Subject | English | Russian |
gen. | back up, men, we need all the help we can get | поддержите нас, ребята, нам нужна ваша помощь |
gen. | could you help me dish up the dinner? | не поможешь мне накрыть стол к обеду? |
Makarov. | flares were always in the right places, to help build up the pulse | ударные доли шли ровно, помогая определить пульс |
gen. | he counted up on his parents to help with the expenses | он рассчитывал на денежную помощь родителей |
gen. | he helped his wife to wash up | он помог жене помыть посуду |
gen. | he helped his wife to wash up | он помог жене вымыть посуду |
gen. | he rushed to help the old man up when he slipped on the ice | он бросился помочь поскользнувшемуся старику |
gen. | he turned up to help us | он пришёл помочь нам |
gen. | help him up | помогите ему встать |
gen. | help up | помочь встать (кому-либо) |
agric. | help up | подкрепить (рацион agrabo) |
gen. | help smb. up | помогать кому-л. подняться (in, out, off, etc., и т.д.) |
gen. | help up | поддержать (кого-либо) |
gen. | help up | помочь подняться (кому-либо) |
gen. | help up | помочь встать |
gen. | help up | подать руку, чтобы помочь взойти наверх |
Makarov. | help up | помочь встать (кому-либо) |
Makarov. | help someone up | помочь кому-либо подняться |
gen. | help up | подняться |
lit. | Holly asked me to come early and help trim the tree. I'm still not sure how they maneuvered that tree into the apartment... Moreover, it would have taken a Rockefeller to decorate it, for it soaked up baubles and tinsel like melting snow. | Холли попросила меня прийти пораньше и помочь нарядить ёлку. До сих пор не понимаю, как они умудрились втащить эту ёлку в квартиру... И вообще такую махину мог позволить себе только Рокфеллер, потому что игрушек и "дождя" на неё было не напастись: они пропадали в её ветвях, как тающие снежинки. (T. Capote) |
gen. | if you'll scrub up, nurse, I'll wait and help position the patient | идите мыться, сестра, а я подожду и помогу уложить пациента |
gen. | in most cases in which a person is framed up by the police he is too surprised to help himself | в большинстве случаев, когда ложное обвинение сфабриковано полицией, человек оказывается настолько захваченным врасплох, что не в состоянии защитить себя |
Makarov. | it's hard to give up the drinking habit without help | трудно бросить пить без посторонней помощи |
gen. | it's hard to give up the drinking habit without help | без посторонней помощи трудно бросить пить |
gen. | it's up to us to give them all the help we can | мы должны помочь им всем, чем можем |
gen. | it's up-stroke us to give them all the help we can | мы должны помочь им всем, чем можем |
gen. | Jane's sister helped to do up her hair | сестра помогла Джейн уложить волосы |
Makarov. | people rushed to help the old man up when he slipped on the ice | люди подбежали, чтобы помочь подняться поскользнувшемуся старику |
Makarov. | please help to stack up the plates at the end of the meal | после еды помогите, пожалуйста, собрать тарелки |
IT | pop-up help | всплывающая подсказка |
Makarov. | she is high enough up in the company to be able to help you | она занимает достаточно высокое положение на фирме, чтобы помочь тебе |
gen. | some of the guests remained behind to help clear up after the party | некоторые гости остались, чтобы помочь всё убрать после приёма |
Makarov. | the stowaway was detected inside sealed container when he gave the game away by screaming for help after being cooped up for seven days | безбилетного пассажира обнаружили в запечатанном контейнере, когда он выдал себя, попросив о помощи после семи дней, проведённых взаперти |
Makarov. | the stowaway was detected inside sealed container when he gave the game away by screaming for help after being cooped up for seven days | безбилетного пассажира обнаружили в запечатанном контейнере, когда он выдал себя криками о помощи после семи дней, проведённых взаперти |
Makarov. | the stowaway was detected inside sealed container when he gave the game away by screaming for help after being cooped up for seven days | безбилетного пассажира обнаружили в закрытом фургоне, когда он выдал себя, попросив о помощи после семи дней, проведённых взаперти |
Makarov. | this wall should be pointed up, it will help to make the cement stick | следует сделать стену шероховатой, это поможет удерживать цемент |
gen. | this wall should be pointed up, it will help to make the cement stick | следует сделать стену шероховатой, это поможет цементу лучше держаться |
Makarov. | try not to get too strung up before the examination, it doesn't help | не нужно очень волноваться перед экзаменом, это не поможет |
gen. | we made up a group to help old people | мы сколотили группу помощи пожилым людям |
gen. | we made up a group to help old people | мы организовали группу помощи пожилым людям |
gen. | will someone stay behind to help me with the washing up? | кто может остаться и помочь мне вымыть посуду? |
Makarov. | your life jacket will help you to stay up until you are fished out | спасательный жилет позволит вам продержаться на воде, пока вас не выловят |
gen. | your lifejacket will help you to stay up until you are fished out | спасательный жилет позволит вам продержаться на воде, пока вас не выловят |