DictionaryForumContacts

   English
Terms containing have the right to | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
lit.'Are you returning to your office?' 'Not if you'll have me here,' said Nigel promptly... 'All right - come back. I've come to the stage when I can do with a Boswell.' 'Throwing bouquets at yourself, I see,' said Nigel."Возвращаетесь в свою контору?" — "Если я вам нужен, то нет",— нашёлся Найджел...— "Что ж, милости прошу. Я уже в той стадии, когда не помешал бы кто-нибудь, кто напишет обо мне мемуары". "Занимаетесь самовосхвалением, я вижу",— заметил Найджел. (N. Marsh)
lit.'By the time dinner is served,' said Chalmers, 'have one of those men here. He will dine with me.' ... 'Good!' barked Plumer, 'going to be in courses, is it? All right, my jovial ruler of Bagdad. I'm your Scheherezade all the way to the toothpicks...'"Когда будете подавать обед, приведите одного из этих людей сюда,— распорядился Чалмерс.— Он пообедает со мной...".— "Неплохо,— буркнул мистер Пальмер.— Обед, надо полагать, будет из нескольких блюд? Ну что ж, любезный правитель Багдада, я готов быть вашей Шехерезадой от закуски до зубочистки...". Пер. Т. Озерской Примечание. Соответствие Plumer — Пальмер объясняется игрой слов: в оригинале обыгрывается созвучие Plumer и plumes, а в переводе — Пальмер и пальма (O. Henry)
lawdefendant's right to have the assistance of counsel for his defenseправо обвиняемого на помощь адвоката для своей защиты (Alex_Odeychuk)
gen.do not have the right toне вправе (P.B. Maggs ABelonogov)
gen.do we have the right to destroy the world in which we live?есть ли у нас право разрушать окружающий мир, в котором мы живём?
Makarov.does the public have the right to know how easy it is to steal nuclear material and build an atomic weapon?имеет ли общественность право знать? (легко ли похитить ядерные материалы и изготовить ядерное оружие?)
avia.Either party shall have the right to terminate this agreement by giving 60 sixty days written notice in prior to the other partiesЛюбая из сторон имеет право расторгнуть настоящее соглашение предоставляя за 60 шестьдесят дней предварительное письменное уведомление второй стороне (Your_Angel)
construct.for this job it is desirable to have facing blocks with deviation from the right angle between adjacent sides of no more than 5°для этой работы желательно получить облицовочные блоки с отклонениями от прямого угла между смежными гранями не более 5°
avia.has the right to refrain from providing the services till all due payments have been settledимеет право не предоставлять услуги до тех пор, пока все платежи не будут оплачены (Your_Angel)
gen.have a tilt to the left/rightиметь наклон влево/вправо (Atenza)
lawhave been thrown out based on findings that the plaintiff had no right to sueбыть отклоненным в связи с отсутствием у истца права на обращение в суд (New York Times, 2020: Lawsuits have been thrown out based on findings that the plaintiffs had no right to sue. Alex_Odeychuk)
formalhave | has the right toвправе (+ infinitive; The Operator has the right to demand proof of current ownership of the equipment.)
lawhave the constitutional right to reject any premier candidate that he doesn't consider fit for the jobобладать конституционным правом отклонить кандидатуру на должность премьер-министра в случае несоответствия кандидата рассматриваемой должности (Alex_Odeychuk)
lab.law.have the legal right to work for a limited timeиметь законное право на труд в течение ограниченного срока (Washington Post Alex_Odeychuk)
construct.have the right of access to worksиметь право доступа к работам
math.have the right toбыть вправе
busin.have the right toиметь право на (Johnny Bravo)
Makarov.have the right toиметь право на
mil.have the right to a civilian nuclear programиметь право на гражданскую ядерную программу (CNN International Alex_Odeychuk)
econ.have the right to a patentиметь право на патент
lawhave the right to adopt exceptional measures of a general nature relating toиметь право предпринимать чрезвычайные меры общего характера относительно (юр. оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk)
Makarov.have the right to do somethingиметь право что-либо делать
lawhave the right to fire or to appoint a prime ministerиметь право отправить в отставку или назначить премьер-министра (англ. цитата приводится из репортажа BBC News Alex_Odeychuk)
lawhave the right to freedomобладать правом на личную свободу (Alex_Odeychuk)
lawhave the right to freedom of speechиметь право на свободу слова (Alex_Odeychuk)
lawhave the right to know what happenedобладать правом на ознакомление с материалами дела (говоря о лицах, не участвующих в деле; CNN Alex_Odeychuk)
lawhave the right to like and dislikeобладать правом проявлять расположение и неприязнь (Alex_Odeychuk)
rhetor.have the right to like and dislike whatever they wantобладать правом проявлять расположение и неприязнь ко всему, что пожелают (Alex_Odeychuk)
lab.law.have the right to receive explanations for and contest automated decisionsиметь право на получение разъяснений и оспаривание решений, принятых автоматизированной системой (theguardian.com Alex_Odeychuk)
elect.have the right to voteиметь право голоса
gen.have the statutory right toиметь законное право (Alexander Demidov)
Makarov.he doesn't have the right to demand another chanceу него нет права требовать ещё одну попытку
Makarov.I happened to have found the right wordsмне удалось подобрать нужные слова
gen.it cost me $20 to have the TV aerial put up, and as much again to have it moved to the right placeподключение телевизионной антенны обошлось мне в 20 долларов, а чтобы установить её в нужном направлении, пришлось потратить ещё столько же
lawnone of the Parties will not have the right to seek the recovery of losses from the other Partyни одна из Сторон не будет иметь права требовать возмещения убытков от другой стороны (Konstantin 1966)
Makarov.the cinema owners have the right to refuse admission to anyone under eighteen years of ageвладельцы кинотеатров имеют право не пустить в зал любого человека младше 18 лет
Makarov.the customer has a perfect right to ask for the earth, but the supplier, if he is wise, will not necessarily let him have itпокупатель имеет полное право требовать звёзд с неба, но поставщик, если он умен, не обязательно их ему предоставит
lawthe Customer have a right to ignore and even to deleteЗаказчик вправе игнорировать и даже удалить (Konstantin 1966)
lawthe Parties have a right to amend and add the Contract by mutual agreement.Стороны вправе по взаимному согласию изменить и дополнить Договор
econ.the people have a right to cashier their governors for misconductлюди имеют право сместить правительство, не справляющееся с управлением (kee46)
Makarov.the people have a right to cashier their governors for misconductу граждан есть право смещать руководство за невыполнение им своих обязанностей
Makarov.the people have a right to cashier their governors for misconductлюди имеют право сместить правительство за плохую работу
gen.the people have a right to cashier their governors for misconductнарод имеет право свергать правителей в случае дурного правления (kee46)
Makarov.the villagers here have the ancient right to lop off the top branches of the trees in the forest for firewoodместные жители с древних времён имеют право рубить в этом лесу верхние ветви деревьев на дрова
Makarov.the workers have the right to organize themselves into unionsрабочие имеют право объединяться в профсоюзы
Makarov.they have a right of free entry to the exhibitionони имеют право проходить на выставку бесплатно
gen.we have no right to move anyone into the house without a permit from the city councilмы не имеем права никого вселять в дом без ордера горсовета
gen.what right do they have to impound the truth?какое они имеют право замалчивать правду? (Taras)
idiom.you have come to the right placeэто ты удачно зашёл (Alex_Odeychuk)
dipl.you have the right to dissentвы можете высказывать суждения, которые необязательно должны соответствовать мнению большинства (bigmaxus)
lawyou have the right to remain silent.у Вас есть право хранить молчание (Soulbringer)