Subject | English | Russian |
gen. | a fever held him for a week | высокая температура не отпускала его целую неделю |
gen. | a fever held him for a week | неделю он провалялся с лихорадкой |
gen. | a fever held him for a week | неделю он провалялся с температурой |
gen. | a fever held him for a week | лихорадка не отпускала его целую неделю |
gen. | a hand reached out and held me | откуда-то протянулась рука и схватила меня |
gen. | a job that held out many more opportunities to him | работа, которая сулила ему много новых возможностей |
gen. | a joyful commemoration held on the fiftieth anniversary of Queen Victoria's reign | пятидесятилетний юбилей правления королевы Виктории |
gen. | a session which was held away from the UN Head-quarters | сессия, проводимая вне штаб-квартиры ООН |
gen. | a vessel held in quarantine | судно, на которое наложен карантин |
gen. | a widely-held view | широко распространённое мнение (Vitalique) |
gen. | AI Held | Эл Хелд (амер. живописец-абстракционист) |
gen. | all of the estate, property, rights, privileges and franchises of A shall vest in and be held and enjoyed by B | все имущество и права переходят к (4uzhoj) |
gen. | all other factors held equal | при прочих равных (ptraci) |
gen. | an exhibition is being held | открыта выставка |
gen. | an opinion generally held | широко распространённое мнение |
gen. | an opinion generally held | общее мнение |
gen. | be brought to account under disciplinary procedures, held liable for damages, and may incur other sanctions | нести дисциплинарную, материальную и иную ответственность (Alexander Demidov) |
gen. | be currently being held behind bars | в настоящее время содержаться под стражей (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
gen. | be held | бывать |
Makarov. | be held | пройти (о собрании и т. п.) |
Makarov. | be held | бывать (о собраниях, заседаниях) |
gen. | be held | пройти |
gen. | be held | проходить |
Gruzovik | be held | выдерживаться |
gen. | be held accountable | нести ответственность (71 per cent of those polled believe that parents should be held accountable when their kids are convicted of a violent crime. ART Vancouver) |
gen. | be held administratively liable | привлекаться к административной ответственности (For failure to comply with the law, a director and the company itself may be held administratively liable, but a director may also be held ... Alexander Demidov) |
Makarov. | be held as prisoner of war | содержаться как пленный |
Makarov. | be held as prisoner of war | содержаться как военнопленный |
Gruzovik | be held back till | додерживаться |
Makarov. | be held by | опираться на |
gen. | be held by | удерживаться (кем-либо) |
gen. | be held by | находиться под чьим-либо контролем (о территории и т.п.: MH17 was flying from Amsterdam to Kuala Lumpur when it was shot down by a missile fired from territory held by pro-Russian rebels during fighting in eastern Ukraine, international investigators say. net.au 4uzhoj) |
gen. | be held criminally liable | привлекаться к уголовной ответственности (Can corporations be held criminally liable for a crime? | Significantly, a company can be held criminally liable for the actions of its employees regardless of their seniority in the organisation. Alexander Demidov) |
gen. | be held financially liable | нести имущественную ответственность (triumfov) |
gen. | be held for treatment | оставлен для прохождения лечения (u.to 4uzhoj) |
gen. | be held fully liable for | нести ответственность в полном объёме (Anfil) |
gen. | be held in alternate years | проводиться раз в два года (Anglophile) |
gen. | be held in confidence | храниться в тайне (Johnny Bravo) |
gen. | be held in confidence | находиться в конфиденциальности (Johnny Bravo) |
gen. | be held in contempt | презираться (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | be held in custody | содержаться под стражей (Alexander Demidov) |
gen. | be held in esteem | пользоваться уважением (in respect) |
gen. | be held in high esteem | быть в почёте |
Gruzovik | be held in high esteem | быть в почёте |
gen. | be held in high estimation | пользоваться большим уважением |
gen. | be held in high estimation | пользоваться большим уважением |
gen. | be held in high repute | пользоваться хорошей репутацией |
Makarov. | be held in high respect | пользоваться глубоким уважением |
Makarov. | be held in low repute | иметь дурную репутацию |
gen. | be held in place by something | держаться на (чем-либо) |
gen. | be held in place by | держаться на (чем-либо) |
gen. | be held in respect | пользоваться уважением |
gen. | be held jointly and severally or secondarily liable for | являться солидарными или субсидиарными должниками в обязательствах по (Alexander Demidov) |
gen. | be held liable | признаваться ответственным (Stas-Soleil) |
gen. | be held liable | привлекаться к ответственности (Stas-Soleil) |
gen. | be held liable for | привлекаться к ответственности за (kee46) |
gen. | be held open until | быть открытым до... |
gen. | be held open until | быть действительным до... (такого-то срока) |
gen. | be held personally criminally liable | нести уголовную ответственность персонально (He also added, just as the BNP has said, that the individuals responsible for the lies should be held personally criminally liable. Alexander Demidov) |
Gruzovik | be held sacred | святиться |
gen. | be held secondarily liable | нести субсидиарную ответственность (copyright infringement, it held that the ISP may be held secondarily liable for the infringing BBS postings it stores and disseminates over its ... Alexander Demidov) |
gen. | be held secondarily liable | привлекаться к субсидиарной ответственности (in the Defendants' interpretation of the law, reminding Mr Palmer that a mere conduit cannot be held secondarily liable for infringements. copyright infringement, it held that the ISP may be held secondarily liable for the infringing BBS postings it stores and disseminates over its Taxes on life insurance proceeds for estate tax purposes are paid by the estate, but the recipient can be held secondarily liable to pay taxes. UK Alexander Demidov) |
gen. | be held secondarily liable for | являться субсидиарными должниками в обязательствах по (Alexander Demidov) |
gen. | be held solely liable for | нести ответственность самостоятельно (Anfil) |
gen. | be held solely liable for | нести самостоятельную ответственность (Anfil) |
Makarov. | be held subject | находиться в подчинении |
Makarov. | be held subject | находиться в зависимости |
gen. | be held subject | находиться в зависимости |
Gruzovik | be held till | додерживаться |
gen. | be held to answer | ответить (for something) за преступления и т.п. 4uzhoj) |
gen. | be held to answer | привлечь к ответственности (for) |
Makarov. | be held to bail | быть освобождённым из заключения под залог |
Makarov. | be held to bail | быть освобождённым из заключения под залог |
gen. | be held to bail | быть освобождённым из заключения под залог |
gen. | be held to be | считаться (слыть: ...“Crimson” desert of the modern Arabs, which is held to be inhabited by protective evil spirits and monsters of death. macmillandictionary.com Abysslooker) |
Makarov. | be held to command respect | пользоваться уважением |
gen. | be held up | запаздывать (Current orders are being held up while our bank goes through the motions of investigating stolen funds sent our way. VLZ_58) |
Gruzovik | be held up by | держаться |
Makarov. | be held up | упираться (быть причиной) |
Makarov. | be held up | застрять |
Makarov. | be held up | застревать |
gen. | be held up | поддерживаться (by) |
gen. | be held up | держаться (with на + prepl., by) |
Gruzovik | be held up by | поддерживаться (impf of поддержаться) |
Gruzovik | be held up by | поддержаться (pf of поддерживаться) |
gen. | be held up | поддержаться (by) |
Gruzovik | be held up (by | держаться |
gen. | be held vicariously liable | нести субсидиарную ответственность (за – for Alexander Demidov) |
gen. | be held vicariously liable for | нести субсидиарную ответственность по (Alexander Demidov) |
Makarov. | be held worthy of | считаться достойным (чего-либо) |
gen. | be held worthy of something | считаться достойным (чего-либо) |
gen. | being held for emergency | хранящийся на случай необходимости |
biol. | captive-held animals | животные, содержащиеся в неволе (Ying) |
gen. | celebrate with a grand military parade held under strict security conditions | отмечать с проведением крупного военного парада в условиях принятия мер повышенной безопасности (англ. оборот взят из статьи в Straits Times Alex_Odeychuk) |
gen. | chord struck simultaneously and held | аккорд, взятый синхронно |
gen. | classes are held | занятия проводятся |
gen. | closely held | чьи акции не находятся в свободном обращении на рынке (напр., о компании. (Throughout this book, we will follow the usual practice of using the term 'closely held' to refer to corporations whose shares–unlike those of 'publicly held' corporations–do not trade freely in impersonal markets, either because the shares are held by a small number of persons or because they are subject to restrictions that limit their transferability.) - Hansmann, H. and Kraakman, R. H., What is Corporate Law?. THE ANATOMY OF CORPORATE LAW: A COMPARATIVE AND FUNCTIONAL APPROACH. Available at SSRN: http:ssrn.com/abstract=568623 Stas-Soleil) |
gen. | closely held | принадлежащий узкому кругу лиц (having most stock shares and voting rights in the hands of a few a closely held business. MWALD Alexander Demidov) |
gen. | closely held | заветный (e.g., secret Liv Bliss) |
gen. | closely held | сокровенный (inna203) |
gen. | closely-held corporation | АОЗТ (Tanya Gesse) |
gen. | commonly held | нераздельный (of property) |
gen. | commonly held belief | широко распространённое мнение (Andrey Truhachev) |
gen. | commonly held belief | широко распространённая точка зрения (Andrey Truhachev) |
gen. | commonly held belief | широко распространённое убеждение (Andrey Truhachev) |
Игорь Миг | commonly held misconception | широко бытующее заблуждение |
Игорь Миг | commonly held misconception | заблуждение, с которым приходится часто сталкиваться |
gen. | commonly held misconception | широко распространённое заблуждение (Anglophile) |
gen. | commonly held opinion | общепринятое мнение (Kate_S) |
gen. | commonly held view | широко распространённый взгляд |
gen. | Concerning the Insurance of Deposits Held by Physical Persons with Banks of the Russian Federation | о страховании вкладов физических лиц в банках Российской Федерации (E&Y) |
gen. | constant change of scene held our attention | непрерывная смена пейзажа не давала ослабнуть нашему вниманию |
gen. | deeply held | твёрдый |
Игорь Миг | deeply-held | глубоко укоренённый |
gen. | deeply held | глубокий (о вере) |
Makarov. | department heads who had been held over from the previous administration | руководители департаментов, сохранившие свои посты от предыдущей администрации |
Makarov. | deposit matter held in suspension | осаждать вещество, находящееся во взвешенном состоянии |
gen. | deposits held by physical persons with banks | вклады физических лиц в банках (ABelonogov) |
gen. | details of burdens upon immovable property in the form of rights held by other persons | сведения об обременениях недвижимого имущества правами иных лиц (ABelonogov) |
gen. | disregard tape or not held order | негарантированное поручение |
gambl. | drawings are held every night | тираж проводится каждый вечер (Alexander Oshis) |
gen. | enemy held | занимаемый противником |
gen. | enemy-held | занимаемый противником |
Игорь Миг | everyone he held dear | все те, кого он считал близкими |
gen. | financial assets held for sale | финансовые активы, предназначенные для продажи (Recycling of gains/loss from equity on disposal of financial assets held for sale: Changes in fair value of certain financial instruments are charged to ... Alexander Demidov) |
gen. | firmly held conviction | устойчивое представление (龍) |
gen. | firmly held views | устойчивые представления (anyname1) |
gen. | frankly speaking we were doubtful, but your story held up | честно говоря, вначале мы сомневались, но ваша история всё подтвердила |
gen. | free and clear of any and all rights, claims, liens, mortgages, security interests, or other encumbrances held by any person | не обременённый правами третьих лиц (The Seller is the sole and absolute owner of the Work and has good and marketable title to the Work, and the Work, at the time of transfer of title, will be free and clear of any and all rights, claims, liens, mortgages, security interests, or other encumbrances held by any person. || 4uzhoj) |
Makarov. | frictionally held | плотно посаженный |
Makarov. | function to be held on | торжественное собрание состоится |
gen. | function to be held on | торжественное собрание состоится |
gen. | funds held for customers | средства клиентов (Lavrov) |
gen. | funds of others held | чужие денежные средства (Alexander Demidov) |
gen. | generally held opinion | широко распространённое мнение |
gen. | generally held opinion | общее мнение |
gen. | government-held | контролируемый властями (Russian media has confirmed the deaths of two Ukrainian soldiers in the government-held part of Donetsk on Saturday, claiming the servicemen were part of a “sabotage group” planning “terrorist attacks” against gas pipelines and electrical substations in the region. 4uzhoj) |
gen. | hand-held air tools | ручной пневматический инструмент (Alexander Demidov) |
gen. | hand-held blender | погружной блендер (ad_notam) |
Makarov. | hand-held box | малогабаритный пульт (обучения робота) |
Makarov. | hand-held calculator | портативный калькулятор |
comp. | hand-held calculator | ручной калькулятор (ssn) |
gen. | hand-held combat weapons | боевое ручное стрелковое оружие (ABelonogov) |
comp. | hand-held computer | карманный ПК |
gen. | hand-held construction and assembly tools | ручной строительно-монтажный инструмент (ABelonogov) |
comp. | hand-held controller | ручной контроллер (указательное устройство, передвигаемое по цифровальной поверхности и управляющее перемещением курсора по экрану дисплея с целью ввода данных или выполнения иных программных функций ssn) |
comp. | hand-held cursor | ручной курсор (многокнопочное устройство ввода данных, которое управляет перемещением стрелки по экрану, отслеживая её абсолютные координаты ssn) |
avia. | hand-held device | ручной привод |
gen. | hand-held devices | ручные приспособления (Alexander Demidov) |
geol. | hand-held drill | ручной перфоратор |
geol. | hand-held electric drill | ручное электросверло |
avia. | hand-held equipment | ручное оборудование |
Gruzovik | hand-held grease gun | ручной солидолонагнетатель |
geol. | hand-held hammer drill | телескопический молоток |
avia. | hand-held jet maneuvering gun | ручная реактивная установка для маневрирования (в космосе) |
Игорь Миг | hand held laser speed camera | видеофиксатор (например: Видеофиксатор "БИНАл – ручной измеритель скорости с видеофиксацией, предназначенный для контроля скорости движения транспортных средств и видеофиксации нарушений ПДД) |
avia. | hand-held maneuvering unit | ручной прибор для маневрирования в космосе |
avia. | hand-held maneuvering unit | ручной двигатель для маневрирования в космосе |
comp. | hand-held personal computer | ручной персональный компьютер (ssn) |
comp. | hand-held personal computer | портативный персональный компьютер типа "палмтоп" (ssn) |
gen. | hand-held radio transceiver | портативная рация (Alexander Demidov) |
Makarov. | hand-held shield | сварочный щиток |
Игорь Миг | have been held in a business-like atmosphere | прошли в деловой атмосфере (Pompeo-Putin discussions) |
gen. | have held up as an example | приводить как пример (reuters.com Alex_Odeychuk) |
gen. | have held up as an example | ставить в пример (reuters.com Alex_Odeychuk) |
gen. | he greeted me and held out his hand | он произнёс приветствие и протянул мне руку |
Makarov. | he held a big pike in his hand | в руке он держал большую щуку |
gen. | he held a pipe between his teeth | в зубах у него была трубка |
gen. | he held aloof | он держался особняком |
gen. | he held an inferior position | он занимал низкое положение |
gen. | he held back part of their wages | он удержал часть их зарплаты |
gen. | he held fast to his resolve | он твёрдо держался своего решения (to his beliefs, etc., и т.д.) |
gen. | he held firm to his resolve | он твёрдо держался своего решения (to his beliefs, etc., и т.д.) |
gen. | he held forth on the subject at great length | он долго разглагольствовал на эту тему |
gen. | he held forth the note | он протянул записку |
gen. | he held forth the note | он показал записку |
gen. | he held himself in readiness | он был наготове |
gen. | he held himself ready to start at a moment's notice | он был готов отправиться по первому требованию |
gen. | he held his dog off | он придержал собаку |
gen. | he held his ground | он не уступал |
gen. | he held his ground | он не сдавался |
gen. | he held his head high | он ходил с высоко поднятой головой |
gen. | he held his head in his hands | он сжал голову руками |
gen. | he held his head in his hands | он обхватил голову руками |
gen. | he held his rifle as the ready | он держал винтовку в положении для стрельбы |
gen. | he held his son above the level of the wall so that he could peep over | он поднял своего сына над стеной, чтобы тот смог заглянуть за неё |
gen. | he held office for 10 years | он занимал пост десять лет |
gen. | he held on like grim death | он держался изо всех сил |
gen. | he held on to the rail with one hand | одной рукой он держался за перила |
gen. | he held out a garment for us to see | он показал нам платье |
gen. | he held out against the fire of the enemy | он выстоял под огнём неприятеля |
gen. | he held out the garment for us to see | он показал нам платье |
gen. | he held sway over the British stage | он был признанным королём сцены |
gen. | he held sway over the British stage | он был признанным королём английской сцены |
gen. | he held that for good cheer nothing could touch an open fire | он утверждал, что ничто так не веселит душу, как огонь в камине |
gen. | he held that job for two months | он пробыл в этой должности два месяца |
gen. | he held that position for two months | он пробыл в этой должности два месяца |
gen. | he held the audience for two hours | он завладел вниманием слушателей на два часа |
gen. | he held the boy's hand firmly in his own | он крепко держал мальчика за руку |
gen. | he held the floor for an hour | он держал речь целый час |
gen. | he held the guests with his story | гости внимательно слушали его рассказ |
gen. | he held the political spotlamp | он пользовался широкой известностью как политический деятель |
gen. | he held the political spotlamp | он играл видную роль в политической жизни |
gen. | he held the political spotlight | он пользовался широкой известностью как политический деятель |
gen. | he held the political spotlight | он играл видную роль в политической жизни |
gen. | he held the Will over her like a threat | своим завещанием он держал её на коротком поводке |
gen. | he is held in great esteem among his fellow workers | он пользуется большим уважением у своих товарищей по работе |
gen. | he is held in great respect | его очень уважают |
gen. | he is held to perform | он обязан исполнить |
gen. | he is held under suspicion of robbery | он арестован по подозрению в краже |
Makarov., literal., proverb | he must needs swim that is held up by the chin | волей-неволей поплывёшь, если тебя поддерживают за подбородок (ср.: и комар лошадь свалит, коли волк пособит,) |
gen. | he pretended to read but held the book upside down | он притворялся читающим, но держал книгу вверх ногами |
gen. | he wanted to say smth. but held in | он хотел сказать что-то, но сдержался |
gen. | he wanted to speak but thought better of it and held in | он хотел что-то сказать, но подумал и сдержался |
gen. | he wanted to speak but thought better of it and held in | он хотел что-то сказать, но подумал и промолчал |
gen. | he was held 36 days | он просидел в тюрьме 36 дней |
gen. | he was held guilty | он был признан виновным (not guilty, невино́вным) |
gen. | he was held hostage | его держали в качестве заложника |
gen. | he was held not guilty | он был признан невиновным |
gen. | he was held prisoner | его держали в плену |
gen. | he was held responsible for the loss | его обвинили в этой пропаже |
gen. | he was held to ransom | за него требовали выкуп |
gen. | he was held to ransom | его шантажировали |
gen. | he was held up as an example | его поставили в пример |
Makarov. | he was held up at pistol point | его задержали, угрожая пистолетом |
gen. | he was held up there by bad weather | он застрял там и-за непогоды |
gen. | he was held up to mockery | над ним издевались |
Makarov. | he was held up to ridicule | его выставили на посмешище |
gen. | he was held worthy of... | его считали достойным... |
avia. | held by | находящиеся в наличии у |
avia. | held controls | фиксированные рычаги управления |
Makarov. | held egg | несвежее яйцо |
gen. | held great sway over | пользоваться большим авторитетом (luminorena) |
gen. | held in killing | задержан по подозрению в убийстве (источник: кинематограф bojana) |
Makarov. | held management | регулирование естественного выпаса |
gen. | held open until | быть открытым до... |
gen. | held open until | быть действительным до... (такого-то срока) |
avia. | held the speed accurately | точно выдержал скорость |
gen. | held together with spit | на соплях (i.e. made roughly, hastily, just anyhow: A model, as Novikov expresses it with relish, 'is held together with spit.' The rough-made parts are knocked up anyhow, with just enough care to make them hold together - Макет сделан, как со вкусом выражается Новиков, "на соплях". Прикручено, наляпано, бросовые детали – все кое-как, лишь бы держалось. (Д. Гранин, Искатели Taras) |
gen. | held-to-maturity securities | ценные бумаги, которые держатся до даты погашения (США Lavrov) |
gen. | held up as the exemplar of | привести как образец (чего-либо A.Rezvov) |
gen. | held up as the exemplar of | приводить как образец (чего-либо A.Rezvov) |
Makarov. | held water | недренируемая вода |
gen. | her scarf was held in place by a brooch | её шарфик был заколот брошкой |
gen. | her voice held a deadly venom | в её голосе были ядовитые нотки |
gen. | her waist was held in by a belt | её талия была стянута поясом |
gen. | his enemy held him tightly and he couldn't throw him off | враг крепко держал его, и он не мог сбросить его |
gen. | his enemy held him tightly and he couldn't throw him off | враг крепко держал его, и он не мог его стряхнуть |
gen. | his enemy held him tightly and he couldn't throw him off | враг крепко держал его, и он не мог его отбросить |
gen. | his enemy held him tightly and he couldn't throw him off | враг крепко держал его, и он не мог от него освободиться |
gen. | his lovely music held us spellbound | его прекрасная музыка очаровала нас |
Makarov. | his luck held | счастье не изменило ему |
gen. | his luck held | счастье ему улыбалось |
Makarov. | his tone held a dismissal | своим тоном он дал понять, что разговор окончен |
Makarov. | his tone held a dismissal | своим тоном он дал понять, что беседа закончена |
Makarov. | his tone held a dismission | своим тоном он дал понять, что беседа закончена |
gen. | his tone held a dismission | своим тоном он дал понять, что беседа закончена (разговор окончен) |
gen. | his tone held a dismission | своим тоном он дал понять, что разговор окончен |
Makarov. | his verbal pyrotechnics held his audience spellbound | его блестящее красноречие заворожило аудиторию |
gen. | hold oneself in he held himself in | он сдержался |
Makarov. | I came gradually to move away from the position that I had always held, and to see the value of opposing opinions | постепенно я отошёл от позиции, какую всегда занимал, и понял важность точки зрения другого |
gen. | I got held up | Меня задержали (Taras) |
gen. | I held back from asking him about it | я удержался и не спросил его об этом |
gen. | I held him back from going there | я его уговорил, чтобы он туда не ходил |
Makarov. | I held him back from making the attempt | я удержал его от этой попытки |
Makarov. | I held him back from the attempt | я удержал его от этой попытки |
gen. | I held him back from making the attempt | я удержал его от этой попытки |
gen. | I held him back from these imprudent steps | я удержал его от таких неразумных действий |
gen. | I held on to the rope | я держался за канат |
gen. | I held the ruffian dow while they bound him | я прижал хулигана к земле, пока другие его связывали |
gen. | I held the ruffian down while they bound him | я прижал хулигана к земле, пока другие его связывали |
Makarov. | I hope we haven't held you back | надеюсь, мы вас не задержали |
gen. | I was held prisoner | я находился в заточении |
gen. | I was held prisoner | я находился в плену |
Makarov. | I was only too glad, however, to see that their appetites held | однако я был только рад, что у них по-прежнему хороший аппетит |
gen. | if held in detention whilst awaiting trial | в случае назначения меры пресечения в виде содержания под стражей (English wording by Winston & Strawn LLP 4uzhoj) |
gen. | in beauty she held her own with all her rivals | в красоте она не уступала ни одной из своих соперниц |
gen. | inaptitude to the position held | несоответствие занимаемой должности (Палачах) |
gen. | inasmuch as they didn't consult us, then we can't be held responsible for it | поскольку нашего мнения не спрашивали, постольку мы за это не отвечаем |
gen. | issue a call for a meeting to be held | разослать извещение о намеченном заседании |
gen. | issue a call for a meeting to be held | разослать извещение о том, что состоится собрание |
gen. | it has been announced that the conference will be held in Moscow | в печати было объявлено, что конференция состоится в Москве |
gen. | it has been announced that the conference will be held in Moscow | было объявлено, что конференция состоится в Москве |
gen. | it is held that | считается, что (Butterfly812) |
gen. | it is regretted hope cannot be held out for his survival | к сожалению, нет никакой надежды на то, что он выжил (nyasnaya) |
gen. | it is universally held by the writers that... | у писателей общепризнанным считается, что... |
Игорь Миг | it should not be held against you | это не ваша вина |
Игорь Миг | it should not be held against you | в этом нет вашей вины |
gen. | John held up his hand | Джон поднял руку (чтобы задать вопрос преподавателю) |
gen. | lack of education held him back from promotion | отсутствие должного образования |
gen. | lack of education held him back from promotion | отсутствие должного образования мешало его продвижению по службе |
gen. | life was held by the feeblest tenure | жизнь висела на волоске |
gen. | long-held | давно уже лелеять (long-held ambitions; иметь lulic) |
gen. | long-held | устоявшийся (a long-held assumption – устоявшееся мнение ART Vancouver) |
gen. | long-held | давнишний (Anglophile) |
gen. | long-held | давний (e.g., a long-held intention Anglophile) |
Игорь Миг | long-held | длительный (long-held monopoly on) |
gen. | long-held assumption | устоявшееся мнение (AMlingua) |
gen. | long held assumptions | давняя теория (olga garkovik) |
gen. | long held assumptions | устоявшийся миф (olga garkovik) |
gen. | long-held belief | устоявшееся мнение (Ремедиос_П) |
gen. | long held belief | распространённое мнение (ssn) |
gen. | long-held belief | устоявшееся представление (Ремедиос_П) |
gen. | long-held dream | давняя мечта (max hits (OCD) Alexander Demidov) |
gen. | long-held hypothesis | устоявшаяся теория (The unique find delivers some hard evidence for a long-held hypothesis: As they grew, tyrannosaurs adapted to hunt and eat different types of prey during different stages of their lives. smithsonianmag.com ART Vancouver) |
gen. | long held perception | давно бытует мнение (anyname1) |
gen. | long-held stereotype | давний стереотип (bookworm) |
Makarov. | machining of parts held between centres | обработка в центрах |
gen. | may not be held liable for obligations | не нести ответственности по обязательствам (While the basic rule in Virginia holds that a purchasing corporation may not be held liable for obligations of the selling corporation, an exception exists for a ...- Alexander Demidov) |
gen. | may not be held liable for obligations | не нести ответственности по обязательствам (While the basic rule in Virginia holds that a purchasing corporation may not be held liable for obligations of the selling corporation, an exception exists for a ...- АД) |
gen. | meeting held to hear a report and elect new officials | отчётно-выборочное собрание |
Makarov. | meeting was held under the sponsorship of the municipality | с одобрения муниципалитета был проведён митинг |
gen. | meetings are held once a month | заседания бывают раз в месяц |
Makarov. | meetings are held quarterly | собрания раз в три месяца |
Makarov. | meetings are held quarterly | собрания проводятся раз в три месяца |
gen. | militant-held | удерживаемый повстанцами / ополченцами / силами ополчения |
gen. | Moses Arms Held up by Aaron and Hur | "Аарон и Ор поддерживают руки Моисея" |
gen. | my money is held at the bank | я держу свои деньги в банке |
gen. | my money is held at the bank | мои деньги находятся в банке |
gen. | my money is held at the bank | банк наложил арест на мои деньги |
gen. | my money is held at the bank | мои деньги хранятся в банке |
Игорь Миг | no one was ever held to account for | никто не был наказан за |
Игорь Миг | no one was ever held to account for | никто не ответил за |
Игорь Миг | no one was ever held to account for | никого не привлекли к ответственности за |
gen. | notices of bank accounts held | справки о наличии счетов (ABelonogov) |
Makarov. | on his first Sunday in the White House Nixon family held the evening worship service in the East Room | в первое своё воскресенье в Белом Доме семья Никсонов собралась на вечернюю молитву в Восточной Комнате |
Makarov. | our fox did not run the chain of woodlands, but held on southwards | наша лиса последовала не в направлении ряда лесистых участков, а повернула к югу |
gen. | our ship held its course due North | наш пароход держал курс на север |
Makarov. | particle is held on a circular path by a magnetic field | частица удерживается на круговой траектории с помощью магнитного поля |
gen. | people should be held responsible for what they do, not for the ideas that they hold | арестовывать следует за совершённые правонарушения, а не за взгляды, которых они придерживаются (bigmaxus) |
gen. | person held at a detention facility | лицо, находящееся в месте принудительного содержания (Alexander Demidov) |
gen. | person held under guard | заключённый под стражу (S.D. Shenfield ABelonogov) |
gen. | physical cash held by an organization | денежные знаки в кассе организации (ABelonogov) |
gen. | Plato held that the soul is immortal | по мнению Платона душа бессмертна |
gen. | position held | должность (в формах ABelonogov) |
gen. | position held | замещаемая должность (A job title is a term that describes the position held by an employee in a few words or less. Depending on the job, a job title can describe the job responsibilities, ... Alexander Demidov) |
gen. | privately held | негосударственный (SergeiAstrashevsky) |
gen. | privately held company | непубличная компания (Alexander Demidov) |
gen. | privately-held company | частная компания (The term privately held company refers to ownership of a business company in two different waysЧfirst, referring to ownership by non-governmental organizations; and second, referring to ownership of the company's stock by a relatively small number of holders who do not trade the stock publicly (wiki) Alexander Demidov) |
gen. | privately held large, medium and small businesses | субъекты частного предпринимательства, относящиеся к крупному, среднему и малому предпринимательству (Alexander Demidov) |
gen. | rebel-held | контролируемый повстанцами (denghu) |
gen. | rebel-held | под контролем повстанцев (Andrey Truhachev) |
gen. | rebel-held | удерживаемый повстанцами (Anglophile) |
Makarov. | roof is held by pillars | крыша опирается на колонны |
Makarov. | secret huddles were held by five leading Republicans | пятеро республиканцев, лидеров партии, провели несколько тайных совещаний |
gen. | separatist-held | контролируемый сепаратистами (separatist-held areas of Ukraine 4uzhoj) |
gen. | Shares held by Custodians | Акции, находящиеся на ответственном хранении (Мария100) |
Makarov. | she found herself held by his eyes | она обнаружила, что его глаза прикованы к ней |
Makarov. | she has held two jobs since she graduated | она сменила две работы с тех пор, как окончила учёбу |
Makarov. | she held a slim volume of poetry in her hand | в руке она держала томик поэзии |
Makarov. | she held back, not knowing what to say | она тянула с ответом, не зная, что сказать |
gen. | she held back not knowing what to say | она тянула с ответом, не зная, что сказать |
Makarov. | she held her breath | она затаила дыхание |
Makarov. | she held her face averted | она так и не повернула головы |
Makarov. | she held her face averted | она отвернула лицо |
gen. | she held her hand out | она протянула руку |
Makarov. | she held her head as proudly as ever | она, как и прежде, ходила с гордо поднятой головой |
Makarov. | she held herself like a queen | она держалась, как королева |
Makarov. | she held herself like a queen | она держалась как королева |
Makarov. | she held him to her heart | она прижимала его к груди |
Makarov. | she held on to the banisters | она держалась за перила |
Makarov. | she held the baby | она держала на руках ребёнка |
Makarov. | she held the child in a loving clasp | она держала ребёнка в нежных объятиях |
gen. | she held the child in her arms | она держала ребёнка на руках |
Makarov. | she held the puppy in the crook of her arm | она держала щенка на согнутой руке |
gen. | she was depicted as a beautiful young woman who held her main attribute, a lamb | она Агнесса изображалась в облике юной красавицы, держащей агнца |
gen. | situation was really very dangerous but the sergeant held up for his soldiers' sake | ситуация была действительно очень опасная, но сержант сохранял спокойствие ради своих солдат |
gen. | some masked men held up the bank | какие-то люди в масках обчистили банк |
gen. | Spaniards held Latin America in subjugation | Испанцы хозяйничали в Латинской Америке (raf) |
gen. | strongly held views | устойчивые представления (anyname1) |
gen. | system of the compulsory insurance of deposits held by physical persons with banks | система обязательного страхования вкладов физических лиц в банках (ABelonogov) |
Makarov. | the aid convoys were guaranteed safe passage through rebel-held areas | конвоям с гуманитарной помощью был гарантирован безопасный проход через области, контролируемые повстанцами |
Makarov. | the antenna wires are held apart by a spreader | траверса распирает лучи антенны |
gen. | the belief held sway for centuries | это убеждение веками царило в умах |
gen. | the besieged garrison held out for 100 days | осажденный гарнизон продержался 100 дней |
gen. | the besieged garrison held out for 100 days | осаждённый гарнизон продержался 100 дней |
gen. | the box held his securities | в этой шкатулке были принадлежащие ему ценные бумаги |
gen. | the box held his securities | в этой шкатулке лежали принадлежащие ему ценные бумаги |
Makarov. | the box was held together with string | коробка была перевязана бечёвкой |
gen. | the box was held together with string | коробка была перевязана бечёвкой (чтобы не развалилась) |
gen. | the boy held up his hand | мальчик поднял руку |
Makarov. | the bridge was held for some time | некоторое время они удерживали мост |
Makarov. | the building of the new road has been held up by bad weather | строительство дороги прервано из-за плохой погоды |
gen. | the button is held by a thread | пуговица держалась на одной нитке |
gen. | the button was held by a thread | пуговица висела на ниточке |
gen. | the button was held by a thread | пуговица держалась на ниточке |
Makarov. | the car was held in the custody of the police | полиция наложила арест на автомобиль |
gen. | the case sounded dead duck but he held on and finally met with success | дело казалось дохлым, но он продолжал заниматься им и в конце концов добился успеха |
gen. | the censor held up the play | цензура задержала пьесу |
Makarov. | the centennial Olympics will be held in Atlanta | Олимпийские игры в год своего векового юбилея будут проводиться в Атланте |
Makarov. | the child held on to its mother's hand | ребёнок крепко ухватился за руку матери |
gen. | the child held on to its mother's hand | ребёнок крепко ухватился за руку матери |
Makarov. | the commands he held under the Crown | воинские посты, которые он занимал в Британской империи |
Makarov. | the concert was held over till the next week because of the singer's illness | концерт отложен до следующей недели из-за болезни певца |
Makarov. | the concert was held over till the next week because of the singer's illness | концерт отложен до следующей недели, так как болен певец |
Makarov. | the cord was strong and the goods were held together | верёвка была крепкая, и тюк с товарами не развалился |
gen. | the court held | суд постановил (Stas-Soleil) |
gen. | the court held | суд решил (Stas-Soleil) |
gen. | the court held that | суд нашёл что |
gen. | the court held that | суд постановил (schnuller) |
gen. | the court held that | суд решил что |
gen. | the court held that | суд признал что |
Makarov. | the criminals held up the train and took all the passengers' money | преступники остановили поезд и ограбили всех пассажиров |
Игорь Миг | the death penalty is to be held against you | вам грозит смертная казнь |
Makarov. | the defendant is held to respond in damages | обвиняемый задержан и должен нести ответственность за причинённый ущерб |
Makarov. | the defendant is held to respond in damages | обвиняемый задержан и должен понести ответственность за причинённый ущерб |
Makarov. | the diode is held at cut-off | диод закрыт |
Makarov. | the dog held on tenaciously | собака крепко вцепилась |
Makarov. | the dog held the bird in its jaws | собака держала птицу в зубах |
gen. | the election was held in | в ноябре прошли состоялись выборы |
gen. | the election was held in November | в ноябре состоялись выборы |
gen. | the election was held in November | в ноябре прошли выборы |
gen. | the evening held a lot of surprises | вечер был полон неожиданностей |
gen. | the evening held a lot of surprises for us all | вечер был полон неожиданностей для всех нас |
Makarov. | the Foreign Minister held talks with his Chinese counterpart | министр иностранных дел встретился со своим китайским коллегой |
gen. | the fortress held | крепость выстояла |
Makarov. | the frost still held | по-прежнему стояли морозы |
gen. | the handle was held on with glue | ручка держалась на клею |
Makarov. | the height is held down to about 10 m | высоту удерживают на уровне 10 м |
comp. | the key must be held down | эта клавиша должна удерживаться в нажатом состоянии |
Makarov. | the ladder must be held steady | надо крепко держать лестницу |
Makarov. | the leader held his party together | лидер сплотил партию |
gen. | the Liberals held office at that time | в то время у власти были либералы |
gen. | the marriage was held to be valid | брак был признан законным |
gen. | the marriage was held to be valid | брак был признан действительным |
Makarov. | the meeting was held at noon | собрание состоялось в полдень |
gen. | the meeting was held in at a very big hall | собрание проходило в очень большом зале |
Makarov. | the meeting was held under the sponsorship of the municipality | с одобрения муниципалитета был проведён митинг |
gen. | the meeting the debate, the conference, the funeral service, etc. will be held on Monday | собрание и т.д. состоится в понедельник (at 3 o'clock, etc., и т.д.) |
Makarov. | the molten zone is held in place by surface tension | расплавленная зона удерживается силами поверхностного натяжения |
Makarov. | the mother held the baby | мать держала на руках ребёнка |
gen. | the movie was held over for a week | фильм продержался на экране на неделю дольше, чем предполагалось |
Makarov. | the picture is held up by a wire | картина держится на проволоке |
Makarov. | the plan for an expedition is held up for want of funds | проект экспедиции упирается в недостаток денег |
gen. | the police chased the maniac to a roof where they held him at bay | полиция загнала маньяка на крышу, откуда ему было некуда бежать |
gen. | the preacher held on for a full hour | проповедь продолжалась целый час |
gen. | the preacher held on for a full hour | проповедник говорил целый час |
Makarov. | the priest held up the head of the sacrificial goat | жрец поднял голову жертвенного козла |
Makarov. | the proceedings were held in camera | дело рассматривалось в закрытом судебном заседании |
Makarov. | the rain held off till the evening | дождь пошёл только вечером |
Makarov. | the reception was held in his honour | приём был устроен в его честь |
Makarov. | the robbers held them up at pistol point | бандиты ограбили их, угрожая пистолетом |
Makarov. | the roof is held by pillars | крышу поддерживают колонны |
Makarov. | the roof is held by pillars | крыша опирается на колонны |
gen. | the show will be held in city/country at (the Krasnaya Presnya International Fairgrounds in Pavillion 2, hall 3) from... through... with the following time table | выставка проводится (AllaR) |
Makarov. | the sight held his attention | это зрелище приковало его внимание |
Makarov. | the so-called race line is held to divide the people of Baden from those of Alsace, though in bodily form they alike belong to the Alpine sub-race | так называемая расовая граница изобретена для того, чтобы провести различие между жителями Бадена и жителями Альзаса, хотя по внешнему виду они схожи и являются представителями подрасы альпийцев |
Makarov. | the Social Democrats held office then | в правительстве в то время были социал-демократы |
Makarov. | the traffic was held up by fog | движение остановилось из-за тумана |
Makarov. | the trial will be held in camera | процесс будет идти при закрытых дверях |
Makarov. | the trial will be held in camera | процесс будет закрытым |
Makarov. | the unions held all the trump cards in their pay negotiations | профсоюзы владели всеми козырями на переговорах о заработной плате |
Makarov. | the valency by which the group is held to the molecule can be deemed to be broken | можно полагать, что валентная связь между этой группой и молекулой нарушилась |
gen. | the veil was held in place by a comb | вуаль была приколота гребнем |
Makarov. | the wind held from the north | всё время дул северный ветер |
gen. | the wreck held up traffic | авария остановила всё движение |
gen. | there has passed from among us a man who held a high position in English literature | от нас ушёл человек, произведения которого занимают значительное место в английской литературе |
gen. | there is a widely held belief that | Широко распространено мнение, что (There is a widely held belief that by locals and travellers alike that Yakutsk is far from a tourist's paradise.) |
Makarov. | there passed from among us a man who held a high position in English literature | от нас ушёл человек, который занимал высокое место в английской литературе |
gen. | there passed from among us a man who held a high position in English literature | от нас ушёл человек, который занимал важное место в английской литературе |
gen. | there was a conference held | состоялась конференция (A few weeks ago there was a Covid / Vaccine conference held in Stockholm attended by 1,000+ people from all over the world. -- В Стокгольме состоялась конференция, в которой приняли участие более тысячи делегатов со всего мира. ART Vancouver) |
gen. | they held back the enemy for two days | они сдерживали натиск противника два дня |
Makarov. | they held Dame Reason at the staff's end | госпожу по имени Здравый Смысл они не подпускали к себе близко |
gen. | they held each other's hands | они держались за руки |
Makarov. | they held fast to their beliefs | они твёрдо держались своих убеждений |
gen. | they held hands | они держались за руки |
gen. | they held me longer than I had expected | я задержался в школе на более длительное время, чем ожидал (Анна Ф) |
gen. | they held me up at school | меня задержали в школе (Анна Ф) |
gen. | they held on for London | они держали путь в Лондон |
gen. | they held out for a shorter working day | они требовали сокращения рабочего дня |
gen. | they held the acrobats over for a second week | выступления акробатов продлили на вторую неделю |
Makarov. | they held the audience completely rapt | они держали аудиторию в полном напряжении |
gen. | they held to the same course of behaviour | их поведение не изменилось |
Makarov. | they held up through all their troubles | они стойко переносили все невзгоды |
Makarov. | they think that the liberal line-uncontrolled immigration-can be held for a few more years, but not indefinitely | они полагают, что линия, которую проводят либералы, а именно неконтролируемая иммиграция, может продержаться ещё несколько лет, но не бесконечно |
Makarov. | thin film of water held tenaciously by molecular attraction on the surface of snow particles | тонкая плёнка воды, удерживаемая на поверхности частиц снега молекулярными силами сцепления |
gen. | those were the promises he held out | вот что он нам сулил |
gen. | three fingers the thumb, index and middle finger held together | щепоть |
gen. | three fingers the thumb, index and middle finger held together | щепотка |
gen. | Title of Authorized Position Held | должность уполномоченного лица (Ohio 4uzhoj) |
gen. | unsuitability of the employee for the position held | несоответствия работника занимаемой должности (ABelonogov) |
gen. | we held down the burglar till the police arrived | мы задержали вора до прихода полиции |
Makarov. | we held firm to Grandmother's edict | мы неукоснительно выполняли всё, что требовала бабушка |
Makarov. | we tried to persuade them, but they held back | мы пытались их уговорить, но они упирались |
Makarov. | we were held by the traffic | нас задержал сплошной поток машин |
gen. | we were held up by the traffic | нас задержал сплошной поток машин |
gen. | we were held till the evening | нас задержали до вечера |
Makarov. | we were held up by the traffic | нас задержал сплошной поток машин |
gen. | when I spoke she held her ears | когда я говорил, она затыкала уши |
gen. | when will the election be held? | когда будут проходить выборы? |
gen. | when will the election be held? | когда состоятся выборы? |
gen. | widely held | о мнениях, взглядах тж. be widely held, be common (BalDosya) |
gen. | widely held | иметь большое распространение – be widespread (BalDosya) |
gen. | widely held | иметь большое распространение be widespread (BalDosya) |
gen. | widely held belief | широко распространённое мнение ($nakeeye) |
gen. | widely held opinion | широко распространённое мнение (Viola4482) |
gen. | with head held high | с высоко поднятой головой (Vladimir Shevchuk) |
gen. | you will be held responsible | вы за это будете нести ответственность |
gen. | you will be held responsible | вы за это ответите |
Makarov. | young people often acquire the vicious habit of reading with the book held close to the eyes | молодые люди часто приобретают дурную привычку читать книги, близко поднося их к глазам |