DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing he doesn't know | all forms | in specified order only
EnglishRussian
he doesn't knowон не знает
he doesn't know a thingон ни бельмеса не знает
he doesn't know an awful lot about art, but he is learningон не очень хорошо разбирается в искусстве, но он учится
he doesn't know any man who'd knock back an offer like thatон не знает человека, который отклонил бы такое предложение
he doesn't know anything about chemistryон не разбирается в химии
he doesn't know beans about itон ни в зуб толкнуть
he doesn't know beans about itон ни в зуб ногой
he doesn't know his own mindон сам не знает, чего он хочет
he doesn't know how it found its way to my bagон не знает, как это попало в его сумку
he doesn't know how it found its way to my bagон не знает, как это очутилось в его сумке
he doesn't know how to broach the subject of a pay rise to his bossон не знает, как попросить у своего начальника прибавки к зарплате
he doesn't know how to broach the subject of a pay rise with his bossон не знает, как попросить у своего начальника прибавки к зарплате
he doesn't know how to escape from the mosquitoesон не знает, куда деться от комаров
he doesn't know how to escape from the mosquitoesон не знает, куда деваться от комаров
he doesn't know how to handle childrenон не умеет обращаться с детьми
he doesn't know how to use this instrumentон не знает, как обращаться с этим инструментом
he doesn't know how you stand up to the severe winters in your part of the worldон удивляется, как вы у себя переносите такие суровые зимы!
he doesn't know if she is hereон не знает, здесь ли она
he doesn't know language wellон плохо знает язык
he doesn't know much about those mattersон не разбирается в этих вопросах
he doesn't know the simplest thingsон не знает простых вещей
he doesn't know what all the fuss is about!он не знает, из-за чего вся эта суета!
he doesn't know what book to give youон не знает, какую книгу вам дать
he doesn't know what do with himselfон не знает, куда себя девать
he doesn't know what this meansон не знает, что это значит
he doesn't know what to do with his energyон не знает, куда девать свою энергию
he doesn't know what to do with his moneyон не знает, куда подевать свои деньги
he doesn't know what to do with his moneyон не знает, куда девать свои деньги
he doesn't know what to do with his timeон не знает, куда девать своё время
he doesn't know what will come of your actionsон не знает, к чему приведут ваши действия
he doesn't know where he standsон не знает, что с ним дальше будет
he doesn't know where that story came fromон не знает, откуда взялась эта история
he doesn't know where to look firstу него глаза разбегаются
he doesn't know where to look firstон не знает, куда и посмотреть сначала
he doesn't know whether she is hereон не знает, здесь ли она
he doesn't know why she is late, unless she has lost his wayон не знает, почему она опаздывает, разве что заблудилась
he doesn't profess to know much about musicон не претендует на большие познания в музыке
he really doesn't know what to doя прямо-таки не знаю, что делать
what I can't bear is a man who talks about what he doesn't knowне выношу людей, которые говорят о том, чего не знают