DictionaryForumContacts

   English
Terms containing here it goes | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
lit.'By the time dinner is served,' said Chalmers, 'have one of those men here. He will dine with me.' ... 'Good!' barked Plumer, 'going to be in courses, is it? All right, my jovial ruler of Bagdad. I'm your Scheherezade all the way to the toothpicks...'"Когда будете подавать обед, приведите одного из этих людей сюда,— распорядился Чалмерс.— Он пообедает со мной...".— "Неплохо,— буркнул мистер Пальмер.— Обед, надо полагать, будет из нескольких блюд? Ну что ж, любезный правитель Багдада, я готов быть вашей Шехерезадой от закуски до зубочистки...". Пер. Т. Озерской Примечание. Соответствие Plumer — Пальмер объясняется игрой слов: в оригинале обыгрывается созвучие Plumer и plumes, а в переводе — Пальмер и пальма (O. Henry)
inf.here it goesпошли! (dj_formalin)
nonstand.here it goesпогнали! (Alex_Odeychuk)
inf.here it goesпоехали! (dj_formalin)
inf.here it goesчто ж, начнём (dj_formalin)
gen.if he doesn't like it here he can go elsewhereесли ему здесь не нравится, он может идти куда угодно
gen.if I can't buy it here I must go elsewhereраз я не могу купить этого здесь, мне придётся поехать куда-нибудь ещё
inf.it's all go hereвсе ужасно заняты (Olga Fomicheva)
nonstand.should someone get interested, here it goesраз пошла такая пьянка, то погнали (Alex_Odeychuk)
Makarov.we must stop here since it is impossible to go onмы должны остановиться здесь, так как дальше идти невозможно
Makarov.where does the mail go? – oh, stick it down over here!куда положить почту? – Да брось её где-нибудь здесь!