Subject | English | Russian |
Makarov. | allowance for extra heavy work | дополнительная оплата за работу в сверхтяжёлых условиях |
construct. | bonus paid for extra heavy work | надбавка за работу в сверхтяжёлых условиях |
gen. | do the heavy work | выполнять черновую работу (of + gerund ... – ..., связанную с ... Alex_Odeychuk) |
gen. | he is not fitted for heavy work | он не годится для тяжёлых работ |
Makarov. | heavier particles work to bottom | тяжёлые частицы медленно оседают на дно |
logist. | heavy cargo work | переработка тяжеловесных грузов |
avia., OHS | heavy condition of work | тяжёлые условия труда |
avia., med. | heavy duty work clothes | спецодежда для тяжёлой и грязной работы |
gen. | heavy duty work clothing | спецодежда для тяжёлой и грязной работы (Johnny Bravo) |
econ. | heavy low paid work | малооплачиваемый тяжёлый труд |
gen. | heavy volume of work | большой объём работ (Talk to your manager about your heavy volume of work if you don't think you'll be able to get it done or if the workload is causing undue stress. VLZ_58) |
energ.ind. | heavy work | тяжёлый режим работы (напр., установки, оборудования) |
gen. | heavy work | трудная работа |
polym. | heavy work | трудоёмкая операция |
construct. | heavy work | тяжёлые работы |
soviet. | heavy work | тяжёлая хозяйственная работа (Alex_Odeychuk) |
OHS | heavy work | тяжёлая физическая работа |
uncom. | heavy work | стомчивая работа (О Супру) |
qual.cont. | heavy work | работа в тяжёлых условиях |
textile | heavy work | работа с тяжёлой шлихтой |
mech.eng. | heavy work | грубая работа |
gen. | heavy work | тяжёлая работа |
leath. | heavy work boot | рабочая обувь тяжёлого типа |
transp. | heavy-duty chain wrench with twin serrations permit work in both directions without removing | цепной ключ для тяжёлых работ с двумя зубьями, позволяющие работать в обоих направлениях без снятия инструмента |
tech. | heavy-duty work | обработка в тяжёлом режиме |
road.wrk. | heavy-edge work | утолщение краев (при устройстве бетонного покрытия) |
publ.util. | heavy-work drycleaning machine | установка для химической чистки изделий из тяжёлых тканей |
Makarov. | my bad leg has unfitted me for heavy work | я стал непригоден к тяжёлой работе из-за больной ноги |
Makarov. | one of the greatest bores in packing is choosing which shoes to take. They are heavy and do not really work their passage | Самое трудное при упаковке вещей – это выбор обуви. Обувь тяжёлая и не оправдывает затраченных на её транспортировку усилий |
gen. | premiums for heavy kinds of work | льготы за тяжёлые работы (rechnik) |
Makarov. | the doctor says that you are still not fit for heavy work, but you can get up and putter around the house for a few days | доктор сказал, что тебе ещё рано браться за тяжёлую работу, но в ближайшие несколько дней тебе уже можно вставать и ходить по дому |
Makarov. | the doctor says that you are still not fit for heavy work, but you can potter around the house for a few days | доктор говорит, что ты ещё слаб для тяжёлой работы, но можешь кое-что поделать по дому несколько дней |
Makarov. | the doctor says that you are still not fit for heavy work, but you can potter around the house for a few days | доктор говорит, что ты ещё слаб для тяжёлой работы, но ты можешь кое-что делать по дому несколько дней |
Makarov. | the heavier particles work to the bottom | тяжёлые частицы медленно оседают на дно |
Makarov. | the work, he said, was heavy, but he said it must be done | работа, как он сказал, была тяжёлой, но её необходимо было выполнить |
Makarov. | the work, he said, was heavy, but it must be done | работа была тяжёлой, но её надо было выполнить |
gen. | they are heavy and do not really work their passage | самое трудное при упаковке вещей – это выбор обуви: она тяжёлая и не оправдывает таскания |
gen. | this work is too heavy for her | эта работа слишком трудная для неё |