DictionaryForumContacts

   English
Terms containing hide | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a fair face may hide a foul heartза приятной внешностью может скрываться низкая душонка
gen.a membrane of hideкожаная мембрана
gen.a smiling face often hides an aching heartза улыбкой часто прячется горе
Makarov.a surprise that he was unable to hide registered on his faceна его лице отразилось удивление, которого он не мог скрыть
gen.a thief can't hide his guilty feelingна воре шапка горит
construct.alligator hide appearanceимеющий вид крокодиловой шкуры (с трещинами вдоль и поперёк)
anim.husb.all-weight hidesнеподсортированные по весу шкуры
anim.husb.animal hideшкура взрослого животного
anim.husb.animal hidesшкуры крупного рогатого скота
Makarov.Ann sharply turned about to hide her faceЭнн резко отвернулась, чтобы её лица не было видно
media.auto hideавтоматически убирать с экрана (отображается панель задач в виде тонкой линии в нижней части экрана, в Windows 98)
tech.bated hideмягчёное гольё
obs., dial.bear hideмедведина
gen.beat the hide offснять скальп (Taras)
gen.beat the hide offпоследнюю шкуру содрать (Taras)
gen.beat the hide offсемь шкур содрать (Taras)
gen.beat the hide offсдирать кожу заживо (If you beat the hide off a man, he will confess to anything – even things that never happened – Коли шкуру драть с человека станут, так он во всём признается, чего и не было Taras)
gen.beat the hide offдве шкуры драть (Taras)
gen.beat the hide offсемь шкур спустить (Taras)
gen.beat the hide offживьём освежевать (Taras)
gen.beat the hide offживого места не оставить (Taras)
gen.beat the hide offобдирать как белку (Taras)
gen.beat the hide offдрать две шкуры (Taras)
gen.beat the hide offдрать шкуру (Taras)
gen.beat the hide offспустить три шкуры (Taras)
gen.beat the hide offспустить шкуру (Taras)
gen.beat the hide offосвежевать живьём (Taras)
gen.beat the hide offсдирать семь шкур (Taras)
gen.beat the hide offсодрать с живого шкуру (Taras)
gen.beat the hide offободрать как белку (Taras)
gen.beat the hide offтри шкуры спустить (Taras)
gen.beat the hide offс живого шкуру содрать (Taras)
gen.bird hideзасидка (for bird watchers; in the US – blind/bird blind Windystone)
anim.husb.branded hideшкура с тавром
gen.bull hideбугай (ABelonogov)
anim.husb.bundled hideтюкованная шкура
gen.calf hideбычок (ABelonogov)
anim.husb.cattle hidesшкуры крупного рогатого скота
chem.chromed hide powderхромированный гольевой порошок
anim.husb.colt hideшкура жеребёнка
anim.husb.compact hideплотная шкура
gen.copper/hide hammerмедно-кожаный молоток (Шандор)
anim.husb.country hideшкура домашнего забоя
anim.husb.cow hideяловка
anim.husb.cow hideкоровья шкура
shipb.cow-hideмамеринец
gen.cow-hideволовья кожа (для переплета)
gen.cure a hideвыделывать шкуру
tech.cure hidesконсервировать шкуру
tech.cure hidesконсервировать кожсырьё
anim.husb.cut hideшкура с порезами
anim.husb.damaged hideшкура с сырьевым пороком
agric.deacon hideсклизок-голяк
anim.husb.demanured hideшкура с удалённым навалом
anim.husb.depilated hideобезволошенная шкура
Makarov.detector is one that finds out what another desires to hideразоблачитель – это тот, кто выведывает то, что другой хочет скрыть
anim.husb.diseased hideшкура павшего животного
anim.husb.diseased hideпалое кожевенное сырье
life.sc.donkey-hide gelatinжелатин из ослиной кожи (Используется в качестве ингредиента в традиционной медицине Китая, где он называется Ejiao kosynziana)
anim.husb.dragged hideшкура с потёртостями
Makarov.dress hideразукрасить (кого-либо)
Makarov.dress hideизбить (кого-либо)
anim.husb.dry season hideшкура животного, забитого в сухой сезон
tech.dry-salt hidesобрабатывать шкуру сухим посолом
gen.easy-to-hideлегко скрываемый (qwarty)
tech.elephant hideслоновая кожа (ГОСТ 11961: несплошности наружной поверхности тела бурильной трубы twinkie)
gen.elk hideсохатина
gen.enameled hideглянцевитая кожа
gen.enameled hideлакированная кожа
avia.expose-then-hide attackатака с выходом из укрытия и возвращением в него
avia.expose-then-hide attackатака с выходом из-за укрытия и возвращением в него
anim.husb.extraheavy hideособо тяжёлая шкура
anim.husb.fallen hideшкура павшего животного
anim.husb.fallen hideшкура, снятая с животного с задержкой
mil.field hideполевая укрытая стоянка (ЛА)
mil.field hideзакрытая позиция
gen.flesh a hideочищать от мяса
gen.flesh a hideмездрить кожу
gen.flesh side of hideбахтарма (Alexander Demidov)
mil.forest hideлесная закрытая площадка
mil.forest hideлесная закрытая ВПП
anim.husb.fresh hideсырая шкура
vulg.fresh hideновая любовница
tech.fresh hideпарная шкура
vulg.fresh hideновый половой партнёр
gen.frozen hideбыдлость (ABelonogov)
anim.husb.gashed hideшкура с подрезами
gen.give his hide a warmingотколотить (кого-л.)
gen.give his hide a warmingотдуть (кого-л.)
anim.husb.glossy hideшкура с блестящим волосом
Makarov.go to pains to hide one's irritationизо всех сил стараться скрыть своё раздражение
anim.husb.green hideсырая шкура
anim.husb.grubby hideшкура со свищами
gen.half the hideполкожи (MichaelBurov)
Makarov.hare hides itselfзаяц прячется
gen.have a hide like a rhinocerosбыть толстокожим, как носорог
gen.have a hide like a rhinocerosбыть абсолютно непробиваемым
Makarov.have a thick hideиметь толстую шкуру
gen.have a thick hideбыть толстокожим
Makarov.have someone's hideсодрать с кого-либо шкуру
Makarov.have someone's hideнаказать (кого-либо)
Makarov.have the hide of an elephantне обижаться на критику
Makarov.have the hide of an elephantиметь шкуру как у слона
Makarov.have the hide of rhinocerosне обижаться на критику
Makarov.have the hide of rhinocerosиметь шкуру как у носорога
gen.have the hide to do somethingиметь наглость сделать (что-либо azalan)
gen.he chose to hideон счёл нужным скрыться
Makarov.he could not hide his irritation that he had not been invitedон не мог скрыть своего недовольства тем, что его не пригласили
gen.he couldn't hide his delightон не мог скрыть своего восторга
Makarov.he couldn't hide his disappointmentон не мог скрыть своего разочарования
Makarov.he decided to hide from his wifeон постарался спрятаться от своей жены
Makarov.he decided to hide from the others until it was darkон решил скрываться ото всех, пока не стемнеет
Makarov.he is down easing up the guys that got the hide burned off 'emон пытается облегчить страдания ребят, получивших ожоги кожи
gen.he is only worried about his own hideон беспокоится только о своей собственной шкуре
gen.he lied to save his hideон солгал, чтобы спасти свою шкуру
gen.he put up a facade of confidence to hide his fearон скрывал страх за фасадом уверенности
gen.he seized a towel to hide his nakednessон схватил полотенце, чтобы прикрыть свою наготу
gen.he took great pains to hide his irritationон всячески старался скрыть своё раздражение
Makarov.he tried to hide his embarrassmentон попытался скрыть своё смущение
Makarov.he was unable to hide his despondencyон был не в состоянии скрыть уныния
Makarov.he will take it of my hideон отыграется на мне
Makarov.he will take it out of my hideон отыграется на мне
Makarov.he will take it out of my hideон мне отомстит за это
Makarov.he youngsters had played a game of hide-and-seek. In the course of one of Pete's turns as "he" he sallied into the hallМальчишки играли в прятки. В один из тех раз, когда водящим был пит, он вдруг побежал в зал
Makarov.hide a criminalскрывать преступника
Makarov.hide a factскрывать факт
Makarov.hide a smileпрятать улыбку
gen.hide-a-bedдиван-кровать (Rust71)
gen.hide-a-bedраскладной диван (Yegor)
gen.hide-a-bedраскладная кровать (Yegor)
Makarov.hide adhesiveмездровый клей
gen.hide-a-doorпотайная дверь (Gramazi)
gen.hide and clapжмурки (разновидность игры; водящий с завязанными глазами ищет прячущихся; прячущиеся обязаны по требованию хлопнуть в ладоши до трёх раз; игра заканчивается при поимке одного прячущегося Марчихин)
gen.hide and go seekпрятки
gen.in hide and hairполностью
gen.in hide and hairцеликом
gen.in hide and hairбез остатка
math., rit.hide and seekигра в прятки
gen.hide and seekгулючки (игра)
gen.hide and seekпрятки (игра)
tech.hide-and-bone glueглютиновый клей
gen.hide-and-go-seek(игра
gen.hide-and-seek(игра
Gruzovikhide-and-seek gameгулючки (a children’s game in which one player lets the other players hide and then tries to find them)
gen.hide-and-seekигра в прятки
gen.hide-and-seekгулючки (game)
gen.hide-and-seekпрятышки
Gruzovikhide-and-seekпалочка-выручалочка (children’s game)
gen.hide-and-seekпрятки
gen.hide-and-seek bookкнижка со вставками (zoologist)
Makarov.hide one's angerскрывать свой гнев
Makarov.hide awayпрятаться (от полиции и т. п.)
Makarov.hide awayскрываться
Makarov.hide awayскрывать
Makarov.hide awayпрятать
Makarov.hide away a treasureпрятать сокровище
meat.hide backчепрак
zool.hide beetleмехоед (Attragenus; Dermestes)
biol.hide beetleкожеед пятнистый (Dermestes maculatus)
Makarov.hide behind a legal technicallyскрываться за юридическими тонкостями
Makarov.hide behind a legal technicallyманипулировать юридическими тонкостями
Makarov.hide behind someone's backпрятаться за чьей-либо спиной
gen.hide boundимеющий кожу, крепко приросшую к бокам (о животных)
med.hide-bound skinпрогрессирующий системный склероз
med.hide-bound skinсистемная склеродермия (генерализованная, диффузная, универсальная)
tech.hide brining tankчан для тузлукования шкур
tech.hide-brining tankчан для тузлукования шкур
Makarov.hide broomметла для очистки шкур
Makarov.hide bundlingтюковка шкур
Makarov., bible.term.hide candle under a bushelдержать свет под спудом
comp.hide commandкоманда маскирования
comp.hide commandкоманда скрытия
Makarov.hide conflictскрывать конфликт
tech.hide cureконсервирование шкур
tech.hide curingконсервирование шкур
Makarov.hide-curing brineтузлук для шкур
tech.hide curing tankчан для тузлукования шкур
tech.hide-curing tankчан для тузлукования шкур
tech.hide curing vatчан для тузлукования шкур
Makarov.hide cutпорез на шкуре
meat.hide cutterмашина для измельчения обрезков шкур (в производстве клея и желатина)
anim.husb.hide cuttingsобрезки голья
Makarov.hide cuttingsмездра
Makarov.hide disgustскрывать отвращение
Makarov.hide documentпрятать документ
meat.hide droppingокончательное отделение шкуры от туши (последняя операция съёмки шкуры)
gen.hide faceпрятки
Makarov.hide one's faceпрятать глаза
Makarov.hide one's faceстыдиться
gen.hide faceпрятаться
gen.hide faceукрываться
gen.hide faceне показываться (особ. от стыда)
gen.hide faceотворачиваться
Makarov.hide one's face in a cornerуткнуться в угол
Makarov.hide one's feelingsтаиться
Makarov.hide one's feelingsпрятать свои чувства
Makarov.hide one's feelings fromскрывать от кого-либо свои чувства (someone)
tech.hide finishотделка кожи
Gruzovik, inf.hide for a whileпохранить
nat.res.hide fragmentsостатки кожи
Makarov.hide fromпрятаться
Makarov.hide fromскрывать от
Makarov.hide something fromпрятать что-либо от (someone – кого-либо)
Makarov.hide fromскрыть от
gen.hide fromпрятать (что-либо, от кого-либо)
Makarov.hide from viewзастлать
Makarov.hide from viewзастилать
tech.hide glueмездровый клей
Makarov.hide one's hands behind one's backспрятать руки за спину
Makarov.hide one's headне знать, куда деваться от стыда
gen.hide headне знать, куда деваться от стыда
gen.hide one's headне показываться (особ. от стыда)
gen.hide headне показываться (особ. от стыда)
gen.hide headне знать
Makarov.hide ideologyскрывать идеологию
Makarov.hide in a cornerуткнуться в угол
Gruzovik, zool.hide in a lairпонориться (of animals)
Makarov.hide in a napkinдержать под спудом
comp.hide indicatorиндикатор блокирования (ssn)
Makarov.hide insertingзаправка шкуры (в навалосгоночную машину)
gen.hide it where curious eyes won't see itспрячьте это подальше от любопытных глаз
Makarov.hide one's joyскрывать свою радость
Makarov.hide one's joyскрывать свой восторг
Makarov.hide one's light under a bushelзарыть свой талант (в землю)
Makarov.hide one's light under a bushelзарывать свой талант (в землю)
Makarov.hide lower layerнижний слой шкуры (подкожная клетчатка, мездра)
tech.hide malletмолоток с мягким бойком (translator911)
Makarov.hide manureнавал (на шкуре)
Makarov.hide middle layerсредний слой шкуры (дерма, кориум)
gen.hide nor hairни следа (Коромысло)
gen.hide-n-seekигра в прятки (kid's game Val_Ships)
fig.hide of a rhinocerosтолстая кожа (Wakeful dormouse)
Gruzovik, obs.hide oneselfсокрыться
Gruzovik, obs.hide oneselfухраняться
Makarov.hide oneselfзапрятаться
Makarov.hide oneself fromскрыться от
Makarov.hide oneself fromскрываться от
tech.hide openingразрез шкуры
tech.hide openingвспарывание шкуры
Makarov.hide openingразрез шкуры (при снятии)
Makarov.hide openingвспарывание шкуры (при снятии)
Makarov.hide opening-upразрез шкуры (по белой линии живота)
Makarov.hide opening-upвспарывание шкуры (по белой линии живота)
gen.hide-outубежище
gen.hide-outлогово (преступников Anglophile)
Makarov.hide outпрятаться (от полиции и т. п.)
Makarov.hide outскрываться (от полиции и т. п.)
gen.hide-outукрытие
tech.hide out returnобращение явления хайд-аута
Makarov.hide packштабель посолённых шкур
meat.hide picklingпикельное консервирование шкур (овчин и козлин)
meat.hide picklingпикелевание шкур (овчин и козлин)
mil.hide positionскрытая позиция
mil.hide position techniqueтактика развёртывания артиллерии на закрытых ОП
meat.hide pullerрабочий-съёмщик шкур
tech.hide pullerшкуросъемная машина
tech.hide pullingсъёмка шкуры
Makarov.hide pullingсдирание шкуры
tech.hide pulling machineшкуросъёмная машина
Makarov.hide pulling machineмашина для съёмки, сдирания или срезания шкуры, шкуросъёмная машина
meat.hide pull-onрасстил шкур (для контроля качества съёмки)
meat.hide removalсъёмка шкуры
tech.hide removalсъём шкуры (с животного)
tech.hide removerустройство для съёма шкур (с животного)
tech.hide removerустройство для съёма шкур с животных
meat.hide removerустройство для съёмки шкур
Makarov.hide removerустройство для съёма шкуры (с животного)
meat.hide roomпомещение для приёмки шкур
nautic.hide ropeкожаный штуртрос
construct.hide ropeсыромятный ремень
nautic.hide ropeремень
meat.hide scarподрез (несквозной порез шкуры)
agric.hide scrapingмездрение
agric.hide scrapingsмездрина
agric.hide scrapingsмездра
meat.hide scratchподрез (несквозной порез шкуры)
agric.hide scratchнесквозной порез шкуры
tech.hide shredsмездра
Makarov.hide spreadпола шкуры
meat.hide stackштабель шкур (в посоле или пролёжке)
meat.hide stripperмашина для съёмки шкуры
meat.hide stripperмашина для срезания шкуры
meat.hide stripperмашина для сдирания шкуры
Makarov.hide stripperмашина для съёмки, сдирания или срезания шкуры
anim.husb.hide take offсъёмка шкуры
Makarov.hide takeoffсъёмка шкуры
Makarov.hide takeoff hand toolsинструмент для ручной съёмки шкуры
gen.hide talents in a napkinзарыть свой талант в землю
gen.hide talents in a napkinне развивать своего дара
gen.hide talents in a napkinдержать свои дарования под спудом
Makarov.hide tareутяжелители шкуры
lawhide the ballсознательно скрывать имеющиеся доказательства (It is a legal slang for withholding evidence in a trial. It means you are aware of evidence that could result in your legal team losing. You are sworn as an officer of the court to bring the evidence to the judge. More and more lawyers and prosecutors practice hiding the ball. quora.com Millie)
Makarov.hide the truth fromскрывать от кого-либо правду (someone)
meat.hide tissueкожная ткань
Makarov.hide trapлюк для спуска шкур
Makarov.hide trimmingобрядка шкуры
Makarov.hide trimmingsобрезки шкур
gen.hide smth., smb. wellхорошо и т.д. скрывать (skilfully, cunningly, deliberately, badly, etc., что-л., кого́-л.)
gen.hide smth., smb. wellхорошо и т.д. прятать (skilfully, cunningly, deliberately, badly, etc., что-л., кого́-л.)
gen.hide yourself!спрячься! (Andrey Truhachev)
gen.hide yourself!спрячьтесь! (Andrey Truhachev)
meat.hides ageingвыдержка шкур
meat.hides agingвыдержка шкур
anim.husb.hides and skinsшкуры и кожи
Makarov.hides are worked into a variety of leatherwareиз шкур выделывают кожевенные изделия
Makarov.hides take-upприёмка шкур
Makarov.his relaxed exterior hides an extremely acute mindего спокойная внешность скрывает необычайно острый, проницательный ум
Makarov.hook the money and hide itукрасть деньги и спрятать их
tech.horse hideконина (шкура)
Makarov.hydraulic hide pulling machineгидравлический шкуросъёмный агрегат
gen.I have no place to hideмне некуда деваться
gen.I have nothing to hideмне нечего скрывать
Makarov.I will seek you out wherever you may hide yourselfя тебя разыщу, где бы ты ни скрывался
gen.I will seek you out wherever you may hide yourselfя тебя разыщу, где бы ты не скрывался
Makarov.I will take it of your hideэто тебе даром не пройдёт
Makarov.I will take it of your hideя с тобой расквитаюсь
Makarov.I will take it of your hideя с тобой рассчитаюсь
Makarov.I will take it of your hideя отомщу тебе за это
Makarov.I will take it of your hideты мне за это заплатишь
Makarov.I will take it of your hideтак просто ты не отделаешься
gen.inner side of hideмездра
gen.inner side of hideмездровый
gen.inner side of hideбухтарма
gen.it was impossible to hide anything from himот него невозможно было что-либо скрыть
gen.juggle accounts to hide a lossбухгалтерскими манипуляциями скрыть убытки
anim.husb.long-hair hideдлинношёрстная шкура
anim.husb.long-hair hideдлинноволосая шкура
gen.made of elk hideсохатиновый
gen.made of inner side of hideмездровый
gen.made of inner side of hideмездряной
gen.made of inner side of hideмездринный
anim.husb.meaty hideшкура с прирезями мяса
gen.men in our society are socialized to hide their feelings and vulnerabilities behind a fa?ade of strengthприучены скрывать свои чувства и (bigmaxus)
anim.husb.mountain hidesшкуры скота горных районов
anim.husb.murrain hideшкура павшего животного
anim.husb.murrain hideпалое кожевенное сырье
anim.husb.native hidesшкуры местного забоя
anim.husb.native hidesшкуры без тавра
anim.husb.native hidesместные шкуры
gen.neither hide nor hairничего
gen.neither hide nor hairни разу
gen.neither hide or hairни малейшего следа (No sign or indication of someone or something: We could find neither hide nor hair of him. I don't know where he is. КГА)
gen.never tried to hideникогда не скрывал (The elder Strzok has never tried to hide his involvement with CRS. In fact in the 1980s, he often boasted about the work he was doing in Africa. 4uzhoj)
Makarov.no hulls, leathern or other, can entirely hide itникакие покрывала / одежды – ни кожаные, ни какие другие – не могли полностью скрыть это
gen.noisily quietly, etc. play hide-and-seekшумно и т.д. играть в прятки (cowboys and Indians, etc., и т.д.)
gen.not to know where to hide from embarrassmentне знать, куда глаза девать (VLZ_58)
gen.obdurate hidesне поддающаяся обработке кожа
gen.obdurate hidesжёсткая шкура
Gruzovik, obs.one who hunts animals for their hideшкурятник
agric.ostrich hideстраусиная кожа (С. Г. Чадов)
agric.ostrich hideстраусиная шкурка (С. Г. Чадов)
agric.ostrich hideстраусиная шкура (С. Г. Чадов)
Makarov.our dog will nose out a rabbit anywhere it hidesнаша собака отыщет кролика по запаху, где бы он ни прятался
gen.ox-hideволовья шкура (Anglophile)
gen.ox hideволовья кожа
anim.husb.patchy hideшкура с наростами
gen.play at hide-and-seekиграть в прятки (at marbles, at leap-frog, at blind-man's buff, at robbers, at soldiers, etc., и т.д.)
gen.play hide-and-go-seekиграть в прятки
fig.play hide-and-seekиграть в кошки-мышки (Anglophile)
Gruzovikplay hide-and-seekгулюкать
gen.play hide-and-seekиграть в прятки
gen.play hide-and-seek ball, school, etc. with the girlsиграть с девочками в прятки (и т.д.)
anim.husb.plump hideшкура с плотной микроструктурой
Makarov.pneumatic hide pulling machineпневматическая шкуросъёмная машина
gen.pommel a hideскладывать кожу (у кожевников)
anim.husb.poor hideтощая шкура
gen.quick, hide me, the police are after me!спрячь меня скорее, за мной гонится полиция
gen.quick, hide yourself!прячься быстрее!
tech.raw hideтехнический пергамент
gen.raw hideнедублёная кожа
gen.raw hideсыромятная кожа
tech.raw hideкожсырьё
gen.raw hideневыделанная кожа
gen.raw hideкнут из сыромятной кожи
gen.ready or not, here I come, you can't hideкто не спрятался, я не виноват (antoxi)
gen.rear end of hideкрупон
gen.remove the hair from hidesдернит (= дерновать)
gen.remove the hair from hidesдерниться
tech.ribbed hideборушистая шкура
gen.rough-tanned hidesмостовьё (ABelonogov)
anim.husb.rubbed hideшкура с потёртостями
gen.run hideотколотить (кого-либо)
tech.salt hidesконсервировать кожсырьё
tech.salting of hidesзасолка шкур
tech.salting of hidesзасол шкур
gen.save one's hideспасать свою шкуру
gen.save one's own hideспасти собственную шкуру (he's done that to save his own hide Val_Ships)
Makarov.save someone's hideспасать чью-либо шкуру
gen.save one's hideспасти свою шкуру (Val_Ships)
gen.save hideспасать свою шкуру
amer.save one's own hideспасти собственную шкуру (Val_Ships)
Makarov.saying that she checked Ann sharply turned about to hide her faceобъявив шах, Энн резко отвернулась, чтобы её лица не было видно
anim.husb.scored hideшкура с подрезами
anim.husb.scratched hideшкура, имеющая царапины с лицевой стороны
gen.shave hides in preparing leatherскоблить шкуры
Makarov.shave hides in preparing leatherскоблить шкуры, выделывая кожу
gen.shave hides in preparing leatherвыделывая кожу
gen.she couldn't hide her anxietyона не могла скрыть своей тревоги
Makarov.she doesn't hide her feelingsу неё все чувства наружу
inf.she has something to hide from usЕй есть что скрывать от нас (Soulbringer)
Makarov.she needs to get some rays on her hideей нужно, чтобы её кожа загорела
gen.she tried to hide her feelingsона пыталась не показывать своих чувств
Makarov.she tried to hide her feelings, but the tears in her eyes were a dead give-awayона пыталась скрыть свои чувства, но слёзы, застывшие в глазах, выдавали её с головой
Makarov.she tried to hide her feelings, but the tears in her eyes were a dead give-awayона пыталась скрыть свои чувства, но слёзы, застывшие в глазах выдавали её с головой
Makarov.she tried to hide her feelings, but the tears in her eyes were a give-awayона пыталась скрыть свои чувства, но слезы в глазах выдавали её
gen.she tried to hide her feelings, but the tears in her eyes were a dead give-awayона пыталась скрыть свои чувства, но слезы застывшие в глазах выдавали её (с головой)
gen.she turned away to hide her blushesона отвернулась, чтобы скрыть своё смущение
Makarov.she turned away to hide her discomfitureона отвернулась, чтобы скрыть свою растерянность
Makarov.she twisted the letter to hide the hand-writing of the directionона свернула письмо, чтобы спрятать надписанный от руки адрес
anim.husb.short-hair hideкороткошёрстная шкура
anim.husb.short-hair hideкоротковолосая шкура
anim.husb.short-legged hideкоротколапая шкура
anim.husb.short-shanked hideкоротконогий
media.Show/Hide Console treeпоказать/убрать дерево консоли (кнопка в окне Windows 2000)
anim.husb.slaughter-house hideкожевенное сырье с боен
anim.husb.slippy hideшкура с теклым волосом
anim.husb.slippy hideшкура с ослабленным волосом
agric.slunk hideсклизок-голяк
gen.small horse hideвыметка
anim.husb.smooth hideгладкая шкура
tech.soak hidesотмачивать шкуру
tech.soak hides in brineтузлуковать шкуру
anim.husb.sore hideшкура с болячками
tech.sort hides into lotsкомплектовать кожсырьё в партии
tech.split hideраспилённое гольё
Makarov.spreading of hidesрасстил шкур (для инспекции или посола)
anim.husb.spready hideширокая шкура
anim.husb.spring hideвесенняя шкура (более тощая с длинным волосом)
gen.steer hideбычок
anim.husb.sun-dried hideшкура, консервированная сушкой на солнце
tech.sun-dried hideпресно-сухая шкура
Makarov.swine hidesсвиные шкуры
tech.taking-up of hidesпервичная обработка кож
Makarov.tan someone's hideизбить (кого-либо)
Makarov.tan someone's hideразукрасить (кого-либо)
Makarov.tan someone's hideсурово наказать (кого-либо)
Makarov.tan someone's hideотделать (кого-либо)
Makarov.tan someone's hideисполосовать (кого-либо)
inf., fig.tan someone's hideвзгреть
inf., fig.tan someone's hideвзгревать
gen.tan someone’s hideдрать шкуру с (+ gen.)
gen.tan someone’s hideспустить шкуру с (+ gen.)
Makarov., inf.tan someone's hideсечь
fig., inf.tan hideспускать шкуру
fig., inf.tan hideспустить шкуру
Gruzovik, fig.tan someone's hideспускать шкуру
gen.tan hideразукрасить (избить, кого-либо)
gen.tan someone's hideнагреть бока
gen.tan someone's hideотдубасить
gen.tan someone's hideсечь
gen.tan someone's hideисполосовать
Makarov., inf.tan someone's hideдубасить
gen.tan one's hideдать взбучку (Interex)
gen.tan hideразукрасить
Gruzovik, inf.tan someone's hideнамять бока
Gruzovik, inf.tan someone's hideвзгреть (pf of взгревать)
Gruzovik, inf.tan someone's hideнагреть бока
Gruzovik, inf.tan someone's hideвзгревать (impf of взгреть)
Gruzovik, inf.tan someone's hideналомать бока
gen.tanned hideкрупон
gen.tanned semidressed hidesмостовье
anim.husb.texas hideшкура без тавра (с плотной микроструктурой)
Makarov.the administration is just stonewalling in an attempt to hide their embarrassmentадминистрация просто отмалчивается, пытаясь скрыть свою растерянность
gen.the bait hides the hookмягко стелет, да жёстко спать (поговорка alex)
Makarov.the doctor is down there easing up the guys that got the hide burned off 'emврач там пытается облегчить страдания ребят, получивших ожоги кожи
Makarov.the hare hides itselfзаяц прячется
Makarov.the police are onto us, we'd better hideполиция знает о нас, уж лучше сейчас затаиться
gen.the police are onto us, we'd better hideполиция знает о нас, уж лучше мы спрячемся
Makarov.the robbers' hide-out was in the mountainsразбойничье логово находилось в горах (Liv Bliss)
Makarov.the royal family has been trained from infancy to hide emotion and to present the traditional stiff upper lip, yet suddenly, people were demanding that the family became more touchy-feelyчленов королевской семьи с детских лет приучали не выказывать эмоций, воплощать собой традиционный английский характер, но внезапно люди стали требовать, чтобы они более открыто проявляли свои чувства
Makarov.the stage was blacked out to hide a change of sceneryна сцене погасили свет, чтобы сменить декорации
Makarov.they considered where to hide the moneyони обдумывали, где спрятать деньги
anim.husb.thin in the flank hideзаполистая шкура (с тонкими полами)
gen.those who hide can findчтобы поймать вора, нужно думать как вор (O.Zel)
Makarov.throw away those integuments of sense which hide us from ourselvesотбросить те покровы разума, которые скрывают от нас наше естество
gen.unhaired hideгольё
anim.husb.veined hideшкура, жилистая с бахтармы
anim.husb.warbled hideшкура со свищами
gen.warm one's hide for himотколотить (кого-л.)
gen.warm one's hide for himотдуть (кого-л.)
anim.husb.warty hideпрыщеватая шкура
anim.husb.warty hideбородавчатая шкура
Makarov.we finished up playing hide-and-seekмы доиграли в прятки
tech.wet-salt hidesподвергать шкуру мокрому посолу
tech.wet-salted hideмокросолёная шкура
Makarov.whip someone's hideсурово наказать (кого-либо)
Makarov.whip someone's hideисполосовать (кого-либо)
Makarov.whip someone's hideвысечь (кого-либо)
gen.whip the hide off someone.содрать с кого-либо шкуру (And don´t you be upsetting her, or I´ll whip the hide off you! adivinanza)
anim.husb.whole hideцельная шкура
trd.class.wholesale of hides, skins and leatherторговля оптовая шкурами и кожей (ОКВЭД код 46.24 europa.eu 'More)
gen.whoop and hideпрятки (детская игра)
gen.whoop and hideгулючки (детская игра)
anim.husb.wire-damaged hideшкура, повреждённая колючей проволокой
gen.you can run but you can't hideты можешь бежать, но тебе не скрыться (бежать в смысле убегать (от кого-то) TaylorZodi)
gen.you can't hide muck from a pigСвинья везде грязь найдёт (Credit to Mark Berelekhis Kydex)
gen.you can't hide the truth from herот неё правды не утаишь
gen.you had better hideвам лучше бы скрыться
gen.you had better hideвам лучше бы спрятаться
gen.you had better hideвам лучше спрятаться
Showing first 500 phrases