DictionaryForumContacts

   English
Terms containing hereunder | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
avia.access is provided hereunder subject to the provisionsдоступ осуществляется по данному соглашению в соответствии со положениями (elena.kazan)
lawaffect its ability to perform its obligations hereunderоказать влияние на исполнение обязательств по настоящему Договору (англ. перевод предложен пользователем ОксанаС. Alex_Odeychuk)
gen.as part of performance hereunderв рамках выполнения настоящего соглашения (Alexander Demidov)
gen.as part of performance hereunderво исполнение настоящего договора (Lavrov)
lawbe released from liability for failure to perform or improper performance of the Parties' obligations hereunderосвобождаться от ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязательств по настоящему Договору (Стороны освобождаются от ... – The Parties shall be released from ... ; контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk)
lawcontemplated hereunderпредусмотренный данным контрактом / соглашением
O&G, sakh.covered hereunderрассматриваемый в соответствии с настоящим
gen.covered hereunderрассматриваемые ниже (olga garkovik)
econ.hereunder referred toдалее именуется
econ.until full discharge by the Parties of their obligations hereunderпринятые обязательства (Andrew052)
lawother than as explicitly provided for hereunderкроме установленного в прямой форме в силу настоящего договора (соглашения, контракта Alexander Matytsin)
lawParties decline all responsibility in the event of delays in performance or failure to perform their obligations hereunderСтороны не несут ответственности за задержки в исполнении или неисполнение обязательств по Договору (Валерия 555)
busin.payer hereunderплательщик по данному договору (dimock)
busin.payment due hereunderплатёж, предусмотренный настоящим договором (masizonenko)
lawperformance hereunderвыполнение поручений, являющихся предметом настоящего договора (Alexander Demidov)
gen.property leased hereunderобъект аренды настоящего договора (Alexander Demidov)
gen.suspend performance hereunderприостановить выполнение обязательств по настоящему договору (Alexander Demidov)
lawwhen due hereunderв установленном порядке (Alex_Odeychuk)
lawwithout the right to delegate powers hereunderбез права передоверия полномочий по настоящей доверенности третьим лицам (Johnny Bravo)
lawwithout the right to delegate powers hereunderс запретом на передоверие полномочий по настоящей доверенности другим лицам (Johnny Bravo)
gen.without the right to delegate powers hereunderбез права передоверия (доверенность Irene)