DictionaryForumContacts

   English
Terms containing hesitation | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a brief hesitationкратковременное колебание
Makarov.act without hesitationдействовать без колебаний
gen.answer without hesitationотвечать без колебаний (Мирослава fox)
automat.axis hesitationпогрешность позиционирования при реверсе (напр., из-за ходовых зазоров в приводе подачи)
product.balanced hesitation squeezeпоэтапная сбалансированная продавка (Yeldar Azanbayev)
gen.dismiss hesitationsотбросить колебания
ed.effect of hesitationэффект сомнения
busin.have no hesitation inс полной уверенностью заявляем о том, что (We will have no hesitation in re-employing him in future – Мы с полной уверенностью заявляем о том, что готовы принять его снова к нам на работу Johnny Bravo)
gen.he agreed without hesitationон согласился без колебаний
Makarov.he answered openly and honestly without hesitation or equivocationон отвечал открыто и честно без колебаний или увиливания
gen.he answered without a moment's hesitationон ответил не задумываясь
gen.he answered without the least hesitationон ответил без малейшего колебания
gen.he had no hesitation about itв этом у него не было никаких сомнений
gen.he jumped into the water without a moment's hesitationон, не долго думая, прыгнул в воду
gen.he refused help without hesitationон без колебаний отказался от помощи
Makarov.he speaks with so many hacks and hesitationsон говорит с таким большим количеством пауз и заминок
gen.he speaks with so many hacks and hesitationsон говорит с таким большим количеством запинок и пауз
gen.hesitation became resolveколебания сменились решимость (CNN Alex_Odeychuk)
mil.hesitation blowback weapon systemстрелковое оружие с полусвободным затвором (замедленного открывания)
sport, bask.hesitation dribbleобыгрыш на паузе (Rodney Hood put to rest any concerns about his health when used a hesitation dribble to blow past Pelicans forward Nikola Mirotic and bolted down the lane for a soaring one-handed dunk. VLZ_58)
automat.hesitation-free three-axis profilingобъёмная контурная обработка без ограничения (по типу поверхности)
Gruzovikhesitation in speechзапинка
med., lawhesitation marksнасечки (мелкие, пробные надрезы по краям основной раны, свидетельствующие о самоубийстве)
oilhesitation methodметод цементирования, при котором цементный раствор закачивается в скважину с выдержкой во времени
oilhesitation methodспособ цементирования закачкой в скважину с выдержкой во времени
dril.hesitation methodспособ цементирования, при котором цементный раствор закачивается в скважину с выдержкой во времени
hockey.hesitation moveигра на паузе (Один из финтов (одно из обманных движений). Mike Ribeiro tied it in the third round with a nifty hesitation move. VLZ_58)
hockey.hesitation moveигра на пауз (Один из финтов (одно из обманных движений). Mike Ribeiro tied it in the third round with a nifty hesitation move. VLZ_)
ling.hesitation pauseпауза-хезитация (Rami88)
ling.hesitation pauseхезитация (Rami88)
adv.hesitation pauseпауза нерешительности
oilhesitation pumpingзамедленное перекачивание
oilhesitation pumpingпрокачивание с выдержкой
oilhesitation pumpingперекачивание с выдержкой
dril.hesitation pumpingзамедленное прокачивание
tech.hesitation setложное схватывание
oilhesitation squeezeпродавливание цементного раствора с задержкой во времени
oilhesitation squeezeпродавливание цементного раствора с выдержкой во времени
oilhesitation squeezeтампонаж с выдержкой во времени
O&G, sakh.hesitation squeezeцементирование под давлением с чередованием закачек раствора и перерывов в закачке
O&G, sakh.hesitation squeezeимпульсное цементирование под давлением
Gruzovikhesitation wordsслова-паразиты
rhetor.hesitations about the wisdomсомнения в мудрости (of ... – такого-то шага Alex_Odeychuk)
gen.his eyes betrayed his hesitationглаза выдавали его неуверенность
Makarov.I have no hesitation about throwing him outу меня нет сомнений в том, что его нужно выкинуть вон
gen.I have no hesitation in recommendingя могу без каких-либо сомнений рекомендовать (Johnny Bravo)
gen.I have no hesitation in saying thatмогу совершенно определённо сказать, что
tech.implement hydraulic hesitationзадержка срабатывания гидравлического рабочего оборудования
emph.it is without hesitation that I acceptя без всяких колебаний согласен с (Alex_Odeychuk)
auto.Launch hesitationзадержка запуска (kailovich)
gen.momentary hesitationмимолётное колебание
gen.momentary hesitationминутное колебание (Secretary)
gen.momentary hesitationминутная слабость (Secretary)
electr.eng.relay armature hesitationвибрация якоря реле (при срабатывании)
tech.relay-armature hesitationвибрация якоря реле (при срабатывании)
avia.roll hesitationфиксация крена
med.sample hesitationгетерогенность выборки
gen.settle hesitationsустранять опасения
gen.settle hesitationsрассеивать опасения
tech.shift hesitationзадержка переключения
Makarov.show hesitationколебаться
gen.show hesitationпроявлять колебание
gen.there was no hesitation in one's responseне задумываясь ответили (When we asked Yoko and Airi, two shoppers we met on Alberni Street, what they liked best about shopping in Vancouver, there was no hesitation in their response: "Low prices!" – не задумываясь ответили ART Vancouver)
med.urinary hesitationзатруднённое начало или продолжение мочеиспускания (Urinary hesitation is when a person has trouble starting or maintaining a urine stream. // If you have trouble starting to urinate or maintaining urine flow, you may have urinary hesitancy. amatsyuk)
med.urinary hesitationзатруднённое начало мочеиспускания (Dimpassy)
gen.we would have no hesitation re-employing him in the future should the opportunity ariseмы без сомнений примем его обратно на работу, если возникнет такая возможность
rhetor.with little hesitationне испытывая ни малейших колебаний (Alex_Odeychuk)
obs.without a moment hesitationне обинуясь
gen.without a moment's hesitationне раздумывая (Anglophile)
gen.without a moment’s hesitationне долго думая
gen.without a moment's hesitationнедолго думая
gen.without a moment's hesitationничтоже сумняшеся (Anglophile)
gen.without a moment’s hesitationне задумываясь
proverbwithout a moment's hesitationс закрытыми глазами (used as adv. mod. of manner)
Gruzovik, obs.without a moment's hesitationне обинуясь
gen.without a moment's hesitationне задумываясь (Anglophile)
gen.without hesitationнедолго думая
gen.without hesitationбез запинки ("Would you go in, Watson? Your appearance inspires confidence. Ask what hour the Poultney Square funeral takes place to-morrow." The woman in the shop answered me without hesitation that it was to be at eight o'clock in the morning.' – не задумываясь ответила / ответила без запинки (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
Gruzovikwithout hesitationрука не дрогнет
gen.without hesitationбез оглядки
gen.without hesitationне мешкая (Rudnicki)
Gruzovik, inf.without hesitationбез оглядки
fig.without hesitationтвёрдо (His gaze meeting mine without hesitation. Abysslooker)
gen.without hesitationуверенно (Abysslooker)
gen.without hesitationне задумываясь ("Would you go in, Watson? Your appearance inspires confidence. Ask what hour the Poultney Square funeral takes place to-morrow." The woman in the shop answered me without hesitation that it was to be at eight o'clock in the morning.' – не задумываясь ответила / ответила без запинки (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
gen.without hesitationне долго думая
gen.without hesitationбез колебаний (grafleonov)
gen.without а moment's hesitationбез запинки (источник – goo.gl dimock)
proverbwithout the slightest hesitationбез малейших колебаний (ART Vancouver)
gen.you can take this work on without hesitationвы смело можете взяться за эту работу