DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing help | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a bunch of bean-counters who are here to help us with our taxesэти счетоводы, которые помогают нам с налогами
a few drinks should help the conversation onнесколько рюмочек могли бы поддержать разговор
a little help would not be unacceptable to himнебольшая помощь ему будет приятна
a warning from the judge should help to straighten him outпредупреждение судьи должно помочь ему исправиться
act with the help of raw forceдействовать с помощью грубой силы
allow me to help you with your coat?разрешите поухаживать за вами? (т. е. помочь снять пальто)
allow me to help you with your coat?разрешите помочь вам снять пальто?
an academic/faculty adviser is available to help you select coursesконсультанты помогут вам выбрать учебные дисциплины
and what is more, you have to help himболее того, ты должен помочь ему
and what is more, you have to help himа самое главное, ты должен помочь ему, более того, ты должен помочь ему
be a good help toбыть хорошим помощником (someone – кому-либо)
bright curtains will help the roomяркие занавески оживят комнату
channel the street to help water to flow away easilyпрорыть канавы по улице, чтобы облегчить сток воды
Davis declares emergencies in four counties and enlists help of National GuardДэвис объявляет чрезвычайное положение в четырёх графствах и призывает на помощь Национальную Гвардию
deny help toотказывать кому-либо в помощи (someone)
do help yourselves and don't hold backугощайтесь, не стесняйтесь
do something with the help of somethingсделать что-либо посредством (чего-либо)
do something with the help of somethingсделать что-либо при помощи (чего-либо)
don't bank on your relatives to help you out of troubleне стоит рассчитывать, что родственники будут всегда помогать тебе решать твои проблемы
don't drive people away who want to help youне гони людей, которые хотят помочь тебе
expect help fromожидать помощи от (someone – кого-либо)
feel it one's duty to help themсчитать своим долгом помочь им
flares were always in the right places, to help build up the pulseударные доли шли ровно, помогая определить пульс
he asked her for a second help of apple-pie at luncheonон попросил у неё за завтраком вторую порцию яблочного пирога
he can help you, yes, he wants to do itон может помочь вам, более того, он хочет это сделать
he cannot see rightly, and shoots always with help of an opera glassу него не очень хорошее зрение, поэтому он, когда стреляет, всегда пользуется биноклем
he can't help laughingего разбирает смех
he could expect no help from that quarterон не мог ожидать помощи оттуда
he could not help laughingон не мог удержаться от смеха
he could not help laughingон не мог не расхохотаться
he couldn't help a short laugh when mentioningон не удержал смешка при упоминании
he couldn't help but notice what she was wearingон невольно обратил внимание на её наряд
he couldn't help remembering that dayу него не шёл из ума тот день
he counted on his parents to help with the expensesон рассчитывал на денежную помощь родителей
he did this in appreciation of the help that he had receivedон сделал это в знак признательности за оказанную ему помощь
he feels it his duty to help the poorон считает своим долгом помогать бедным
he had no time, nor wish to help themу него не было ни времени, ни желания помогать им
he held out until help at last cameон продержался, пока наконец не пришла помощь
he is indisposed to help usу него нет желания помогать нам
he is joined a self-help group for compulsive gamblersон вступил в группу самопомощи азартных игроков
he is not disposed to help herон не склонен ей помогать
he is obliged to help herон обязан помочь ей
he is powerless to help youон бессилен помочь вам
he might help instead of watchingон мог бы помочь, вместо того чтобы наблюдать
he must help the country to recoverон должен помочь стране снова встать на ноги
he never refuses help to anyoneон никогда никому не отказывает в помощи
he offered to help meон выразил готовность помочь мне
he rashly agreed to help organize the village summer feteон опрометчиво согласился помочь в организации летнего деревенского праздника
he really feels an affinity for dolphins and wants to help themон действительно испытывает симпатию к дельфинам и хочет им помочь
he said he would help us and then he copped outон обещал помочь нам, но потом не сдержал обещания
he said he would help us and then he copped outон сказал, что поможет нам, а потом стал отнекиваться
he said that he didn 't know much about computers but he'd try to help us, anywayон сказал, что не очень разбирается в компьютерах, но всё равно попытается нам помочь
he wants somebody to help himон хочет, чтобы кто-нибудь ему помог
he was accused of giving help and comfort to the enemiesего обвинили в том, что он оказывал помощь и поддержку представителям вражеской стороны
he was ever falling and falling, and no hand was held out to help himон продолжал опускаться все ниже и ниже, и никто не протянул ему руку помощи
he was motivated only by his wish to help meим руководило только одно желание-помочь мне
he was motivated only by his wish to help meим двигало только одно желание-помочь мне
he was not much help to meон мне не особенно помог
he was not of much help to meон мне не особенно помог
he was paired with a newcomer to help with trainingего спарили с новым учеником, чтобы помочь последнему
he was seconded to help farmersон был откомандирован на помощь фермерам
he was unwilling to help meон не хотел мне помочь
he will help? – that's a laughон поможет? – не смеши меня!
he will not accept help nor yet adviceон не хочет принимать советов, не говоря уже о помощи
he will not accept help nor yet adviceон не хочет принимать помощи и даже советов
he would call for help at/on the slightest pretextпо малейшему поводу он зовёт на помощь
he wouldn't stretch out an arm to help meон не хотел протянуть мне руку помощи
help a countryпомогать стране
help a lame dog over a stileпомочь слабому
help a lame dog over a stileпомочь кому-либо в беде
help a man in difficultyпомогать человеку, попавшему в беду
help a planсодействовать разработке плана
help a planсодействовать реализации плана
help about the houseпомогать по дому
help someone across the streetпомочь кому-либо перейти улицу
help alongпомогать развиваться
help alongсм. help forward
help alongпомогать идти
help alongпомогать продвигаться
help came at a most seasonable timeпомощь подоспела в самый нужные момент
help campaignпомогать кампании
help campaignподдерживать кампанию
help someone carry the bag to help someone to carry the bagпомогать кому-либо нести сумку
help someone downпомочь кому-либо спуститься
help effortsсодействовать усилиям
help effortsпомогать усилиям
help one's father a great dealочень помочь своему отцу (материально)
help free enterpriseоказывать помощь свободному предпринимательству
help freelyщедро помогать
help groupпомогать группе
help her off the trainпомоги ей сойти с поезда
help him into his coatпомогите ему надеть пальто
help him out of the carпомоги ему выйти из машины
help someone in sympathyпомогать кому-либо из чувства сострадания
help someone in sympathyпомогать кому-либо из сочувствия
help incumbentпомогать президенту
help incumbentсодействовать президенту
help incumbentпомогать нынешнему президенту
help someone individuallyоказывать кому-либо индивидуальную помощь
help intoподать (напр., пальто)
help someone into his clothesпомочь кому-либо надеть одежду
help someone into his coatпомочь кому-либо надеть пальто
help someone into powerпомочь кому-либо прийти к власти
help is on the wayпомощь на подходе
help matters, we had a punctureдля полного счастья, у нас случился прокол
help matters, we had a punctureв довершение всего, у нас случился прокол
help me across the streetпомогите мне перейти улицу
help me, I'm dying of thirst, he rasped out'помогите, я умираю от жажды', прохрипел он
help me over the fenceпомогите мне перелезть через забор
help me to draw off these muddy bootsпомоги мне снять эти грязные ботинки
help me to dress the horses down so that they will look nice for the showпомоги мне почистить лошадей, чтобы они хорошо выглядели на выступлении
help me to flatten out the sheetsпомоги мне разгладить листы
help me to pull off these muddy bootsпомоги мне стянуть эти грязные ботинки
help offпомочь снять (with; об одежде; что-либо)
help someone off with the damp coatпомочь кому-либо снять мокрое пальто
help onоживить
help onпоощрять
help onподбодрить
help onподдерживать
help someone on to the high roadвывести кого-либо на широкую дорогу
help someone on with his coatпомочь кому-либо надеть пиджак
help someone on with his coatподавать кому-либо пальто
help someone on with his overcoatпомочь кому-либо надеть пальто
help oneselfжилить (to; присваивать)
help oneselfзажилить (to; присвоить)
help outвосполнить
help outположить (второе)
help outвызволять
help outпополнить (отсутствие чего-либо)
help outразложить (второе)
help outразлить (суп)
help outвызволить
help someone out of sympathyпомогать кому-либо из чувства сострадания
help someone out of sympathyпомогать кому-либо из сочувствия
help someone out of the carпомочь кому-либо выйти из машины
help someone out of troubleвызволять кого-либо из беды
help someone out of troubleвызволить кого-либо из беды
help one's presidencyспособствовать президенту
help one's presidencyсодействовать президенту
help one's presidencyоказывать помощь президенту
help private enterpriseпомогать частному предпринимательству
help private enterpriseпомогать частной инициативе
help someone's ruinспособствовать чьему-либо разорению
help steer the nation to safetyспособствовать проведению курса безопасности страны
help the boy to more meatположить мальчику ещё мяса
help the lady inпомоги леди войти
help the nationпомогать стране
help the processспособствовать процессу
help the student to find himself as an individualпомочь учащемуся осознать себя как личность
help the team on to victoryпомочь команде выиграть
help the war effortработать для нужд фронта
help them into the houseпомоги им пройти в дом
help someone to somethingугощать (кого-л, чем-либо)
help to alightссаживать
help to alightссадить
help someone to carry the bagпомогать кому-либо нести сумку (Примечание. Вторая частица "to" может опускаться)
help to create confidenceсодействовать формированию доверия
help someone to do somethingпомогать кому-либо что-либо сделать
help someone to do somethingпомочь кому-либо сделать (что-либо)
help to find the solutionпомочь найти разгадку
help to improve the general political climateспособствовать улучшению общего политического климата
help someone to some more wineналить кому-л, ещё немного вина
help someone to the cakeположить кому-либо пирожное
help someone to the fishположить кому-либо рыбу
help towardпомогать развиваться
help towardпомогать продвигаться
help towards the attainment of an endспособствовать достижению цели
help upпомочь встать (кому-либо)
help someone upпомочь кому-либо подняться
help someone with good adviceпомочь кому-либо хорошим советом
help someone with his workпомогать кому-либо в работе
help someone with his/her studiesпомочь кому-либо в учёбе
help someone with his/her workпомочь кому-либо в работе
help someone with the houseworkпомочь кому-либо по дому
help someone with the luggageпомочь кому-либо с багажом
help someone with/in somethingпомогать кому-либо в (чём-либо)
her desperate request for help was met with a rebuffеё отчаянная просьба о помощи встретила резкий отказ
her offer to help was accepted gratefullyеё предложение помочь было принято с благодарностью
her offer to help was accepted gratefullyеё предложение помочь было воспринято с благодарностью
her readiness to help was appreciatedеё готовность помочь оценили по достоинству
her refusal to help astonished me, it was not like herеё отказ помочь мне удивил меня, это было на неё так не похоже
his advice was a great help to usон очень помог нам советом
his help has been given to those in needон оказал помощь тем, кто находился в трудном положении
his intercession could be of help to the tribeего заступничество может помочь племени
his sad story really got to me, and I was moved to help himего печальная история тронула меня, и мне захотелось помочь ему
his sister was a great help in shoving the student throughего сестра, как никто другой, умела поддерживать студентов ("как никто другой" отсутствует в английском тексте Maria Klavdieva)
I can help you, yes, I want to do itя могу помочь вам, более того, я хочу это сделать
I can't help feeling penned in by this long winterзима слишком длинная, чувствую себя как в тюрьме
I couldn't help but laughя не мог не смеяться
I felt annoyed when he refused to help my boyмне было неприятно, что он отказался помочь моему сыну
I need some help to wash the walls down before paintingмне нужна помощь, чтобы помыть стены перед тем, как красить
I was annoyed when he refused to help my boyмне было досадно, что он отказался помочь моему сыну
I will help you with the luggageя помогу вам с багажом
I won't be able to help you: you'll have to shift for yourselfя тебе не смогу помочь – устраивайся сам
if everyone chips in a few pounds, there'll be enough to help the homeless familyесли каждый внесёт по нескольку фунтов, этого хватит, чтобы помочь бездомной семье
if help does not come, we must endure to the endесли не подоспеет помощь, мы должны стоять насмерть
if help does not come, we must endure to the endесли не подоспеет помощь, мы должны держаться до конца
if no one can help, I'll go it aloneесли никто не может помочь, я буду действовать сам
if no one can help, I'll go it aloneесли никто не может помочь, я сделаю всё сам
if the answer to your difficulty falls within my experience, I'll give you all the help I canесли ваш вопрос относится к сфере моего опыта, я окажу вам всю возможную помощь
if you sprinkle this chemical on your grass it will help to keep it in good conditionесли вы посыпете этим химикатом траву, это поможет вам сохранить её в хорошем состоянии
I'm bargaining on your help to drive us to the airportя надеюсь, что ты отвезёшь нас в аэропорт
I'm not disposed to help himу меня нет желания помогать ему
insist on the secularity of the State can only help to degrade itтребовать секуляризации государства – значит только помогать его разрушить
it can help to have an impartial third party look over your workбудет полезно, если бы вашу работу ваше изделие осмотрел кто-нибудь незаинтересованный
it is idle to expect him to help usнельзя рассчитывать на его помощь
it never entered her head to help meей и в голову не пришло помочь мне
it was sweeter to her to help others than to be happy herselfей было приятнее помогать другим, чем быть счастливой самой
it's a lovely windy day, help me to peg out the washingсегодня замечательный ветреный день, помоги мне развесить бельё
just try to keep treading water until help comesстарайтесь держаться на воде, пока не придёт помощь
little help would not be unacceptable to himнебольшая помощь ему будет приятна
Lord Berkeley called on all his friends to help himлорд Беркли обратился ко всем своим друзьям за помощью
may I take a book? – Help yourselfможно взять книгу почитать? – Выбирайте сами
may I take a book? – Help yourselfможно взять книгу почитать? – Возьмите, пожалуйста
measurements of the borehole diameter at varying glacier depths with the help of a borehole caliperизмерение диаметра буровой скважины в леднике по глубине при помощи кавернометра
measurements of the inclination and azimuth of the curvature of boreholes in glaciers with the help of an inclinometerизмерение угла и азимута искривления скважин в ледниках при помощи клинометра
members of the youth club were asked to chip in a few hours' work each week to help people in the neighbourhoodчленов молодёжного клуба попросили тратить несколько часов в неделю на помощь разным людям в районе
my heart is full, and I can't help writing my mindсердце моё переполняют чувства, и я не могу удержаться от того, чтобы не написать все, как есть
newspapers help us to share in the events of the outside worldгазеты помогают нам принимать участие в событиях, происходящих в мире
no help was within reachпомощи неоткуда было ждать
none of the locals had any desire to help us off-load the planeни у кого из местных не было ни малейшего желания помочь нам разгрузить самолёт
none of them can help meникто из них не может мне помочь
not a creature would help himни одна душа не хотела помочь ему
now that he's older, Jim's father feels that he is beyond running the business on his own, and wants to employ someone to help him on busy daysстав старше, отец Джима понял, что ему трудно вести дела одному, и захотел взять на работу кого-нибудь, кто помогал бы ему в особенно оживлённые дни
offer help toпредлагать кому-либо помощь (someone)
people rushed to help the old man up when he slipped on the iceлюди подбежали, чтобы помочь подняться поскользнувшемуся старику
perhaps a gift of flowers will help to smooth your quarrel overбыть может, букет цветов поможет вам уладить спор
please help me to clip this tie on, it's rather awkwardпомоги мне завязать этот галстук, что-то у меня не получается
please help me to dish out the vegetablesпомоги мне разложить по тарелкам овощи
please help to stack up the plates at the end of the mealпосле еды помогите, пожалуйста, собрать тарелки
please help your mother to clear offпомоги маме убрать со стола
presently Larry was summoned to help draft the sheepв данный момент Ларри вызвали помогать отбирать овец
remedies to help a coldсредства от простуды
scatter some of this powder round the roots to help the plant growрастения будут лучше расти, если посыпать этим порошком у основания стебля
seek help fromобращаться за помощью к (someone – кому-либо)
self-help journalsжурналы, посвящённые самообразованию
self-help journalsжурналы, посвящённые моральным и религиозным советам (и т.п.)
self-help programmesпрограммы самопомощи
self-help programmesпрограммы самообслуживания
she can't help thinking of itона не может не думать об этом
she could expect no more help from her parents and had to paddle her own canoeона больше не могла рассчитывать на помощь своих родителей и должна была полагаться лишь на себя
she could not help thinkingона не могла отделаться от мысли ("Алиса в Стране Чудес" перевод Ильи Франка)
she did what she could to help himона оказала ему посильную помощь
she felt annoyed when she refused to help her boyей было досадно что она отказалась помочь её сыну
she got me to help herона уговорила меня помочь ей
she has got to help usона должна нам помочь
she has got to help usей придётся нам помочь
she is always ready to help and often does so unaskedона всегда рада помочь и часто помогает по собственной инициативе
she is high enough up in the company to be able to help youона занимает достаточно высокое положение на фирме, чтобы помочь тебе
she might help if she knew the truthона бы помогла, если бы знала правду
she needed medical help fastей была нужна скорая медицинская помощь
she offered to help me but I retorted that I could do it myselfона предложила мне помощь, но я резко ответил, что могу справиться сам
she tried to be serious, but she couldn't help herself and burst out laughingона попыталась сохранить серьёзный вид, но не удержалась и расхохоталась
she was a big help to usона нам очень помогла
she was a big/great help to usона нам очень помогла
she was a great help to usона нам очень помогла
she was deeply moved and in spite of herself could not help showing itона была глубоко тронута и не смогла скрыть этого
some public support might help the movement alongподдержка со стороны общественности сдвинула бы дело с мёртвой точки
study of typical answers given in the past can help us not to absolutize our own or any one else's solutionsизучение типичных ответов, дававшихся в прошлом, может помочь нам не возводить в абсолют наши собственные или чьи-либо ещё решения
tell the guests to help themselvesпредложи гостям брать всё себе самим
the article will help people assess the recent changes in the tax policyстатья поможет оценить последние изменения в налоговой политике
the book wasn't of much help to meкнига мне почти не пригодилась
the city council has voted money to help restore some older buildingsгородской совет проголосовал за выделение денег на реставрацию старых зданий
the Club is an example of how architecture can help to solve the social and technical problems of the twentieth century if ever there was oneклуб являет собой пример того, как архитектура может помочь решить социальные и технические проблемы двадцатого века, если таковые в каком-либо случае возникали
the government ought to be doing more to help the homelessправительству следовало бы больше делать для помощи бездомным
the help is on the wayпомощь на подходе
the last man to help youчеловек, который меньше всего может вам помочь
the lists are intended not only to provide the concrete vocabulary you require, but also to help with construction and usage, allowing you to express your opinion and structure your views clearly and idiomaticallyэти списки рассчитаны не только на то, чтобы помогать вам с синтаксисом и словоупотреблением, но вы также сможете свободно выражать своё мнение и излагать свои взгляды, употребляя подходящую лексику
the people you try to help will smarm to your face and blackguard you behind your backлюди, которым вы пытаетесь помочь, льстят вам в лицо, и ругают вас за вашей спиной
the poor sap really believed John would help himэтот дурачок и вправду поверил, что Джон ему поможет
the programme is designed to help older welfare dependent peopleпрограмма призвана помочь пожилым людям, живущим за счёт социальных пособий
the purpose of the scheme is not to help the employers but to provide work for young peopleцель этого проекта не помочь предпринимателям, а создать рабочие места для молодёжи
the purpose of the scheme is not to help the employers but to provide work for young peopleцель этого проекта не помочь предпринимателям, а предоставить работу для молодёжи
the rising tide of Slovak nationalism may help the SNP to win representation in parliamentподъём национального самосознания словаков может помочь СНП завоевать большинство в парламенте
the services of a domestic help are everywhere in great demandуслуги по домашнему обслуживанию всюду пользуются большим спросом
the ship gave out radio signals for help until she sankкорабль подавал по радио сигналы бедствия, пока не затонул
the ship gave out radio signals for help until she sankкорабль подавал сигналы бедствия, пока не затонул
the stowaway was detected inside sealed container when he gave the game away by screaming for help after being cooped up for seven daysбезбилетного пассажира обнаружили в запечатанном контейнере, когда он выдал себя криками о помощи после семи дней, проведённых взаперти
the stowaway was detected inside sealed container when he gave the game away by screaming for help after being cooped up for seven daysбезбилетного пассажира обнаружили в запечатанном контейнере, когда он выдал себя, попросив о помощи после семи дней, проведённых взаперти
the stowaway was detected inside sealed container when he gave the game away by screaming for help after being cooped up for seven daysбезбилетного пассажира обнаружили в закрытом фургоне, когда он выдал себя, попросив о помощи после семи дней, проведённых взаперти
the troops were upon their march to help usотряды уже подходили к нам на помощь
the troops were upon their march to help usотряды уже подходили к нам на помощь
the young soldier was dispatched to a distant island to help govern the nativesмолодой солдат был послан на далёкий остров в помощь правительству
their case seemed desperate, for there was no one to help themих случай казался безнадёжным, так как не было никого, кто бы мог им помочь
there is no one of us but wishes to help youсреди нас нет никого, кто бы не хотел помочь тебе
there's a pub in North London which might help: the bung is named Scootна севере Лондона есть паб, который может оказаться полезным: хозяина зовут Скут
these days, scientists use computers to help them to get out the difficult calculations concerned with space travelтеперь учёные используют компьютеры для сложных расчётов, связанных с полётами в космос
these details help to realize the sceneэти подробности позволяют живо представить всю сцену
these details help to realize the sceneэти подробности воссоздают всю сцену
they couldn't help the accidentони не могли предотвратить катастрофу
this medicine will help to drive the disease offэто лекарство должно помочь
this medicine will help to purge away the poison in your bloodэто лекарство поможет вывести яд из крови
this medicine will help to relieve you from your painэто лекарство облегчит вашу боль
this ointment will help draw the abscessэта мазь быстро вытянет нарыв
this soup will help you to fend off hunger for a timeэтот суп поможет тебе на некоторое время утолить голод
this wall should be pointed up, it will help to make the cement stickследует сделать стену шероховатой, это поможет удерживать цемент
this will help draw the poisonэто поможет удалить яд из организма
to my shame, I never did help themк стыду своему, я им действительно никогда не помогал
two reporters had to help lower the coffin into the graveдвум репортёрам пришлось помочь опустить гроб в могилу
want help from friendsнуждаться в помощи друзей
want help from neighboursнуждаться в помощи соседей
want help from one's own childrenнуждаться в помощи своих детей
we are unable to help youмы не в состоянии помочь вам
we cannot help contracting good from such associationв таком обществе нельзя не стать лучше
we have an obligation to help themмы обязаны им помогать
we may have to bring extra workers in to help us with this big jobнам придётся нанять ещё рабочих, чтобы справиться с этим большим заданием
we must be thankful for the little go-carts which help us to totter on the right wayмы должны быть благодарны за "ходунки", которые помогают нам шатаясь выбраться на правильную дорогу
we ought to channel this street to help water to flow away easilyна этой улице надо прорыть канавы, чтобы облегчить сток воды
we took a vow that we would always help each otherмы поклялись, что всегда будем помогать друг другу
what's the matter with trying to help him?что особенного, если я попробую помочь ему?
what's the matter with trying to help him?что плохого, если я попробую помочь ему?
what's the matter with trying to help him?что такого, если я попробую помочь ему?
what's the matter with trying to help him?что здесь такого, если я попробую помочь ему?
what's the matter with trying to help him?что здесь плохого, если я попробую помочь ему?
what's the matter with trying to help him?что здесь особенного, если я попробую помочь ему?
when the weather turns hot we help the dog to keep cool by combing out his loose hairsкогда становится жарко, мы вычёсываем нашего пса, чтобы ему было попрохладнее
when we needed your help, all you did was sit backкогда нам была нужна ваша помощь, вы и пальцем не шевельнули
will you help me on with my coat?помогите мне, пожалуйста, надеть пиджак
you can help to serve out the vegetables, while I cut the meatпока я режу мясо, ты можешь помочь раздать овощи
you can't help thinking badly of any man who would degrade himself whining in that wayневозможно хорошо относиться к человеку, который унижает себя таким нытьём
you don't want help from an old dead-beat like meты не хочешь помощи от такого старого лентяя, как я
you have to help himтебе нужно помочь ему
you should help herвам следовало бы помочь ей
your life jacket will help you to stay up until you are fished outспасательный жилет позволит вам продержаться на воде, пока вас не выловят