English | Russian |
be in have trouble with the law | иметь неприятности с властями |
be to have trouble with the law | иметь неприятности с властями |
have a lot of trouble with | иметь массу хлопот с (someone – кем-либо) |
have a trouble-free trip to London | благополучно съездить в Лондон |
have had one's share of trouble | хлебнуть горя |
have trouble | иметь неприятности |
have trouble | возиться (with; о причиняющем хлопоты, затруднения) |
have trouble | быть в беде |
have troubles | иметь неприятности |
he had trouble with his luggage | у него были неприятности с багажом |
he has been through much trouble | у него было большое горе |
he has been through much trouble | у него были большие неприятности |
he has eye trouble | у него плохо со зрением |
he has liver trouble | у него плохо с печенью |
he has liver trouble | у него больная печень |
he has liver trouble | у него болит печень |
he'll have a lot of trouble with her | наплачется он с ней |
I had some trouble in reading his handwriting | мне было трудно разобрать его почерк |
300 men have booked off sick at the car factory where there is still trouble with the unions | 300 человек сказались больными на автозаводе, где до сих пор конфликтуют профсоюзы и администрация |
the trouble is that these restrictions have remained | беда в том, что эти ограничения остались |
the trouble is that these restrictions have remained while other things have changed | беда в том, что эти ограничения остались, а все другое изменилось |
the trouble with your day is that you have too many activities crowded in | у тебя проблемы с расписанием, потому что ты слишком много планируешь на один день |
the trouble with your day is that you have too many activities crowded in | у тебя проблемы с расписанием, потому что ты очень много пихаешь в один день |
we didn't think we'd have any trouble | мы и не предполагали, что у нас возникнут какие-либо проблемы |
you might have gone to see your sister when she was in trouble | ты мог бы поехать навестить свою сестру, когда у неё были неприятности |
you'd better sluice the pipe out so that we don't have any more trouble with it | давай просто промоем трубу, чтобы больше с ней не было проблем |