a delight to hear him talkслушать его – одно наслаждение
gen.it's a fair pleasure to watch himсмотреть на него одно удовольствие
gen.it's a hit over-the-top to call him a fascistэто было чересчур, назвать его фашистом
gen.it's a pleasure to work with himс ним работать одно удовольствие (Taras)
gen.it's a pleasure working with himс ним работать одно удовольствие (Taras)
gen.it's a question of honor for himэто для него вопрос чести
gen.it's a question of honour for himэто для него вопрос чести
gen.it's a shame to laugh at himстыдно над ним смеяться
gen.it's a shame to laugh at himнехорошо над ним смеяться
gen.it's a thing about himэто у него идефикс
gen.it's a thing about himон помешался на этом
gen.it's a thing about himон ни о чём другом думать не может
gen.it's a treat to listen to himслушать его – одно удовольствие
gen.it's absolutely essential that I speak ti himмне непременно нужно поговорить с ним
gen.it's all the same to himему всё трын-трава
gen.it's all up with George – they've caught himс Джорджем всё было кончено – они схватили его
gen.it's all up with himс ним всё кончено
gen.it's all up with himтут ему пришёл и капут
gen.it's all up with himтеперь ему крышка
gen.it's all up with himтеперь с ним покончено
gen.it's all up with himон человек конченый
gen.it's all up with him – they've caught himтеперь ему крышка – они схватили его
gen.it's all up with him – they've caught himтеперь с ним покончено – они поймали его
gen.it's always happening to himуж который раз это с ним случается
gen.it's an honour to work with himработать с ним – большая честь
gen.it's awkward talking to him about it nowсейчас с ним неудобно об этом говорить
gen.it's characteristic of himэто для него характерно
gen.it's characteristic of himэто типично для него
gen.it's characteristic of himэто характерно для него
gen.it's child's play to himэто для него детская забава
gen.it's come day, go day with himдень прожил – и ладно
gen.it's dangerous to meddle with himопасно вмешиваться в его дела
gen.it's dangerous to meddle with himс ним опасно связываться
gen.it's difficult to catch him during the dayднём его трудно застать
gen.it's difficult to fit him he is so fatон такой полный, что на его фигуру трудно что-л. подобрать
gen.it's domino with himтеперь ему крышка
gen.it's domino with himс ним всё кончено
gen.it's done by himэто сделано им
gen.it's due to himэто из-за него (Andrey Truhachev)
gen.it's due to himэто благодаря ему (Andrey Truhachev)
gen.it's enough to make him turn in his graveон от этого в гробу перевернётся
gen.it's exactly like himэто очень на него похоже
gen.it's for him to move first in the matterон первым должен начать действовать в этом вопросе
gen.it's hard being away from himбез него тяжело (Tanya Gesse)
gen.it's hard to get hold of himего очень трудно застать
gen.it's hard to know him but he wears wellего трудно сразу понять, но со временем начинаешь его ценить
gen.it's hard to vie with himс ним трудно тягаться
gen.it's hard without himбез него тяжело (Tanya Gesse)
gen.it's heavy going getting him to talkрасшевелить его заставить его разговориться – дело нелегкое
gen.it's heavy going getting him to talkразговорить его заставить его разговориться – дело нелегкое
gen.it's idle to expect him to helpпомощи ждать от него не приходится (YanYin)
gen.it's impossible to get anything out of himот него ничего не добьёшься
gen.it's necessary that we contact him by phoneнеобходимо снестись с ним по телефону
gen.it's no problem for himдля него это не вопрос (Franka_LV)
gen.it's no use appealing to himк нему бесполезно обращаться
gen.it's not a novelty for him to work this wayтак работать ему не новинка
gen.it's not at all like himэто совсем не в его стиле
gen.it's not like himэто ему не свойственно
gen.it's not like himэто на него не похоже
gen.it's not like himдля него это нехарактерно (MichaelBurov)
gen.it's not like himэто на него непохоже (MichaelBurov)
gen.it's not much good relying on himна него плоха надежда
gen.it's not up to me to pass judgement on himне мне его судить
gen.it's not up to me to pass judgment on himне мне его судить
gen.it's nothing to himэто ничто для него
gen.it's noting to him what I sayмои слова для него – ничто
gen.it's only recently that I've spoken with himя с ним только на-днях разговаривал
gen.it's pitiful to see himон вызывает жалость
gen.it's pleasant to deal with himс ним приятно иметь дело
gen.it's proving very difficult to peg him down to a definite date for completionоказалось очень трудно заставить его назвать точную дату завершения работы
gen.it's the living image of himон как живой (на портрете и т. п.)
gen.it's too early to call himещё рано его будить
gen.it's typical of himэто для него характерно
gen.it's unlike him to get so angryтак сердиться на него непохоже
gen.it's unpleasant to talk to himс ним неприятно разговаривать
gen.it's useless to argue with himспорить с ним бесполезно
gen.let him alone to do itэто ему под силу
gen.let him do it at onceпусть он сделает это немедленно
gen.let him do it by himselfпусть он это сделает один
gen.let him do it by himselfпусть он это сделает сам
gen.let him do it, if he daresпусть сделает это, если у него хватит смелости
gen.let him do it to the best of his powersпусть он сделает это как только может
gen.let him do it to the best of his powersпусть он сделает это как можно лучше
gen.let him have itзадай ему перцу
gen.let him have it!задай ему взбучку!
gen.let him have it!покажи ему!
gen.let him have it!хорошенько его!
gen.let him have it!ну-ка, врежь ему (Taras)
gen.let him have it!ну-ка, дай ему (Taras)
gen.let him have it!скажи ему откровенно, что ты о нём думаешь!
gen.let him have itдай ему взбучку
gen.let it make an example for himпусть это послужит ему уроком
gen.make him forget it!пусть забудет это!
gen.make him repeat itзаставьте его повторить это
gen.she blamed it on himона считала его виновным в этом
gen.she blamed it on himона считала его виновным (в этом)
gen.she had it coming to himей следовало этого ожидать
gen.she has not got it in himей пороха не хватает
gen.she would not do it for him, nor yet for meона не хотела сделать это для него и даже для меня
gen.upon one's conscience I cannot in all conscience ask him to do itсовесть не позволяет мне поручить ему это
gen.what possessed him to do itчто его дёрнуло сделать это
Showing first 500 phrases