DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing he doesn't know | all forms | in specified order only
EnglishRussian
although he doesn't know exactly, he thinks that's soхотя он точно не знает, но он думает, что это так
does he know it? – No, he doesn'tон знает это? – Нет
he doesn't even know the ABC's of engineeringон не знает даже азбуки инженерного дела
he doesn't have the necessary know-how for the jobу него нет навыков, необходимых для этой работы
he doesn't have the necessary know-how for the jobу него нет навыков, необходимых для выполнения этой работы
he doesn't know a B from a bull's footон ничего не знает
he doesn't know a thing about this matterон в этом деле не сечёт
he doesn't know a word of Englishон совсем не знает английского
he doesn't know a word of Englishон не знает ни слова по-английски
he doesn't know anybody thereон никого там не знает
he doesn't know anythingон ни бельмеса не знает
he doesn't know anything about itон пребывает в полном неведении об этом
he doesn't know anything about medicineон медицински неграмотный человек
he doesn't know beans about itон в этом ни бум-бум
he doesn't know beans about mathematicsон по математике ни в зуб толкнуть
he doesn't know chemistryв том-то и дело, что он химии не знает
he doesn't know his own mindон сам не знает, чего он хочет
he doesn't know his own mindон сам не знает, чего он хочет
he doesn't know his own mindу него семь пятниц на неделе (Anglophile)
he doesn't know how to begin itон не знает, как приняться за это
he doesn't know how to behaveон не умеет держать себя
he doesn't know how to behaveон не умеет себя вести (Andrey Truhachev)
he doesn't know how to behave at tableон не умеет вести себя за столом
he doesn't know how to choose good assistantsон не умеет подбирать хороших сотрудников
he doesn't know how to control himselfон не умеет владеть собой
he doesn't know how to do itон не умеет делать этого
he doesn't know how to go about itон не знает, как приняться за это
he doesn't know how to handle the collection scientificallyон обращается с коллекцией как дилетант
he doesn't know how to handle the collection scientificallyон не знает, как работать с коллекцией
he doesn't know how to put itон не знает, как это выразить
he doesn't know how to restrain his furyон не умеет сдерживать свою ярость
he doesn’t know how to say noон не умеет отказывать
he doesn't know how to set about itон не знает, как приняться за это
he doesn't know how to use this instrumentон не умеет обращаться с этим инструментом
he doesn't know it eitherон тоже этого не знает
he doesn't know me at allон меня совсем не знает
he doesn't know the first thing about dogsон ничего не понимает в собаках
he doesn't know this manон этого человека не знает
he doesn't know what course to takeон не знает, какой путь избрать
he doesn't know what he is talking aboutслышал звон да не знает, где он
he doesn't know what to do firstон не знает за что раньше приняться
he doesn't know what to do with himselfон не знает, что с собой делать
he doesn't know what to do with himselfон не знает, чем заняться
he doesn't know what to do with these booksон не знает, как поступить с этими книгами
he doesn't know what's going on right under his very noseон не замечает, что у него под носом творится
he doesn't know where they get their moneyон не знает, откуда у них деньги берутся
he doesn't know which way to turnон не знает, что делать
he doesn't know which way to turnон не знает, как быть
he doesn't know why they find her unattractiveон не понимает, почему её считают непривлекательной
he doesn't seem to know the value of timeон, по-видимому, не умеет ценить время
he doesn't want to knowон и знать не хочет
he doesn't want to knowон знать не хочет
he doesn't want to know anything about itон знать не хочет об этом
he evidently doesn't know the first thing about technical subjectsон, как видно, техники и не нюхал
is it possible that he doesn't even know that?неужели он и этого не знает?
it won't hurt if he doesn't know about itничего не случится, если он об этом не узнает
it won't hurt if he doesn't know about itничего не случится, если он об этом не будет знать
what I can't bear is a man who talks about what he doesn't knowне выношу людей, которые говорят о том, что не знают