DictionaryForumContacts

   English
Terms containing heat | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a cold upon heatпростуда
gen.a glow of heatкалёный жар
gen.a mild heatумеренный жар
gen.a stove sends out heatпечь излучает тепло
gen.abide great heatвыдерживать высокую температуру
gen.absorbed heatпоглощённое тепло
gen.abstract heatотводить тепло
gen.act in the heat of the momentдействовать сгоряча (Andrey Truhachev)
gen.act in the heat of the momentпоступать сгоряча (Andrey Truhachev)
gen.act in the heat of the momentпороть горячку (Anglophile)
gen.actual heat of combustion of the gasфактическая теплота сгорания газа (ABelonogov)
gen.addition of heatдополнительное нагревание (eternalduck)
gen.adhesion heatтеплота адгезии
gen.admixture heatтеплота смешения
gen.air heat exchangerвоздушный теплообменник (VictorMashkovtsev)
gen.air-cooled, fin-fan heat exchangerтеплообменник лопастного типа с воздушным охлаждением (eternalduck)
gen.air-cooled, fin-fan heat exchangerагрегат воздушного охлаждения (eternalduck)
gen.amount of heat energyколичество тепловой энергии (Alexander Demidov)
gen.annular heat exchangerкольцевой теплообменник (I. Havkin)
gen.Arrangement and operation of heat supply units, heating systems, ventilation and hot water supplyУстройство и эксплуатация тепловых пунктов, систем отопления, вентиляции и горячего водоснабжения (leaskmay)
gen.at a heatв один конец
gen.at a heatодним махом
gen.at a heatв один приём
gen.at a heatсразу
gen.at a heatза один присест
gen.at a heatза один раз
gen.at a heatподряд
gen.at a heatне переводя дыхания
gen.at a heatне отрываясь
gen.at a heatне отдыхая
gen.at a white heatнакалённый добела
gen.at a white heatв крайне возбужденном состоянии
Gruzovikat blue heatсинекалильный
gen.at a white heatв ярости
gen.at white heatв крайне возбужденном состоянии
gen.at white heatв разгаре
gen.at a white heatдоведённый до белого каления
gen.at a white heatв бешенстве
gen.atomic heatатомная теплоёмкость
gen.baking heatпалящий жар (Sidecrawler)
gen.basic heat transferосновы теплопередачи (translator911)
gen.be at heatнаходиться в периоде течки
gen.be at heatнаходиться в периоде охоты
gen.be baked with heatрастрескаться от жары (о губах)
gen.be baked with heatзапечься
gen.be frying with heatтопиться от жара
gen.be frying with heatтаять от жара
gen.be in heatнаходиться в периоде течки
gen.be in heatнаходиться в периоде охоты
gen.be on heatнаходиться в периоде течки
gen.be on heatнаходиться в периоде охоты
gen.be used to heatбыть привыкшим к жаре
gen.be used to heatбыть привыкшим к жаре
gen.begin to heatрастапливать (Andrey Truhachev)
gen.begin to heatрастопить (Andrey Truhachev)
gen.begin to heatзатапливать (Andrey Truhachev)
Gruzovikbegin to heatзатопить
gen.blast of heatветряной порыв жары (VLZ_58)
gen.blazing heatпалящий зной
gen.blood heatнормальная температура тела
Gruzovikblood heatтемпература человеческого тела
gen.blood-heatтемпература тела (Anglophile)
gen.blood-heatнормальная температура тела
gen.Blowdown Heat Recovery Systemустановка для регенерации тепла выдувных паров (Millie)
gen.boiling heatскрытая теплота испарения (при температуре кипения)
gen.bottom heatестественное тепло в почве
gen.bottom heatискусственное тепло в почве
gen.bottom heatестественное или искусственное тепло в почве
gen.brazed plate heat exchangerкомпаблок (паяный пластинчатый теплообменник v-gushchina)
gen.can't stand heatне выносить жару
gen.can't stand heatплохо переносить жару
gen.cat on heatмартовский кот (he wailed like a cat on heat Рина Грант)
gen.catch heatнаходиться под ударом (Tanya Gesse)
gen.catch heatподвергаться критике (Tanya Gesse)
Gruzovikcaused by heatжаровой
gen.central heat and airцентральный климат-контроль (Aprilen)
gen.central heatingводяное отопление
gen.district central heating systemтепловая сеть
gen.coil heat exchangerвитой теплообменник (Arkadi Burkov)
gen.combined electric power and heat generating plantтеплоэлектроцентраль
gen.combined heat and power production plantтеплоэлектроцентраль (ТЭЦ)
gen.combined heat and power production plantТЭЦ (теплоэлектроцентраль)
gen.combined heat power plantтеплоэлектроцентраль (ТЭЦ)
gen.combined heat power plantТЭЦ (теплоэлектроцентраль)
gen.Construction Fire Safety and Heat Protection Research CenterЦПИТЗС (Центр противопожарных исследований и тепловой защиты в строительстве rechnik)
gen.consumption of a heat-transfer agentрасход теплоносителя (ABelonogov)
gen.continuity of heat supplyбесперебойность снабжения теплом
gen.convert heat intoпреобразовывать тепло в
gen.convert heat toпреобразовывать тепло в
gen.cool heatумерить свой пыл
gen.coolant transfers heat to the generatorтеплоноситель даёт тепло парогенератору
gen.cooling medium seawater heat exchangerтеплообменник морская вода-охлаждающий агент (Alexander Demidov)
gen.countercurrent vascular heat exchangeвозвратный теплообмен в сосудах
gen.dead heatравенство очков
gen.Dead HeatНоздря в ноздрю (роман Дика Френсиса 4uzhoj)
gen.dead heatбег, не идущий в счёт
gen.dead heatбег недействительный
gen.dead heatфиниш грудь в грудь
gen.dead-heatсостязание, в котором два или более участников приходят к финишу одновременно
gen.dead heatсостязание, в котором два или более участников приходят к финишу одновременно
gen.dead heatсхватка вничью
gen.dispersed heatрассеянное тепло
gen.do something in the heat of the angerпогорячиться (And as a boy, he could do it in the heat of the anger.)
Игорь Мигdraw a dead heatдобиться одинаковых результатов
Игорь Мигdraw a dead heatзакончить матч вничью
gen.draw heatнавлекать на себя возможные проблемы (sever_korrespondent)
gen.draw heatпривлекать к себе внимание (sever_korrespondent)
gen.draw the curtains to keep the heat the wind offзакрыть шторы от жары (и т.д.)
gen.droop in the heatизнемогать от жары
gen.dry-heat sterilizerсухожарный стерилизатор
gen.electrical heat tracingэлектрообогрев (eternalduck)
gen.electrical heat tracingэлектрический подогрев трубопровода (eternalduck)
gen.electricity and heatэлектрическая и тепловая энергия (Alexander Demidov)
Игорь Мигemotional heatгорячечность
gen.endure the heatпереносить жару
gen.enervating heatизнурительная жара
gen.enjoying the sear of heat against my skinнаслаждаясь жаром пылающих поленьев (о себе, сидящем у камина Dmitry_Arch)
gen.excessive-heat eventsявления аномальной жары (emmaus)
gen.exertional heat strokeТепловой удар вследствие изнурительной физической нагрузки (Zheneva)
Gruzovikextraneous heat exchangeвнешний теплообмен
gen.extreme heatаномальная жара (Ремедиос_П)
gen.feel oppressed by the heatтомиться от жары
gen.feel oppressed with the heatтомиться от жары
gen.feel the heatс трудом переносить жару
gen.feel the heatбыть чувствительным к жаре
gen.ferocious heatстрашная жара
gen.fever heatлихорадочный жар
gen.fever heatвысшая точка напряжения или волнения
gen.fever heatвысшая точка волнения
gen.fever heatвысшая точка напряжения
gen.fever heatвысокая температура (во время болезни)
gen.final heatфинальный заезд
gen.final heatфинальный забег
gen.forced-air heatвоздушное отопление (AFilinovTranslation)
gen.friction generates heatпри трении образуется тепло
gen.general assembly & details waste heat boilerобщее устройство и детали котла-утилизатора отработанного тепла (eternalduck)
gen.generate heatвырабатывать тепло
gen.generation of heat energyвыработка тепловой энергии (Alexander Demidov)
gen.get into a fearful state of heatвойти в раж
Gruzovikget into a white heatвзбелениться
gen.give sb. a heatзадать кому-л. перцу
gen.give sb. a heatзадать кому-л. жару
gen.give sb. a heatдать кому-л. чертей
gen.give heatутопить
gen.give heatизлучать тепло
Gruzovikgive heatтопить
gen.give heatтопиться
gen.give off heatгреться
Gruzovikgive off heatгреть
Gruzovikglow with heatпыхать
gen.harden by heatзакалять путём нагрева
gen.he adjusted himself very quickly to the heat of the countryон быстро приспособился к жаркому климату этой страны
gen.he adjusted himself very quickly to the heat of the countryон быстро привык к жаркому климату этой страны
gen.he can't bear the heatон изнемогает от жары
gen.he can't handled the heatон не выносит жары
gen.he can't stand the heatон изнемогает от жары
gen.he doesn't feel the heat at allон совсем не страдает от жары
gen.he enjoyed the heat of the fireplaceон наслаждался теплом камина
gen.he feels the heatон плохо переносит жару
gen.he feels the heatжара на него плохо действует
gen.he heat is making me feel queerмне нехорошо от жары
gen.he said it in the heat of the momentон сказал это в запале
gen.he spoke with some heatон говорил горячо
gen.he was exhausted by the heatон изнемогал от жары
Gruzovikheat reactivationтепловая реактивация
Gruzovikheat-release rateобъёмное теплонапряжение
gen.heat upистопить (pf of истапливать)
gen.heat upнатопиться
gen.heat upподогреть
gen.heat upразогревать (также перен.)
gen.heat upразогреваться (также перен.)
gen.heat upподогреться
gen.heat upподогреваться
Gruzovikheat upнатопить (pf of натапливать)
gen.heat upнатапливаться
Gruzovikheat upнатапливать (impf of натопить)
gen.heat upистапливаться
gen.heat upповышать
gen.heat upвозбуждаться
gen.heat upнагревать (ся)
gen.heat upоживляться
gen.heat upувеличиваться
gen.heat upповышаться
gen.heat upнакалять (ся)
gen.heat upистапливать (impf of истопить)
gen.heat upувеличивать
gen.heat upразвеселиться (The party finally heated up after a couple of hours. – народ на вечеринке развеселился VLZ_58)
Игорь Мигheat upнарастать
Игорь Мигheat upнабрать обороты
gen.heat upстановиться теплее (kee46)
gen.heat upразогреться (также перен.)
gen.heat upразогреть (также перен.)
gen.heat upразгорячиться
gen.heating upдогреваться
gen.heating upдогреть
gen.heating upдогревать
gen.her face flushed with sudden heatеё щёки вдруг запылали
gen.high-heatогнеупорный
gen.high heatсильная жара
gen.his lips were baked with heatего губы растрескались от жары
gen.his lips were baked with heatего губы запеклись от жары
gen.hot water and steam, if brought to the surface, can be piped through buildings as heatводу и пар, вырвавшиеся на поверхность земли, можно использовать в домах для обогрева (bigmaxus)
gen.hot-air heatingдуховое отопление
gen.humid heatвлажное тепло (Andrew-Translator)
gen.I can't handle the heatне выношу жары (Nuto4ka)
gen.I can't stand the heatя не выношу жару
gen.I could not sleep for the heatя не мог спать из-за жары
gen.I said it in the heat of the momentя сказал это сгоряча
gen.if you can't stand the heat get out of the kitchenне можешь терпеть жар, выходи из кухни
gen.if you can't stand the heat, get out of the kitchenесли у тебя кишка тонка, не путайся под ногами у других (Don't persist with a task if the pressure of it is too much for you. The implication being that, if you can't cope, you should leave the work to someone who can. КГА)
gen.impatient of heatне выносящий жары
gen.in a dead heatразом
gen.in a heat waveв жару (Alexander Demidov)
gen.in heatтечная (о самке животного)
gen.in the heat ofв пылу (+ gen., battle, an argument, etc.)
gen.in the heat of his departure he forgot his keysв суматохе отъезда он забыл ключи
gen.in the heat of passionвспылив (Andrey Truhachev)
gen.in the heat of passionраспалившись (Andrey Truhachev)
gen.in the heat of passionразгорячившись (Andrey Truhachev)
gen.in the heat of passionотдавшись чувствам (Andrey Truhachev)
gen.in the heat of passionв порыве чувства (Andrey Truhachev)
gen.in the heat of passionв горячности (Andrey Truhachev)
gen.in the heat of passionсгоряча (Andrey Truhachev)
gen.in the heat of passionв порыве страсти (Andrey Truhachev)
gen.in the heat of passionв горячке (Andrey Truhachev)
gen.in the heat of passionвойдя в азарт (Andrey Truhachev)
gen.in the heat of the fightв разгаре боя
gen.in the heat of the fightв пылу боя
gen.in the heat of the momentв сердцах (I said that in the heat of the moment. I apologize for that. – сказала в сердцах ART Vancouver)
Игорь Мигin the heat of the momentв порыве горячности
Игорь Мигin the heat of the momentв порыве сильного чувства
Игорь Мигin the heat of the momentпогорячившись
gen.in the heat of the sunна солнцепеке
Gruzovikin the heat of the sunна солнопёке
gen.in the scorching heat of midsummerпод палящим зноем в разгар лета (Alex_Odeychuk)
gen.in the very heat of the sunна припеке
gen.in this heatв такую жару (Running 10 km in this heat? No thanks. ART Vancouver)
gen.in tropical heatв тропическую жару
gen.independent heat supply systemавтономная система теплоснабжения (VictorMashkovtsev)
gen.insulated heat tubeизолирующая термотруба (VictorMashkovtsev)
gen.insulation & heat trace for all level instrumentationизоляция и обогрев линии для всех КИП уровня (eternalduck)
gen.intense heat from the sunприпёк
gen.intolerable heatневыносимая жара
gen.introduction of a heating systemтеплофикация
gen.iron transmits heatжелезо проводит тепло
gen.irradiated heat-generating nuclear reactor assembliesоблучённые тепловыделяющие сборки ядерных реакторов (ABelonogov)
gen.it has been suggested that it is the oxidation of these substances which provides the necessary heatбыло предположение, что именно окисление этих веществ обеспечивает необходимое тепло
gen.it'll only take a few seconds to heat up the milkчтобы подогреть молоко, понадобится всего несколько секунд
gen.keep away from heatхранить в прохладном месте
gen.keep away from heatдержать вдали от источников тепла
gen.latent heatскрытый нагрев (Elatentsev)
gen.latent heatскрытая теплота
gen.lie by during the heat of the dayделать перерыв в работе в жаркое время дня
gen.lie by during the heat of the dayотдыхать в жаркое время дня
gen.lips baked with heatгубы, спёкшиеся от жары
gen.lips baked with heatгубы, пересохшие от жары
gen.liquid-oil heat exchangerжидкостно-масляный теплообменник (Амбарцумян)
gen.List of welders and heat-treatersСписок сварщиков и термистов (snip.com ABelonogov)
gen.low heatнебольшой жар
gen.low-alloyed heat resistant steelнизколегированная теплоустойчивая сталь (snip.com ABelonogov)
gen.lower the heatуменьшить огонь (на плите: If the cheese hasn't melted, lower the heat of the stove and leave it on for 1-2 minutes more or until the cheese melts. 4uzhoj)
gen.maintain heatподдерживать тепло
gen.maintain heatподдерживать определённую температуру
gen.maintain the heatподдерживать теплоту
gen.melt at a great heatплавиться от жары (at a given temperature, etc., и т.д.)
gen.natural draft heat lossпотеря тепла при естественной тяге (Millie)
gen.non-heat-treatable alloyнетермообрабатываемый сплав (twinkie)
gen.noonday heatполуденный зной (dimock)
gen.on high heatна сильном огне (Bullfinch)
gen.on low heatна медленном огне (Bullfinch)
gen.operated by heatдуховой
gen.oppressive heatугнетающая жара (Mr. Wolf)
gen.oppressive heatудушливая жара (зной Olga47)
gen.order for heat tracingзаказ на систему электрообогрева (eternalduck)
gen.over a low heatна медленном огне (Anglophile)
gen.over a low heatна слабом огне (ispeaksuahili)
gen.over high heatна сильном огне (Bullfinch)
gen.over low heatна медленном огне (Anglophile)
gen.pack heatносить с собой оружие (bigmaxus)
gen.parching heatпалящий зной
gen.plant was parched with heatрастение засохло от жары
gen.plate and frame heat exchangerпластинчатый теплообменник (Kamenda)
gen.plate & frame heat exchangerпластинчатый и стержневой теплообменник (eternalduck)
gen.plate heat exchangerтеплообменник пластинчатого типа (Alexander Demidov)
gen.please refer to the PFD for heat & material balances for the design case simulationСм. СТП в случае необходимости информации по материальным и тепловым балансам проектного варианта
gen.political heatполитическое давление
gen.political heatнакал политических страстей
gen.postweld heat treatmentтермообработка после сварки (Alexey Lebedev)
gen.preliminary heatотборочный заезд
gen.put the heat onприпереть кого-либо к стенке
gen.put the heat onвзять за жабры (Mikhail11)
gen.put the heat onоказать на кого-л. давление (sb.)
gen.put the heat onнажать (надавить, на кого-либо)
gen.put the heat onнажать (на кого-либо)
gen.radiant heatинфракрасное излучение
gen.radiant heatлучистая энергия
Gruzovikradiate heatпыхать
gen.radiate heatпыхать
gen.radiative heat transferтеплопередача излучения
gen.raise iron to a white heatдоводить железо до белого каления
gen.rate compensation heat detectorдатчики предельного уровня температуры (These detectors will trip when the external temperature reaches the rated limit. Orange Pumpkin)
gen.recover heatутилизировать тепло (eternalduck)
gen.reject heatотводить тепло
gen.release heat trace drawingsвыпуск чертежей системы электрообогрева (eternalduck)
gen.retort heatотражать теплоту
gen.RFQ for plate and frame heat exchangerзапрос на предложение цены на пластинчатый и стержневой теплообменник (eternalduck)
gen.room for heating or boiling of waterводогрельня
gen.room for heating or boiling of waterводогрейня
gen.S. had talked himself into a great heatв разговоре С. очень разгорячился
gen.scorching heatпалящий зной (о погоде; Ex.: Arabian desert known as the Rub al Khali, which means "the Empty Place". [...] It's a region of fierce winds, scorching heat, dust storms, and sand dunes 500 feet high. Lavrin)
gen.searing heatпалящая жара (Alexey Lebedev)
gen.season when heat is requiredотопительный сезон
gen.seek escape from the heatпытаться спастись от жары
gen.send out heatизлучать тепло (warmth, light, etc., и т.д.)
gen.send out heatиспускать тепло (warmth, light, etc., и т.д.)
gen.serving to retain heatудерживающий тепло (об одежде)
gen.serving to retain heatтёплый
gen.several girls fainted in the heat but we soon brought them roundнесколько девушек упали в обморок от жары, но мы быстро привели их в чувство
gen.she felt bad from the heatей стало худо от жары
gen.she was overcome by the heatот жары ей стало дурно
gen.she was overcome by the heatот жары ей стало нехорошо
gen.she was overcome by the heatжара её одолела
gen.small heating stoveподтопок
gen.solar heat gain coefficientкоэффициент усиления солнечного тепла (r313)
gen.solar industrial heat generating systemсолнечная система для получения технологической теплоты
gen.solid heat carrier unitустановка с твёрдым теплоносителем (TFrolova)
gen.some heat!ну и жара, нечего сказать!
gen.specific heatудельная теплоёмкость
gen.specific heat per unit massудельная массовая теплота сгорания (twinkie)
gen.spiral heat exchangerвитой теплообменник (Arkadi Burkov)
gen.Spitzer heat conduction mechanismспитцеровский механизм теплопроводности
gen.SRU waste heat boilerкотёл-утилизатор отработанного тепла УРС (eternalduck)
gen.stand heatвыдерживать жару (the cold weather, a damp soil, noise, his professional attitude, criticism, etc., и т.д.)
gen.stand heatвыносить жару (the cold weather, a damp soil, noise, his professional attitude, criticism, etc., и т.д.)
gen.stand the heatпереносить жару
gen.steam heat exchangerпароподогреватель (steam heat exchanger is used to raise the temperature of well effluents to prevent hydrate formation, reduce viscosity, and break down emulsions for sufficient separation of oil and water.) LSG)
gen.strong heatсильная жара
Gruzoviksuffocate with heatзарьять (future tense not used)
gen.sweat with heatпотеть от жары
gen.sweltering heatизнуряющая жара  (sophistt)
gen.tо verify: coat-of-arms icons will disappear on top and appear in bottom corners of the page when rubbed or exposed to heat. The word Д²ЙСНИЙ "valid" must appear in the bottom stripeдля проверки подлинности бланка нажмите пальцем или любым иным способом нагрейте бланк. Рисунок сверху должен временно исчезнуть, в нижних углах-временно появиться. В расположенной внизу полоске должно появиться слово "Действителен" (Для перев³рки д³йсност³ бланка натисн³ть пальцем або будь-яким чином нагр³йте бланк. Малюнок зверху маº тимчасово зникнути, у нижн³х кутах – тимчасово з'явитися. У смужц³, що розташована внизу, маº з'явитися слово "Д²ЙСНИЙ" 4uzhoj)
gen.tо verify: coat-of-arms icons will disappear on top and appear in bottom corners of the page when rubbed or exposed to heat. The word ДІЙСНИЙ "valid" must appear in the bottom stripeдля проверки подлинности бланка нажмите пальцем или любым иным способом нагрейте бланк. Рисунок сверху должен временно исчезнуть, в нижних углах-временно появиться. В расположенной внизу полоске должно появиться слово "Действителен" (Для перевірки дійсності бланка натисніть пальцем або будь-яким чином нагрійте бланк. Малюнок зверху має тимчасово зникнути, у нижніх кутах – тимчасово з'явитися. У смужці, що розташована внизу, має з'явитися слово "ДІЙСНИЙ" 4uzhoj)
gen.take heatперенести головомойку
gen.take heatперенести нагоняй
gen.take heatвыстоять (перед лицом неприятностей, напр., жалоб критики и др.)
gen.take the heatдержать удар (Alexey Lebedev)
gen.take the heatбрать огонь (на себя Abysslooker)
gen.take the heatпринять на себя главный удар (Vic_Ber)
gen.take the heat offпозволить расслабиться (AKarp)
gen.take the heat offпозволить вздохнуть спокойно (AKarp)
gen.take the heat offразрядить обстановку (Anglophile)
Игорь Мигtake the heat out ofослабить
Игорь Мигtake the heat out ofослаблять
Игорь Мигtake the heat out ofсгладить
Игорь Мигtake the heat out ofсглаживать
Игорь Мигtake the heat out ofобуздать
Игорь Мигtake the heat out ofсмягчить
Игорь Мигtake the heat out ofумерить
Игорь Мигtake the heat out ofснижать накал
Игорь Мигtake the heat out ofразрядить
Игорь Мигtake the heat out ofразряжать
Игорь Мигtake the heat out ofсмягчать
Игорь Мигtake the heat out ofпонижать градус
Игорь Мигtake the heat out ofпонизить градус
gen.take the heat out of the situationразрядить обстановку (Anglophile)
gen.take the heat out of the situationразряжать обстановку (Anglophile)
gen.tbe for air cooled heat exchangerтехническая оценка тендерного предложения для теплообменника с воздушным охлаждением (eternalduck)
gen.tbe for plate type heat exchangerтехническая оценка тендерного предложения для пластинчатого теплообменника (eternalduck)
gen.ten degrees of heatдесять градусов тепла
gen.terrible heatстрашная жара
gen.thatch resists heat better than tilesсоломенная крыша предохраняет от жары лучше черепичной
gen.the amount of heat is variable at willнагрев регулируется по желанию
gen.the benevolent heat of the sun has a great influence on the plantsласковое солнечное тепло очень благотворно влияет на растения
gen.the blood heatтепло крови
gen.the blood heatтемпература крови
gen.the body heatтепло тела
gen.the body heatтемпература тела
gen.the excitement rose to fever heatволнение достигло высшей точки
gen.the final of the 5000 metres was run off in blazing heatфинальный забег на пять тысяч метров спортсмены бежали под палящим солнцем
gen.the heat around here reaches sixty degrees centigrade in the summerлетом жара достигает тут шестидесяти градусов (по Цельсию)
gen.the heat has a bad effect on meжара на меня плохо влияет
gen.the heat is killing meя умираю от жары
gen.the heat is unmitigatedжара не спала
gen.the heat is unmitigatedжара не ослабла
gen.the heat the noise, the blow, etc. made his head swimот жары и т.д. у него закружилась голова
gen.the heat of a wonderful summer lasted into Septemberещё в сентябре было по-летнему тепло
gen.the heat of a wonderful summer lasted into Septemberлетняя жара захватила и сентябрь
gen.the heat of the day was overдневная жара спала
gen.the heat overpowered himего одолела жара
gen.the heat overpowered meжара одолела меня
gen.the heat subsidedжара спала (Anglophile)
gen.the heat takes it out of meот жары я очень устаю жара лишает меня сил
gen.the heat was perspiratoryжара вызывала испарину
gen.the heat was stiflingжара была удушающая
gen.the heat was suffocatingжара была удушающая
gen.the meat won't keep long in such heatпри такой жаре мясо долго не сохраняется
gen.the noonday heatполуденная жара
gen.the sun sends forth light and heatсолнце излучает свет и тепло
gen.there's going to be a lot of heat and troubleбудет столько крику, что неприятностей не оберешься
gen.thermal radiation heat transferтеплообмен излучением (translator911)
gen.they didn't give us heat all winter longу нас всю зиму не топили
gen.this button controls the heatэта кнопка регулирует нагрев
gen.this damnable heat!будь проклята эта жара!
gen.this engine develops a lot of heatэтот мотор сильно нагревается
gen.this gas fire gives out a good heatэтот газовый камин хорошо обогревает
gen.this gas fire gives out a good heatэтот газовый камин хорошо греет
gen.this gas-fire gives out a good heatэтот газовый камин хорошо обогревает
gen.this iron stove doesn't give off any heatэта железная печка совсем не греет
gen.to red heatдокрасна
gen.tolerate the heatпереносить жару (He easily tolerates the heat. — Он легко переносит жару. Alex_Odeychuk)
gen.tomcat on heatмартовский кот (he lusted after her like a tomcat on heat Рина Грант)
gen.transfer of heat to waterпередача тепла воде
gen.trap the heatзадерживать тепло (напр., тела; источник dimock)
gen.trapped heatуловленное тепло
gen.turn off the heatотключить обогрев (в салоне автобуса ART Vancouver)
gen.turn off the heatотключить отопление (в квартире, частном доме ART Vancouver)
gen.turn on the heatприбегать к жестоким методам принуждения
gen.turn on the heatнажимать
gen.turn on the heatприбегать к жестким мерам принуждения
gen.turn on the heatвключать отопление (Despite the unseasonably warm September weather, residents in some Toronto apartment buildings have been coping with sweltering temperatures inside of their units after landlords turned on the heat, prompting the mayor to weigh in. VLZ_58)
gen.turn on the heatоказывать сильное давление
gen.turn the heat onприбегать к жестоким методам принуждения
gen.turn the heat onнажимать
gen.turn the heat onоказывать сильное давление
gen.turn the heat upприбавить отопления (через домашний термостат ART Vancouver)
Игорь Мигturn up the heatвызвать фурор
Игорь Мигturn up the heatприжать
Игорь Мигturn up the heatпереходить к более активным действиям
Игорь Мигturn up the heatналегать
Игорь Мигturn up the heatзадать жару
Игорь Мигturn up the heatпринуждать
Игорь Мигturn up the heatставить раком (груб. "Америка – не такое сильное государство, чтобы мы рассматривали её как врага России. Если даже наше государство полностью разрушат, автоматически ядерные ракеты полетят туда. И весь мир мы перевернем и раком поставим", – сказал глава Чечни. ––vz.2017)
Игорь Мигturn up the heatпоставить раком (груб.)
Игорь Мигturn up the heatвсколыхнуть
Игорь Мигturn up the heatнадавить на
Игорь Мигturn up the heatперейти к более решительным действиям
Игорь Мигturn up the heatдать тепло
Игорь Мигturn up the heatоказать силовое давление
Игорь Мигturn up the heatналечь
Игорь Мигturn up the heatнагнетать напряжение
Игорь Мигturn up the heatусиливать давление
Игорь Мигturn up the heatпоказать, где раки зимуют
Игорь Мигturn up the heatустраивать скандал
Игорь Мигturn up the heatповышать тон
Игорь Мигturn up the heatпроявить решительность
Игорь Мигturn up the heatпроявлять решительность
Игорь Мигturn up the heatповышать градус
Игорь Мигturn up the heatдавать тепло
Игорь Мигturn up the heatнасесть
Игорь Мигturn up the heatповышать накал
Игорь Мигturn up the heatусугубить ситуацию
Игорь Мигturn up the heatусугублять ситуацию
Игорь Мигturn up the heatусугубить положение
Игорь Мигturn up the heatнадавливать на
Игорь Мигturn up the heatповысить градус
Игорь Мигturn up the heatвключать отопление
gen.turn up the heatоказать давление с целью получения желаемого (WiseSnake)
Игорь Мигturn up the heat onподнажать на
Игорь Мигturn up the heat onоказать нажим на
Игорь Мигturn up the heat onподнасесть на
Игорь Мигturn up the heat onпоприжать
Игорь Мигturn up the heat onприжать
Игорь Мигturn up the heat onнажать на
gen.two-pass waste heat boilerдвухпроходной котел-утилизатор отработавших газов (eternalduck)
gen.ultra heat testedдолгохранящееся молоко
gen.unabated heatнеспадающая жара (Alexey Lebedev)
gen.undersupply of heatслабая теплообеспеченность (Alexander Demidov)
Gruzovikup to white heatдобела
gen.useful heat outputполезная тепловая мощность (Alexander Demidov)
gen.violent heatужасная жара
gen.waste heatтепловые вторичные энергоресурсы (Alexander Demidov)
gen.waste heat boilerкотёл-утилизатор избыточного тепла (eternalduck)
gen.waste-heat boilerкотёл-утилизатор
gen.waste heat boilerкотёл-утилизатор отработавших газов (eternalduck)
gen.waste-heat boilersкотлы-утилизаторы (ABelonogov)
gen.waste heat exchangerтеплообменник-утилизатор (W.H., WH, WHE Alexander Demidov)
gen.waste heat reboilerребойлер отработанного тепла (eternalduck)
gen.waste heat reboilerребойлер избыточного тепла (eternalduck)
gen.waste heat recoveryиспользований тепла выпускных газов
gen.waste heat recoveryУТО (утилизация отходящих газов YGA)
gen.waste heat recoveryрекуперация тепла (waste heat recovery 1. Any system or process that actively captures byproduct heat which would otherwise be discharged into the environment, so that it can be used for other purposes; for example, the use of the heat from exhaust gases to heat water for various purposes. Found on 2. Any conservation system whereby some space heating or water heating is done by actively capturing byproduct heat that would otherwise be ejected into the environment. In commercial buildings, sources of water-heat recovery include refrigeration/air-conditioner compressors, manufacturing or other pro... Found on wordinfo.info, daviddarling.info Alexander Demidov)
gen.waste-heat recoveryрекуперация тепла (Recovering heat discharged as a byproduct of one process to provide heat needed by a second process. Found on epa.gov Alexander Demidov)
gen.waste heat recovery unitутилизационный теплообменник (A waste heat recovery unit (WHRU) is an energy recovery heat exchanger that recovers heat from hot streams with potential high energy content, such as hot ... ВАД Alexander Demidov)
gen.waste heat recovery unitблок рекуперации тепла (A waste heat recovery unit (WHRU) is an energy recovery heat exchanger that recovers heat from hot streams with potential high energy content, such as hot flue gases from a diesel generator or steam from cooling towers or even waste water from different cooling processes such as in steel cooling. WK Alexander Demidov)
gen.water heat exchangerводяной теплообменник (Sloneno4eg)
gen.water is changed into steam by heatпод действием тепла вода превращается в пар
gen.we lay by during the heatмы отдыхали во время зноя
gen.we lay in the sun until our bodies felt saturated with the heatмы лежали на солнце, пока не прожарились насквозь
gen.what is the heat of the water in the swimming pool?какая температура воды в бассейне? the thermometer shows 30 degrees of heat – термометр показывает 30 градусов жары
gen.white heatсостояние сильного физического напряжения
gen.white heatдобела (Anglophile)
gen.white heatсостояние сильного физического или умственного напряжения
gen.white heatсостояние белого каления
gen.white heatбелое каление
gen.white heatсостояние сильного умственного напряжения
Gruzovikwhite heatбелое свечение
Gruzovikwhite heatраскалённость добела
gen.white heat incandescenceраскалённость добела
gen.white heat incandescenceбелое свечение
gen.with what do you heat your stoves?чем вы топите печи?
Showing first 500 phrases