Subject | English | Russian |
Makarov. | he created a lot in the short span that he has been on earth | он много успел сотворить за короткое время своего пребывания на земле |
gen. | he had a lot of clout with the governor | он имел большое влияние на губернатора |
gen. | he has a lot of acquaintances among actors | у него обширные знакомства среди артистов |
gen. | he has a lot of brushes in his studio | у него множество кистей в мастерской |
Makarov. | he has a lot of character | он человек с характером |
gen. | he has a lot of enemies | у него много врагов |
gen. | he has a lot of experience | у него большой навык |
gen. | he has a lot of experience as an employee in industry | у него большой производственный стаж |
gen. | he has a lot of experience in this field | у него большая практика в этом деле |
gen. | he has a lot of faith in his son | он возлагает большие надежды на сына |
gen. | he has a lot of fun in him | в нём много занятного |
gen. | he has a lot of fun in him | в нём много забавного |
gen. | he has a lot of initiative | он очень инициативный человек |
gen. | he has a lot of money | у него пропасть денег |
gen. | he has a lot of money | у него куча денег |
gen. | he has a lot of political savvy | у него огромный политический опыт (bigmaxus) |
gen. | he has a lot of pull | у него большие связи |
gen. | he has a lot of pupils | у него масса учеников |
quot.aph. | he has a lot of questions about | у него есть масса вопросов по поводу (Washington Post Alex_Odeychuk) |
Makarov. | he has a lot of say | он пользуется большим влиянием |
inf. | he has a lot of sense | у него ума палата |
Makarov. | he has a lot of talent | у него большой талант |
gen. | he has a lot of trouble with his car | у него много возни с автомобилем |
gen. | he has a lot of troubles | у него масса неприятностей |
gen. | he has a lot of work to do | у него большая нагрузка |
gen. | he has a lot on his conscience | у него много грехов на совести |
proverb | he has a lot on His mind, but God is not blind | Бог не Тимошка, видит немножко (translation by Eoghan Connolly) |
proverb | he has a lot on his mind, but God is not blind | Бог не Тимошка, видит немножко |
gen. | he has a lot on his plate | у него хлопот невпроворот (Anglophile) |
gen. | he has a lot on his plate | у него хлопот полон рот (Anglophile) |
gen. | he has a lot on his plate | у него дел по горло (Anglophile) |
gen. | he has a lot to answer for | ему за многое придётся ответить |
gen. | he has a lot to do | у него много дел |
Makarov. | he has a lot to learn! | молодо-зелено! (о молодых и неопытных людях) |
Gruzovik | he has a lot to learn! | молодо-зелено! |
gen. | he has achieved a lot for a short time | за короткое время он многого достиг |
gen. | he has an awful lot of money | у него уйма денег |
gen. | he has been through a lot | он повидал всякое |
gen. | he has been through a lot | он здорово натерпелся |
gen. | he has been through a lot | он много выстрадал |
gen. | he has breathed in a lot of dust | он надышался пылью |
Makarov. | he has changed a lot | он сильно переменился |
gen. | he has changed a lot | он сильно изменился |
gen. | he has done a lot of foolish things | он наделал много глупостей |
gen. | he has done a lot of good | он немало добра сделал |
gen. | he has done a lot of good for her | он сделал ей много доброго |
gen. | he has done a lot of travelling in his | он много странствовал на своём веку |
Makarov. | he has done a lot of travelling in his life | он много странствовал на своём веку |
Makarov. | he has done a lot of travelling in his life | он много постранствовал на своём веку |
gen. | he has eaten the whole lot | он съел всё, что было |
gen. | he has eaten the whole lot | он всё съел |
Makarov. | he has got a lot of books | у него много книг |
Makarov. | he has got a lot work to do today | у него сегодня много работы |
gen. | he has had a lot of trouble for nothing | все его усилия кончились ничем |
gen. | he has had a lot of trouble for nothing | все его усилия пошли прахом |
Makarov. | he has had a lot of trouble for nothing | все его усилия пошли прахом |
Makarov. | he has had a lot of trouble for nothing | все его усилия кончились ничем |
gen. | he has had a lot of trouble all this trouble for nothing | все его усилия пошли прахом (кончились ничем) |
gen. | he has had to spend a lot of time, energy. etc. to get it | это ему недёшево досталось |
gen. | he has heard a lot about her | он наслышан о ней |
gen. | he has heard a lot about it | он наслышан об этом |
gen. | he has lots | у него много (чего-либо) |
gen. | he has lots of enemies | у него много врагов |
gen. | he has lots of friends | у него много друзей |
inf. | he has lots of money | у него деньги шевелятся |
gen. | he has lots of work | у него масса работы |
austral., slang | he has lots of zing | он полон энергии |
gen. | he has made a lot of money from the sale of his pictures | он выручил много денег от продажи своих картин |
gen. | he has made a lot of money from the sale of his sculpture | он выручил много денег от продажи своей скульптуры |
gen. | he has not got it without spending a lot of time, energy, etc. | это ему недёшево досталось |
gen. | he has put in a lot of time on the plans | он много поработал над планами |
gen. | he has put in a lot of time on the plans | он много времени потратил на составление планов |
gen. | he has put on a lot of weight | он очень поправился |
gen. | he has quite a lot to be sorry about | сожалеть ему есть о чём |
Makarov. | he has seen quite a lot in his life | много чего перевидал он на своём веку |
Makarov. | he has spent a lot of money taking taxis | он просадил |
Makarov. | he has taken a lot of lumps | на него валилось много шишек |
gen. | he still has a lot of time | у него ещё много времени |
Makarov. | his uncle is chairman of the company, so he has quite a lot of pull | его дядя – председатель совета директоров компании и поэтому пользуется довольно большим влиянием |
gen. | then he dropped out and has been a true hippie – lives on some land in Oregon, grows a lot of his own food, welcomes all passers-by, creating a commune feeling, smokes dope and likes to talk about peace and love | и тогда он отверг жизнь в обществе и стал самым настоящим хиппи – живёт на каком-то участке в Орегоне, сам выращивает для себя еду, в духе коммуны привечает всех приезжих, курит травку и любит поговорить о мире и любви |