Subject | English | Russian |
gen. | A World Bank Initiative for Heavily Indebted Poor Countries | Инициатива Всемирного Банка по Обременённым Долгами Бедным Странам (LyuFi) |
gen. | absorb heavily | сильно поглощать |
Makarov. | army lost heavily | армия понесла тяжёлые потери |
mil. | attack heavily | атаковать крупными силами |
gen. | be drinking heavily | пить запоем |
Makarov. | be fined heavily | заплатить большой штраф |
gen. | be heavily fully, powerfully, lightly, etc. armed | быть тяжело и т.д. вооружённым |
consult. | be heavily based on | во многом основываться (Moscowtran) |
Makarov. | be heavily in debt | быть в долгах как в шелках |
Makarov. | be heavily in debt | сильно задолжать |
Makarov. | be heavily in debt | быть кругом в долгу |
gen. | be heavily in debt | погрязнуть в долгах (Alexander Demidov) |
gen. | be heavily in debt | быть по уши в долгах |
Makarov. | be heavily in debts | быть по уши в долгах |
Makarov. | be heavily in debts | сильно задолжать |
Makarov. | be heavily insured | быть застрахованным на большую сумму |
inf. | be heavily into | увлекаться чем-либо, отдавая этому занятию всё своё свободное время (e.g. I am heavily into foreign languages. Soulbringer) |
inf. | be heavily into | быть без ума от (Soulbringer) |
gen. | be heavily badly, slightly, ravishingly, etc. made up | быть сильно и т.д. накрашенным |
gen. | be heavily recruited | быть нарасхват (Ant493) |
fig. | be heavily reliant on | сильно зависеть от (Alexander Matytsin) |
gen. | be heavily reliant on | сильно зависимый от (Sergei Aprelikov) |
gen. | be heavily taxed | нести тяжёлое налоговое бремя |
gen. | be heavily used | интенсивно использоваться (Alex_Odeychuk) |
gen. | be heavily used | быть интенсивно используемым (Alex_Odeychuk) |
gen. | be punished heavily | понести суровое наказание |
obs. | bear heavily | плохо переносить (что-либо Bobrovska) |
obs. | bear heavily | недружелюбно относиться (к кому-либо Bobrovska) |
obs. | bear heavily | выражать неудовольствие (чем-либо Bobrovska) |
Makarov. | bear heavily on | наваливаться |
Makarov. | bear heavily on | давить на |
gen. | bear heavily on a stick | тяжело опираться на палку |
Gruzovik, inf. | begin to drink heavily | раскутиться (pf of раскучиваться) |
Gruzovik, inf. | begin to drink heavily | раскучиваться |
Makarov. | begin to fall heavily | повалить (о снеге) |
gen. | begin to fall heavily | повалить (of snow) |
Makarov. | bill heavily emasculated became law | законопроект, сильно урезанный, стал законом |
biol. | bleed heavily | обескровливаться (Andrey Truhachev) |
biol. | bleed heavily | обескровиться (Andrey Truhachev) |
gen. | borrow heavily | влезать в долги |
gen. | borrow heavily in order to finance recklessly large budget deficit | влезать в долги с тем, чтобы финансировать неоправданно разросшийся бюджетный дефицит (lenuzzza) |
Игорь Миг, mil. | breach of heavily defended fortified areas | прорывать укрепрайоны (Ударные комплексы помогут «Арматам» и мотострелкам прорывать укрепрайоны) |
Makarov. | breakfast passed very heavily | завтрак прошёл очень уныло |
Makarov. | breathe heavily | посапывать (во сне) |
inf. | breathe heavily | посапывать (in sleep) |
inf. | breathe heavily | отпыхивать |
Gruzovik | breathe heavily | дышать затруднённо |
Gruzovik, inf. | breathe heavily | отпыхнуть |
Gruzovik, inf. | breathe heavily in sleep | посапывать |
Gruzovik, inf. | breathe heavily | отпыхивать (impf of отпыхнуть) |
Gruzovik, inf. | breathe heavily | засопеть |
gen. | breathe heavily | тяжело дышать |
Gruzovik | breathe heavily and noisily through the nose for a while | посопеть |
inf. | breathe heavily and noisily through the nose from time to time | подсапывать |
gen. | Brothels are usually heavily taxed | Хозяева борделей обычно несут тяжёлое налоговое бремя (Franka_LV) |
Makarov. | buy heavily | покупать много |
Makarov. | buy heavily | покупать в большом количестве |
gen. | charge a cart a boat, a ship, a lorry, etc. heavily | тяжело и т.д. нагрузить телегу (excessively, to the full, etc., и т.д.) |
gen. | charge heavily | просить высокую и т.д. цену (exorbitantly, double, extravagantly, unscrupulously, etc.) |
gen. | charge heavily | взимать высокую и т.д. плату (exorbitantly, double, extravagantly, unscrupulously, etc.) |
gen. | charge heavily | запрашивать высокую и т.д. цену (exorbitantly, double, extravagantly, unscrupulously, etc.) |
gen. | charge heavily | назначать высокую и т.д. цену (exorbitantly, double, extravagantly, unscrupulously, etc.) |
gen. | complain heavily | жаловаться |
gen. | complain heavily | горько сетовать |
gen. | complain heavily | горько жаловаться |
Gruzovik, inf. | crash heavily | бякнуться (pf of бякаться) |
Gruzovik, inf. | crash heavily | бякаться (impf of бякнуться) |
gen. | crash heavily | падать тяжело (resoundingly, etc., и т.д.) |
gen. | debts press heavily on me | меня угнетают мои бесчисленные долги |
gen. | debts pressed heavily upon him | долги угнетали его |
gen. | debts pressed heavily upon him | долги тяготили его |
mil. | defeat heavily | нанести тяжёлые потери |
mil. | defeat heavily | наносить тяжёлые потери |
mil. | defeating heavily | наносящий тяжёлые потери |
mil. | defeating heavily | нанесение тяжёлых потерь |
gen. | depend very heavily on | в большой степени зависеть от (bigmaxus) |
Makarov. | door was heavily timbered with oak | дверь была обшита толстыми дубовыми досками |
Makarov. | dope a semiconductor heavily | легировать полупроводник сильно |
gen. | drag smth., smb. heavily | с трудом и т.д. тянуть (stubbornly, unwillingly, etc., что-л., кого́-л.) |
gen. | drag smth., smb. heavily | с трудом и т.д. тащить (stubbornly, unwillingly, etc., что-л., кого́-л.) |
gen. | draw a cart heavily | с трудом тащить повозку |
gen. | draw heavily | многое заимствовать (draw heavily on – многое заимствовать из SirReal) |
gen. | draw heavily | очень напоминать (He acknowledged Le Corbusier's manifesto L'Art Decoratif d'Aujourd'hui (1925) as the original impetus for his move to Paris, and later translated and published a Japanese edition, as well as writing polemical texts that drew heavily on Corbu's style Он признавал, что манифест L'Art Decoratif d'Aujourd'hui (1925) Ле Корбюзье (переведенный и опубликованный позже в японском издании) был побудительным импульсом для его прибытия в Париж – также, как и для написания многих полемическим текстов, стиль которых подобен стилю Корбю notabenoid.com owant) |
Gruzovik, inf. | drink heavily | перекладывать (impf of переложить) |
inf. | drink heavily | переложить |
inf. | drink heavily | перекласть |
inf. | drink heavily | перекладываться |
gen. | drink heavily | сильно пить (cnlweb) |
Makarov. | drink heavily | пить мёртвую |
Makarov. | drink heavily | пить беспробудно |
Makarov. | drink heavily | сильно пьянствовать |
Makarov. | drink heavily | пить до потери сознания |
Gruzovik, dial. | drink heavily | куликнуть (pf of куликать) |
Gruzovik, dial. | drink heavily | куликать (impf of куликнуть) |
dial. | drink heavily | куликать |
inf. | drink heavily | перекладывать |
Makarov. | drink heavily | пить до бесчувствия |
gen. | drink heavily | много выпить (use with the present / past perfect progressive : An off-duty police officer had been drinking heavily at a Christmas function Dec. 18, 2007, before he left to hail a cab around 2:30 a.m. ART Vancouver) |
Gruzovik, inf. | drink heavily | пить горькую |
Gruzovik, inf. | drink heavily | переложить (pf of перекладывать) |
gen. | drink heavily | пьянствовать |
Игорь Миг | factor heavily | сильно повлиять |
Makarov. | fall heavily | грузно упасть |
inf. | fall heavily | плюхаться (down) |
Gruzovik, inf. | fall heavily | брякаться (impf of брякнуться) |
Gruzovik, inf. | fall heavily | бацаться (impf of бацнуться) |
Gruzovik, inf. | fall heavily | бухнуться |
Gruzovik, inf. | fall heavily | бу́хаться (бу́хаться; impf of бухнуться) |
inf. | fall heavily | повалить |
inf. | fall heavily | плюхнуться (down) |
Gruzovik, inf. | fall heavily | грохнуться (pf of грохаться) |
Gruzovik, inf. | fall heavily | грохаться (impf of грохнуться) |
inf. | fall heavily | бухнуть (pf of бу́хаться) |
Makarov. | fall heavily | тяжело рухнуть |
gen. | fall heavily | тяжело рухнуть грузно опуститься |
gen. | fall heavily | тяжело упасть |
gen. | fall heavily | грузно опуститься |
Gruzovik, inf. | fall heavily | бякаться (impf of бякнуться) |
inf. | of snow fall heavily | валить |
Gruzovik, inf. | fall heavily | бякнуться (pf of бякаться) |
Gruzovik, inf. | fall heavily of snow | повалить |
Gruzovik, inf. | fall down heavily | плюхнуться (pf of плюхаться) |
Gruzovik, inf. | fall down heavily | плюхаться (impf of плюхнуться) |
Gruzovik, inf. | fall heavily | бацнуться (pf of бацаться) |
gen. | fall heavily | бяркнуться |
Makarov. | fall heavily to the ground | повалиться как сноп |
Gruzovik | fall heavily to the ground | повалиться как сноп |
Gruzovik | fall heavily to the ground | упасть как сноп |
Makarov. | fined heavily | заплатить большой штраф |
gen. | focus heavily | заниматься вплотную (Ремедиос_П) |
gen. | gamble heavily | играть по-крупному (Bullfinch) |
Makarov. | Giovanni Medici had been a banker before everything, Cosimo an administrator. Lorenzo continued to bank but mismanaged the work and lost heavily | Джованни Медичи был прежде всего банкиром, Козимо – администратором. Лоренцо тоже вёл банковские дела, но шли они неважно и он нёс большие убытки |
gen. | glamour is troweled on too heavily | автор злоупотребляет романтикой |
gen. | go on heavily with a business | затягивать дело |
Makarov. | hang heavily on someone's arm | тяжело повиснуть на чьей-либо руке |
Makarov. | hang heavily on someone's arm | тяжело повиснуть у кого-либо на руке |
gen. | hang heavily on arm | тяжело повиснуть на чьей-либо руке |
Makarov. | have contributed heavily | внести большой вклад |
gen. | he blew heavily through his nostrils | он тяжело, шумно дышал |
gen. | he bore heavily on a stick | он тяжело опирался на палку |
gen. | he drank heavily for a whole week | он пропьянствовал целую неделю |
Makarov. | he gambled heavily on the horses | он ставил очень большие суммы на скачках |
gen. | he gambled heavily on the horses | он делал очень большие ставки на скачках |
gen. | he got up and tramped heavily into the bar | он встал и, с трудом переставляя ноги, двинулся в бар |
gen. | he harried the coastline wherever it was not heavily guarded | он разорял побережье повсюду, где оно не было надёжно защищено |
gen. | he has recently heavily invested in land | за последнее время он вложил большой капитал в земельную собственность |
Makarov. | he is heavily booked | у него много заказов |
Makarov. | he is heavily clobbered by the increase in selective employment tax | его резко критиковали за увеличение налога на предпринимателей |
gen. | he is heavily clobbered by the increase in selective employment tax | выборочный налог на занятость причинил ему существенные убытки |
Makarov. | he is heavily drunk | он сильно пьян |
gen. | he is heavily in debt | он в долгу как в шёлку |
Makarov. | he is heavily into model railways, that's all he ever talks about | он помешался на моделях железных дорог, он только о них и говорит |
gen. | he likes to eat heavily | он любит плотно поесть |
gen. | he lost heavily | он крупно проиграл |
gen. | he sighed heavily | он тяжело вздохнул |
Makarov. | he was pushing a heavily cut grade of morphine | он продавал из-под полы сильно разбавленный сорт морфия |
gen. | heavily-accented | с сильным акцентом (Supernova) |
Makarov. | heavily armed | с мощным вооружением |
mil. | heavily-armed | с мощным вооружением |
mil. | heavily armed | сильно вооружённый |
mil. | heavily-armed | сильно вооружённый |
gen. | heavily-armed | тяжеловооружённый (Reuters reported on August 26, 2014 that dozens of "unidentified, heavily-armed strangers with Russian accents" appeared in a village 14 kilometers northwest of this border crossing point. 4uzhoj) |
gen. | heavily armed criminal | "вооружённый до зубов" преступник |
mil. | heavily armed helicopter | тяжеловооружённый вертолёт (4uzhoj) |
mil. | heavily armed vehicle | сильно вооружённый ЛА |
mil. | heavily armed vehicle | ЛА с мощным вооружением |
mil., avia. | heavily armed vehicle | летательный аппарат с тяжёлым вооружением |
mil. | heavily armed vessel | сильно вооружённое судно |
mil. | heavily armed vessel | судно с мощным вооружением |
mil. | heavily-armored | с мощной бронёй |
mil. | heavily-armored | тяжелобронированный |
mil. | heavily armored | тяжелобронированный |
mil. | heavily armoured | тяжелобронированный |
inf. | heavily bearded | бородастый |
gen. | heavily booted feet | ноги в тяжёлых сапогах |
Gruzovik, bot. | heavily-branched | сильноветвистый |
gen. | heavily branched | сильноветвистый |
gen. | heavily built | могучего телосложения (ART Vancouver) |
gen. | heavily-built | коренастый (Азери) |
gen. | heavily built | крепкого телосложения |
gen. | heavily-built | крепкого телосложения |
Игорь Миг | heavily built | крепко сбитый |
Игорь Миг | heavily built | кряжистый |
Игорь Миг | heavily built | плотного сложения |
gen. | heavily built | плотный |
gen. | heavily-built | плотного телосложения |
tech. | heavily charged mix | сильнонаполненная резиновая смесь |
agrochem. | heavily clothed | заросший |
agrochem. | heavily clothed | густо заросший (растительностью) |
tech. | heavily cold worked | прошедший интенсивную холодную обработку (CBET) |
mil. | heavily committed | ведущий напряжённый бой |
mil. | heavily-committed | ведущий тяжёлый бой |
mil. | heavily committed | ведущий тяжёлый бой |
tech. | heavily covered electrode | электрод с толстым покрытием |
tech. | heavily covered electrode | электрод с качественным покрытием |
gen. | heavily defeat | нанести тяжёлое поражение (lexicographer) |
mil. | heavily defend | обороняться крупными силами |
avia. | heavily defended | сильнозащищённый |
avia. | heavily defended area | сильнозащищённый район |
mil. | heavily defended environment | обстановка сильного противодействия (противнику) |
Игорь Миг, mil. | heavily defended fortified area | укрепрайон |
Игорь Миг | heavily defended fortified area | особо укреплённый район |
tech. | heavily distorted waveform | сильно искажённый сигнал (Konstantin 1966) |
Makarov. | heavily doped crystal | сильно легированный кристалл |
quant.el. | heavily doped layer | сильнолегированный слой |
Makarov. | heavily drawn | жирновычерченный |
jarg. | heavily drunk | пьяный в хлам (Alex_Odeychuk) |
crim.jarg. | heavily drunk | кирной (Alex_Odeychuk) |
crim.jarg. | heavily drunk rich pigeon | кирной бобёр (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | heavily embroiled in corruption | насквозь коррумпированный |
Игорь Миг | heavily embroiled in corruption | погрязший в коррупции |
mil. | heavily-engaged | сильно обстреливаемый |
mil. | heavily-engaged | ведущий тяжёлый бой |
Makarov. | heavily equipped in providing the wherewith to meet resistance | тяжёло снаряжённый, чтобы иметь возможность подавлять сопротивление |
gen. | heavily fancied | трудно вообразимый (financial-engineer) |
Makarov. | heavily fertilized | удобренный большими дозами |
Makarov. | heavily fertilized | удобренный высокими дозами |
Makarov. | heavily fertilized | сильно удобренный |
gen. | heavily finance someone/something | предоставлять значительные финансовые средства / средства / финансы |
gen. | heavily forested | многолесный (ABelonogov) |
mil. | heavily fortified | сильно укреплённый (CNN Alex_Odeychuk) |
energ.ind. | heavily fouled surface | сильно загрязнённая поверхность (котла) |
geol. | heavily fractured | крупнотрещиноватый (Major Tom) |
gen. | heavily fragmented | сильно фрагментированный (Ремедиос_П) |
gen. | heavily fragmented market | сильно фрагментированный рынок (Ремедиос_П) |
nautic. | heavily-framed bow | носовая часть с усиленными шпангоутами |
tech. | heavily galvanized | оцинкованная (проволока с покрытием из цинка или цинковых сплавов проволока, на которую покрытие из цинка или цинкового сплава были нанесены первоначально для защиты от коррозии. Методом нанесения может быть горячая оцинковка в ванне расплавленного цинка или посредством водного раствора подходящего электролита. В процессе горячей оцинковки может быть использована стирающая среда для изменения массы покрытия. stasya_dol) |
Игорь Миг | heavily guarded | режимный |
Игорь Миг | heavily guarded | строго охраняемый |
gen. | heavily guarded facility | тщательно охраняемый объект (VLZ_58) |
mil. | heavily-held | занятый крупными силами |
mil. | heavily held | обороняемый крупными силами |
gen. | heavily impact | сильно отразиться (отрицательно: "The PC government, elected last year, has made a series of funding cuts and policy decisions that have heavily impacted their popularity." (News 1130) ART Vancouver) |
Игорь Миг | heavily indebted | с высокой задолженностью |
Игорь Миг | heavily indebted | с крупной задолженностью |
Игорь Миг | heavily indebted | с высоким уровнем задолженности |
Игорь Миг | heavily indebted | имеющий огромные долги |
gen. | heavily involved | активно задействованы (mascot) |
gen. | heavily involved in | тесно связанный с (ART Vancouver) |
tech. | heavily ionized | сильно ионизированный |
energ.ind. | heavily ionized particles | сильно ионизированные частицы |
радиоакт. | heavily ionizing particle | сильно ионизирующая частица |
Makarov. | heavily-ionizing radiation | сильно ионизирующее излучение |
med. | heavily irradiated | облучённый большими дозами |
nautic. | heavily laden | тяжело груженный |
Gruzovik | heavily-loaded | тяжеловесный |
geol. | heavily loaded | заряжённый до устья |
Игорь Миг | heavily loaded | загруженный под завязку |
Makarov. | heavily loaded car | тяжело нагруженная машина |
nautic. | heavily-loaded propeller | тяжело нагруженный гребной винт |
sport. | heavily-loaded train | тяжеловес |
antenn. | heavily loaded waveguide | волновод с большим заполнением |
gen. | heavily marketed | широко представленный на рынке (A.Rezvov) |
avia. | heavily metallized propellant | ракетное топливо с большим содержанием металла |
Игорь Миг | heavily-modified | глубоко модифицированный |
Игорь Миг | heavily-modified | подвергшийся глубокой переработке |
Игорь Миг | heavily-modified | существенным образом переработанный |
Игорь Миг | heavily-modified | существенно переработанный |
Игорь Миг | heavily-modified | в значительной степени переработанный |
Игорь Миг | heavily-modified | прошедший глубокую модификацию |
Игорь Миг | heavily-modified | почти полностью переработанный |
gen. | heavily-modified | глубоко модифицированный вариант / модель |
avia. | heavily-modified | значительно модифицированный |
avia. | heavily-modified | с глубокой модификацией |
Игорь Миг | heavily-modified | подвергшийся существенной модификации |
Игорь Миг | heavily-modified | в очень значительной степени переработанный |
Игорь Миг | heavily-modified | практически полностью переработанный |
Игорь Миг | heavily-modified | практически полностью переделанный |
Игорь Миг | heavily-modified | глубоко переработанный |
gen. | heavily-modified version of | глубоко модифицированный вариант / модель (чего-либо; Sukhoi Su-35 is a heavily-modified version of the Su-27 fighter.) |
Makarov. | heavily muscled loin | хорошо выполненная поясница |
Makarov. | heavily muscled loin | поясница, хорошо заполненная мускулатурой |
tech. | heavily polluted | сильно загрязнённый |
gen. | heavily polluted | сильнозагрязнённый (Vadim Rouminsky) |
Gruzovik | heavily-populated | многонаселённый |
gen. | heavily populated | многонаселённый |
gen. | heavily populated | густонаселённый (Anglophile) |
Makarov. | heavily populated areas | густонаселённые районы |
gen. | heavily pregnant | на большом сроке беременности (Aiduza) |
gen. | heavily pregnant | на поздних сроках беременности (bix) |
gen. | heavily pregnant | с большим сроком беременности (Кунделев) |
gen. | heavily pregnant worker | работница с большим сроком беременности (Кунделев) |
mil. | heavily-protected | хорошо защищённый |
mil., tech. | heavily protected | тяжёлый (об убежище) |
mil., tech. | heavily protected | сильно укреплённый |
mil. | heavily-protected | обороняемый крупными силами |
mil. | heavily-protected | тяжелобронированный |
mil. | heavily protected | сильно бронированный |
mil. | heavily protected emplacement | сильно укреплённая огневая позиция |
mil. | heavily protected shelter | тяжёлое убежище |
mil. | heavily protected target | хорошо защищённая цель |
Makarov. | heavily puddled | кружевной (о льде) |
gen. | heavily qualified | с многочисленными оговорками (YanYin) |
gen. | heavily qualified | с большими оговорками (YanYin) |
Игорь Миг | heavily quote | обильно цитировать |
nautic. | heavily-raked stem | сильно наклонённый форштевень |
nautic. | heavily-rated engine | двигатель для работы в тяжёлых условиях |
Игорь Миг | heavily regulated | зарегулированный |
mil. | heavily reinforced | получивший большие подкрепления |
geol. | heavily rolling coal | трудно скатывающийся уголь |
geol. | heavily silted | сильно насыщенный взвешенными наносами |
energ.ind. | heavily slagged surface | сильно зашлакованная поверхность нагрева котла |
Игорь Миг | heavily subsidised prices | льготные цены |
Игорь Миг | heavily subsidized | заниженный (цена) |
Игорь Миг | heavily subsidized | существующий на госдотациях |
Игорь Миг | heavily subsidized | льготный |
Игорь Миг | heavily subsidized | находящийся в сильной зависимости от государственного субсидирования |
Игорь Миг | heavily subsidized | находящийся на госдотациях |
comp. | heavily-threaded | многопотоковый (напр., a heavily-threaded workstation application – многопотоковое приложение для рабочей станции Amica_S) |
gen. | heavily tied to | тесно взаимосвязанный с (Ремедиос_П) |
gen. | heavily tied to | сильно зависящий от (Ремедиос_П) |
tech. | heavily trafficked | с интенсивным движением |
mil., tech. | heavily trafficked | большой грузонапряжённости (дорога) |
gen. | heavily trafficked facilities | объекты с массовым пребыванием людей (proz.com ABelonogov) |
inf., obs. | heavily traveled | хожалый |
Gruzovik, obs. | heavily-traveled | хожалый |
Gruzovik | heavily-traveled | хоженый |
inf., obs. | heavily travelled | хожалый |
Gruzovik, obs. | heavily-travelled | хожалый |
mil., tech. | heavily travelled | большой грузонапряжённости (дорога) |
Gruzovik | heavily-travelled | хоженый |
med. | heavily T2-weighted | сильно-взвешенные Т2-изображения (Andy) |
Makarov. | heavily underlined | подчёркнутый жирной чертой |
gen. | heavily unionized | с сильными профсоюзами (об отрасли Ремедиос_П) |
gen. | heavily veiled | под густой вуалью |
Makarov. | heavily wooded | густо поросший лесом |
Makarov. | his feet became heavily dusted | ноги его покрылись толстым слоем пыли |
gen. | his heart struck heavily when he saw his house | его сердце сильно забилось, когда он увидел родной дом |
Makarov. | his heart struck heavily when the house was visible | при виде дома сердце его забилось |
gen. | his heart struck heavily when the house was visible | при виде дома его сердце учащённо забилось |
Makarov. | his opinion weighs heavily | его мнение имеет большой вес |
Makarov. | his responsibilities pressed heavily upon him | он был подавлен своими обязанностями |
Makarov. | his speech is heavily peppered with Americanisms | его речь полна американизмов |
gen. | his testimony will weigh heavily against you | его свидетельство будет серьёзным аргументом против вас |
Makarov. | his word weighs heavily with me | я придаю большое значение его мнению |
Makarov. | I have corrected so heavily, as almost to have rewritten it | я внёс так много исправлений, что практически все переписал заново |
Makarov. | I lost heavily in the last deal | на последней раздаче я крупно проиграл |
gen. | influence heavily | сильно повлиять (Viola4482) |
Игорь Миг | invest heavily | вложиться по-крупному |
Makarov. | invest heavily | делать крупный вклад |
Игорь Миг | invest heavily | вложить немало сил и средств |
Игорь Миг | invest heavily | не жалеть сил и средств |
gen. | invest heavily in | вкладывать большие средства в (bookworm) |
Игорь Миг | invest heavily in | вкладывать крупные средства в |
Игорь Миг | invest heavily in | инвестировать значительные ресурсы в |
Игорь Миг | invest heavily in | активно продвигать |
Игорь Миг | invest heavily in | активно развивать |
Игорь Миг | invest heavily in | активно лоббировать |
Игорь Миг | invest heavily in | активно инвестировать в |
Игорь Миг | invest heavily in | активно финансировать деятельность |
Игорь Миг | invest heavily in | направлять серьёзные средства на |
Игорь Миг | invest heavily in | осуществлять крупные вливания в |
Игорь Миг | invest heavily in | вбухивать огромные деньги в |
Игорь Миг | invest heavily in | вкладывать немало сил и средств в |
Игорь Миг | invest heavily in | осуществлять масштабные инвестиции в |
Игорь Миг | invest heavily in | тратить крупные средства на |
Игорь Миг | invest heavily in | производить значительные капиталовложения в |
Игорь Миг | invest heavily in | вложиться по-крупному в |
Игорь Миг | invest heavily in | не жалеть сил и средств на |
gen. | invest heavily in municipal bonds | помещать значительную часть капитала в муниципальные облигации |
gen. | it began to rain heavily | пошёл сильный дождь |
gen. | it began to rain heavily | начался сильный дождь |
gen. | it hails heavily | идёт сильный град |
gen. | it is freezing heavily | на улице сильно холодает |
gen. | it is raining heavily | идёт сильный и т.д. дождь (dismally, monotonously, etc.) |
gen. | it is raining heavily | идёт сильный дождь |
gen. | it is whispered that he is heavily in debt | идёт слух о том, что он по уши в долгах |
gen. | it rained very heavily here, by the look of it | здесь, по-видимому, шёл сильный дождь |
Makarov. | it weighs heavily against him | это отнюдь не говорит в его пользу |
gen. | it's raining heavily | идёт сильный дождь |
Makarov. | John gambled heavily on the horses | Джон ставил очень большие суммы на скачках |
Gruzovik, dial. | lash heavily | холить |
inf. | lean heavily | приналечь (on, against) |
Gruzovik, inf. | lean heavily on/against | приналечь |
gen. | lean heavily on | навалиться (kee46) |
Makarov. | lean heavily on | тяжело опираться на кого-либо (someone) |
gen. | lean heavily on | наваливаться (with на + act.) |
gen. | lean heavily on | наваливаться (kee46) |
Makarov. | lean heavily upon | тяжело опереться на (someone – кого-либо) |
gen. | lean heavily upon | тяжело опереться (на кого-либо) |
Makarov. | lean heavily with one's body | навалиться всем телом |
Makarov. | long nicely turned and heavily muscled croup | длинный округлый круп с хорошей мускулатурой |
Makarov. | lose heavily | много потерять |
Makarov. | lose heavily | понести большие потери |
gen. | lose heavily | много проигрывать |
Makarov. | mill the coagulum heavily | подвергать коагулят усиленной вальцовке |
Makarov. | move heavily | тяжело ходить |
Makarov. | move heavily | тяжело двигаться |
Makarov. | move heavily | с трудом ходить |
gen. | move heavily | с трудом двигаться |
inf. | move onward heavily | уплетаться |
Gruzovik, inf. | move onward heavily | уплетать (impf of уплести) |
inf. | move onward heavily | уплести |
inf. | move onward heavily | уплестись |
inf. | move onward heavily | уплетать |
Gruzovik, inf. | move onward heavily | уплести (pf of уплетать) |
Makarov. | old man was bearing heavily on his stick | старик тяжело опирался на трость |
Makarov. | Ostrowski already is being heavily recruited by the country's top college coaches | тренеры ведущих колледжей страны наперебой стараются заполучить к себе Островски |
gen. | our boat pitched heavily | нашу лодку бросало то вверх, то вниз |
inf. | pay heavily | отдать большие бабки (Andrey Truhachev) |
inf. | pay heavily | отвалить большие деньги (Andrey Truhachev) |
inf. | pay heavily | отвалить большие бабки (Andrey Truhachev) |
inf. | pay heavily | отдать большие деньги (Andrey Truhachev) |
Makarov. | pay heavily | платить дорого |
gen. | pay heavily | дорого заплатить (Andrey Truhachev) |
gen. | pay heavily | заплатить высокую цену (Andrey Truhachev) |
gen. | perspire heavily | пропотеть |
gen. | play heavily | играть большую роль (Zudwa) |
Gruzovik, dial. | pour heavily | холить |
Makarov. | press heavily | сильно надавить |
gen. | press heavily | сильно нажимать |
gen. | press heavily | сильно давить |
gen. | press heavily on | очень тяготить (smb., кого́-л.) |
dial. | rain heavily | холить |
gen. | relies heavily on | сильно зависит от (Alexander Matytsin) |
Игорь Миг | rely heavily on | всецело зависеть от |
Gruzovik | salt heavily | круто посолить |
Makarov. | she makes up heavily | она сильно мажется |
Makarov. | she was heavily dosed with sedatives | её буквально оглушали седативными средствами |
Makarov. | she was heavily dosed with sedatives | её буквально оглушали седативными средствами |
Makarov. | she was heavily made up | она была сильно накрашена |
Makarov. | she was heavily pregnant | она была на последних месяцах беременности |
Makarov. | she was heavily pregnant | она была беременна на последних месяцах |
gen. | sigh heavily | тяжело вздыхать (Maria Klavdieva) |
Makarov. | sigh heavily | горько вздыхать |
gen. | sigh heavily | тяжело вздохнуть |
Makarov. | sky heavily sprinkled with stars | небо, сплошь усеянное звёздами |
gen. | sleep heavily | спать глубоким сном |
gen. | sleep heavily | спать крепким сном |
gen. | slouch heavily | сильно сутулиться (The creature was described as being a little different from a typical Bigfoot, in that it was long, lanky, and had narrow shoulders rather than bulging with muscles, and further details were that it slouched heavily, that had extremely long, thin gangly arms, and that it was remarkably fast and agile, beyond any human. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver) |
Makarov. | snow heavily | мести (о сильной метели) |
gen. | speak in heavily-accented Russian | говорить на русском с сильным акцентом (ArcticFox) |
gen. | spend heavily on | много тратить на (Ремедиос_П) |
gen. | spend heavily on | вкладывать много средств в (Ремедиос_П) |
inf. | start to drink heavily | закатываться |
inf. | start to drink heavily | закатить |
Gruzovik, inf. | start to drink heavily | закатиться |
Makarov. | steadily rising prices press most heavily on the poor | постоянный рост цен хуже всего сказывается на бедных |
Makarov. | step heavily | идти тяжёлой походкой |
Makarov. | suffer heavily | сильно пострадать |
mil. | suffer heavily | нести большие потери |
Makarov. | suffer heavily | понести большие потери (часто материальные) |
gen. | suffer heavily | понести большие потери (часто о материальном ущербе) |
Makarov. | take something heavily | тяжело переживать (что-либо) |
gen. | take something heavily | тяжело переживать |
gen. | take heavily on | принимать к сердцу |
gen. | take the news heavily | тяжело переживать известие |
gen. | the army lost heavily | армия понесла большой и тяжёлый урон |
Makarov. | the army lost heavily | армия понесла тяжёлые потери |
gen. | the army lost heavily | армия понесла тяжёлые потери (уби́тыми и ра́неными) |
Makarov. | the article was heavily loaded against General Marshall | статья была полна выпадами против генерала Маршалла |
Makarov. | the bill heavily emasculated became law | законопроект, сильно урезанный, стал законом |
gen. | the circumstances will weigh heavily against him | обстоятельства будут далеко не в его пользу |
gen. | The circumstances will weigh heavily against him | Обстоятельства будут далеко не в его пользу (YGA) |
Makarov. | the company was heavily in hock to the banks | компания крупно задолжала банкам |
Makarov. | the company's new share offer was heavily oversubscribed | подписка на новые акции компании значительно превысила установленную сумму |
gen. | the conversation dragged heavily | беседа была невыносимо скучной |
gen. | the conversation dragged heavily | беседа была такой скучной |
Makarov. | the conversation dragged heavily badly | разговор был невыносимо скучным |
Makarov. | the conversation dragged heavily badly | беседа была невыносимо скучной |
Makarov. | the door was heavily timbered with oak | дверь была обшита толстыми дубовыми досками |
Makarov. | the existing tax laws are heavily weighted in favour of the wealthy | существующее налоговое законодательство работает в значительной степени в пользу состоятельных граждан |
Makarov. | the horse blew heavily | лошадь тяжёло дышала |
gen. | the new tax presses heavily on the people | новый налог ложится тяжёлым бременем на плечи народа |
gen. | the odds were stacked heavily against | всё было против (чего-либо lulic) |
Makarov. | the old man was bearing heavily on his stick | старик тяжело опирался на трость |
gen. | the pudding sets heavily on the stomach | пудинг тяжело ложится на желудок |
Makarov. | the rain is falling heavily | идёт сильный дождь |
gen. | the rain was coming down heavily | шёл сильный дождь |
Makarov. | the ship is listing heavily | пароход идёт с сильным креном |
gen. | the ship rolled heavily | пароход сильно качало |
Makarov. | the sky became dark with clouds and it began to rain heavily | набежали чёрные тучи, и пошёл проливной дождь |
Makarov. | the sky heavily sprinkled with stars | небо, сплошь усеянное звёздами |
inf. | the snow started to come down heavily | снег повалил хлопьями |
Makarov. | the thunder rolled heavily | глухо прогремел гром |
gen. | the yacht sails heavily | этой яхтой тяжело управлять |
gen. | these duties did not press heavily on his time | эти обязанности не отнимали у него много времени |
Makarov. | they were heavily rated | они платили высокие местные налоги |
gen. | this epidemic told heavily upon them | они очень сильно пострадали в результате этой эпидемии |
Makarov. | this lemonade is heavily spiked | в этом лимонаде много алкоголя |
Makarov. | thunder rolled heavily | глухо прогремел гром |
gen. | time hangs heavily on his hands | он не знает, как убить время |
gen. | time passes heavily | медленно ползёт время |
Makarov. | trade heavily | вести обширную торговлю |
gen. | trade heavily | вести широкую торговлю |
gen. | trade heavily | вести оживлённую торговлю |
Makarov. | tread heavily on someone's foot | оттоптать ногу (кому-либо) |
Makarov. | walk heavily | с трудом ходить |
Makarov. | walk heavily | тяжело ходить |
Makarov. | walk heavily | тяжело двигаться |
Makarov. | walk heavily | с трудом двигаться |
gen. | walk heavily | с тяжело ходить |
gen. | we are heavily booked | у нас много заказов |
gen. | we scored heavily by it | это нам было очень кстати |
Makarov. | weigh heavily | иметь большое значение |
Makarov. | weigh heavily | говорить в пользу (чего-либо) |
gen. | weigh heavily on | оказать большое влияние на (Ремедиос_П) |
gen. | weigh heavily on one's mind | лежать камнем на сердце (душе Interex) |
gen. | weigh heavily upon | тяготить (someone Maria Klavdieva) |
Makarov. | weigh heavily with | иметь большое значение для (someone – кого-либо) |